Skip to content

Huesca.

El cese de las emisiones en analógico se iniciará el próximo 10 de diciembre

24/11/2009 EL PERIÓDICO

Edición impresa en PDF

Página 21 edición papelEsta noticia pertenece a la edición en papel.

Ver archivo (pdf)

El cese de las emisiones de televisión en analógico en la provincia de Huesca se iniciará el próximo 10 de diciembre y se producirá de forma progresiva en más de 80 municipios. En total, serán 47.600 ciudadanos oscenses los que se beneficiarán del paso de la emisión en analógico a la recepción digital.

Los representantes de las localidades donde se producirá el próximo cese analógico del Plan Nacional de Transición a la Televisión Digital Terrestre (TDT) se reunieron ayer con el Ministerio de Industria, Turismo y Comercio y con la Subdelegación del Gobierno en Huesca. Los miembros del ministerio hicieron una serie de recomendaciones con el objetivo de que los ciudadanos no tengan ningún problema en el momento del cambio. Para que el proceso sea satisfactorio, es aconsejable adaptar la antena y el hogar con antelación para realizar esta transformación de forma eficaz.

En este encuentro, Gonzalo Die, director de Planificación y Relaciones Externas de red.es, la entidad dependiente de la Secretaría de Estado de Telecomunicaciones y para la Sociedad de la Información, aseguró que los indicadores de la televisión digital evidencian una positiva implantación del nuevo sistema audiovisual en toda la provincia oscense.

En la reunión, a la que también acudió Ramón Zapatero, subdelegado del Gobierno en Huesca, y Miguel Ángel Pérez, director general de Tecnologías para la Sociedad de la Información del Gobierno de Aragón, se hizo balance de las actuaciones informativas incluidas en el Plan de Comunicación de Proximidad que desarrolla el Ministerio de Industria. Con estas acciones, se ofrece a la ciudadanía la máxima información y apoyo a los municipios en los que se acometerá este cese, según han recordado en nota de prensa fuentes de la Subdelegación de Gobierno en Huesca.

Además, se han puesto a disposición de los ayuntamientos diferentes soportes y herramientas de divulgación para que puedan informar a sus ciudadanos sobre el proceso de transición a la TDT. En estos puntos de información, un equipo de técnicos y especialistas atiende personalmente cualquier tipo de duda sobre la nueva emisión audiovisual y les informa del sistema de transición. Se distribuirán también folletos divulgativos sobre la TDT en ayuntamientos, centros de salud y sucursales bancarias.

El cese de las emisiones en analógico se iniciará el próximo 10 de diciembre – Aragón – www.elperiodicodearagon.com.

PREGUNTA
¿La Ley de Lenguas debe denominar catalán al habla del Aragón oriental?
RESPUESTAS
No
Ns/Nc

RESPUESTAS (25/11/09 a les 11 del matí)
Sí: 67 votos (34.54%)
No: 125 votos (64.43%)
Ns/Nc: 2 votos (1.03%)
Imagen noticia

¿La Ley de Lenguas debe denominar catalán al habla del Aragón oriental?.


General Publicat per: Redacció dimecres 25 novembre 2009

La Franja no troba altaveus per reivindicar el català

llei_llenguesLa denominada Llei de llengües d’Aragó es troba en tràmit parlamentari, un text que hauria de regular -sense oficialitzar- tant el català com l’aragonès. El text legal es veu amb molt escepticisme des de les entitats en defensa del català de la Franja ja que consideren que si tira endavant el text serà de mínims. A nivell mediàtic el seu missatge no aconsegueix ressò ni en els mitjans de Saragossa ni de Lleida i encara menys a Barcelona.

“Els mitjans de Saragossa donen veu a postures secessionistes totalment acientífiques i en prou feines expliquen que hi ha col·lectius a la Franja que defensen el català” explica amb certa resignació Marta Canales, coordinadora del Casal Jaume I de la Franja. “Tenim clar que si no surt a la premsa no existeixes i ja no comptem en aparèixer a Saragossa però que passi a l’altra banda no t’ho esperes” afegeix.

En aquest sentit Canales lamenta que els mitjans lleidatans, el Segre i La Mañana, actuïn amb un excés de “cura” per no “incomodar” la comunitat d’Aragó. “Prefereixen no generar la sensació que s’immisceixen en qüestions fora de les seves ‘fronteres administraves’ oblidant que Lleida actua com a ‘capital real’ de les nostres comarques” explica la coordinadora del Casal Jaume I de Fraga. Dels diaris de Barcelona “se n’obliden directament” ja que tenen clar que si reflecteixen poc la realitat lleidatana menys ho faran en el cas de la Franja.

Consens amb els secessionistes?

La reforma de l’Estatut aragonès aprovada l’any 2007 va obviar l’oficialització del català i l’aragonès i només va obrir la possibilitat de “regular-les” en el marc d’una Llei de llengües. Finalment la proposició de llei -que ha presentat el grup parlamentari socialista i no pas el Govern aragonès- ha entrat a les Corts i després de finalitzar el termini per presentar-hi esmenes està pendent del debat parlamentari.

La proposta només contempla regular el català i l’aragonès als territoris on es parlen i segons Canales no garanteix els drets dels parlants. Tampoc queda gens clar un aspecte que considera “inqüestionable”: que l’IEC sigui l’acadèmia de referència. Si la proposta ja és d’inici “descafeïnada” el PSOE pretén buscar el consens amb el Partit Popular i el PAR, soci de govern dels socialistes, que defensa tesis secessionistes. La portaveu del PAR, María Herrero, rebutja la denominació català i proposa que se l’anomeni “aragonès oriental” (una altra opció és que ni català ni aragonès tinguin un nom explícit en la Llei). Segons la portaveu dels regionalistes hauria de ser una Acadèmia de les Llengües Aragoneses la que servís d’autoritat per “les llengües i modalitats d’Aragó”.

Des de la Franja un grup de cinc entitats (Associació Cultural del Matarranya, Institut d’Estudis del Baix Cinca, Centre d’Estudis Ribargorçans, Consells Locals de la Franja i el Casal Jaume I de Fraga) van presentar esmenes a la llei mitjançant Izquierda Unida (IU) i la Chunta Aragonesista (CHA) partits favorables a l’oficialització del català i l’aragonès. També ho ha fet el partit Convergència Democràtica de la Franja a través de la CHA. Altres entitats com la Institució Catalana de la Franja de Ponent també han denunciat l’intent de “separar” el català.

A menys de 40 dies de quedar-se sense TV3
El tràmit de la Llei de llengües coincideix amb el compte enrere que pot deixar la Franja sense TV3. Segons Marta Canales a menys de 40 dies de l’apagada analògica no tenen cap notícia si les negociacions entre la Generalitat de Catalunya i el Govern aragonès han avançat. “El que tenim clar és que no s’està dotant la infraestructura necessària per tal que l’1 de gener tinguem emissions digitals” afirma la responsable del Casal Jaume I de Fraga.

A més, la proposta per finançar els costos que va fer Saragossa no sembla destinada a aconseguir un acord: un terç per la Generalitat, un terç per la Corporació de Mitjans Audiovisuals i l’altre terç pels ajuntaments franjolins.

“A la gent li costa imaginar-se que d’aquí a poc més de trenta dies es pugui quedar sense TV3” explica. De fet tampoc assumeixen el possible pas de l’actual situació -TV3 i Canal 33 analògics- a la versió internacional del canal públic del Principat tal i com ha passat a les Illes. “És que no hi ha cap diferència entre viure a la Franja o a Austràlia?” s’exclama.

Media.cat – Observatori crític dels mitjans » La Franja no troba altaveus per reivindicar el català.

Món i política

A la comarca del Matarranya el 90 per cent de la població utilitza el català
A la comarca del Matarranya el 90 per cent de la població utilitza el català / J.P.

PP i PAR volen que el català es digui ‘aragonès oriental’
Les Corts d’Aragó obren finalment la ponència de la llei
de llengües
Joan Tort
Fraga
Ult. Act. 25/11/2009 00:38

El Partit Aragonès (PAR) i el PP rebutgen anomenar català a la llengua que es parla a la Franja de Ponent i en la nova llei aragonesa d’ús, protecció i promoció de les llengües proposen que se’n digui “aragonès oriental”, com vol el PAR, o bé “modalitat lingüística local parlada a l’Aragó oriental”, que és el nom que proposen els populars.
El Partit Aragonès va més enllà i justifica aquesta peculiar denominació “no només per raons filològiques, sinó també històriques i psicològiques”, segons el portaveu d’aquesta formació, Javier Allué, encara que no ho va argumentar.

La nova llei separa els socis del govern, PSOE i PAR, i crea una nova majoria formada pel PSOE, la Chunta Aragonesista (CHA) i IU, favorables a una major presència, protecció i difusió del català, mentre que PP i PAR el volen limitar.

Les Corts d’Aragó van constituir ahir finalment la ponència parlamentària que haurà d’intentar un mínim consens en el projecte de llei presentat pel PSOE en solitari i analitzar també les 258 esmenes que tots els grups hi han presentat, entre les quals hi ha aquestes noves denominacions del català.

Llengua pròpia
IU ja ha criticat diverses vegades l’anticatalanisme de PP i PAR i reclama, juntament amb la CHA, la cooficialitat del català a l’Aragó i sobretot a la Franja de Ponent. En aquest sentit, els comunistes van recordar que “el català és una llengua pròpia d’Aragó, originària i que no ve de fora”. Aquesta formació defensa la unitat del català, amb les singularitats i varietats que hi ha, fins i tot, dins el territori català.

El mateix reclamen per a la llengua aragonesa, que es parla al nord de la comunitat i que té el risc de perdre’s. El PSOE, per no enfadar-se amb ningú, va acabar fent un redactat que, com ja va avançar l’AVUI, defineix el català i l’aragonès de manera genèrica com a “llengües pròpies i històriques”, descarta la cooficialitat, però en defensa l’ensenyament i el seu ús en les relacions amb l’administració als territoris on es parlen.

L’actual desacord fa preveure un llarg procés de debat que pot endarrerir més la tramitació, després de 25 anys de prometre una llei que reguli les llengües de l’Aragó.

PP i PAR volen que el català es digui ‘aragonès oriental’.

Un libro sobre la Franja del siglo XVIII gana el Premi Lladonosa

Alguaire – Gerard del Castillo 2009-11-23

El ganador, Josep Manuel Martínez París, agradece la concesión del premio
El ganador, Josep Manuel Martínez París, agradece la concesión del premio (T. Alcántara)

El ensayo del historiador leridano, Josep Manuel Martínez París, Expansió agrària i conflicte social del segle XVIII. El litigi per les terres comunals de Tamarit de Llitera, es la obra ganadora de la vigésima edición del Premi Josep Lladonosa d’Història Local dels Països Catalans. El galardón, dotado con 3.700 euros, lo convoca el Patronat Municipal Josep Lladonosa i Pujol y el Ayuntamiento de Alguaire.

La sala de actos del consistorio de esta localidad del Segrià acogió la mañana de ayer la proclamación de la obra ganadora, libro que el diario LA MAÑANA entregará de manera gratuita junto al periódico del día 23 de abril, Diada de Sant Jordi. LA MAÑANA, junto a la Generalitat de Catalunya, la Diputación de Lleida, el Consell Comarcal del Segrià, el Ayuntamiento de Lleida y la Universitat de Lleida, es colaboradora de uno de los premios de historia local más prestigiosos de Catalunya.
La obra de Josep Manuel Martínez, licenciado en Història por la Universitat de Lleida y premio extraordinario de la Facultat de Lletres de la UdL, da luz a un conflicto de carácter social que se vivió en la comarca de la Litera en el siglo XVIII y que enfrentó a los vecinos no sólo de Tamarite sino también de Altorricó y Alcampell, con los estamentos políticos y judiciales.
Se trata de un trabajo, según palabras de Manel Lladonosa i Vall-llebrera, hijo de Josep Lladonosa y presidente del jurado del premio, que sigue los pasos del historiador francés Pierre Vilar, el principal investigador de la historia de Catalunya del siglo XVIII. Lladonosa también destacó de la obra “su carácter local, pero no localista”.
El libro de Martínez ha sido el más valorado por el jurado entre las cuatro obras presentadas a concurso. De una de ellas, Explotació de lignits a la comarca de Mequinensa, los cinco miembros del jurado han recomendado su publicación. De los otros dos trabajos presentados, uno trata sobre la Guerra Civil en Pujalt y el otro sobre la Primera República.
En el acto de entrega del Premi Lladonosa, que que contó con la presencia del editor y presidente de LA MAÑANA, Emili Dalmau, y que fue amenizado por el Grup d’Habaneres Gent Gran, la Coral Nou Horitzó y la Coral Ginestell, el vicepresidente y director general de información de este rotativo, Ramon Pedrós, señaló la importancia de un premio de historia local que este año llega ya a su vigésima edición. “Celebrando los veinte años de un premio de historia, ya hemos hecho historia”, indicó Pedrós, quien felicitó a Alguaire por la inminente apertura del aeropuerto que lleva su nombre.
En el acto también intervino el ganador del Premi Lladonosa de 2008, Antoni Sánchez, y el alcalde de Alguaire, Antoni Perea, quien dio por abierta la convocatoria de la edición de 2010 de este premio de historia local.

La Mañana – Un libro sobre la Franja del siglo XVIII gana el Premi Lladonosa.

Vist per Carles Barrull

13:41 h.

ACCIONES POLÍTICAS DEL PAR

El PAR propone crear la Academia de las Lenguas Aragonesas y rechaza la co-oficialidad de aragonés y catalán

El Partido Aragonés (PAR) propone crear la Academia de las Lenguas Aragonesas y rechaza por completo la co-oficialidad del aragonés y el catalán.

23/11/2009 EUROPA PRESS

El PAR en las Cortes de Aragón ha registrado 48 enmiendas parciales a la proposición de ley de Lenguas del PSOE, según indicó esta mañana en rueda de prensa el portavoz del grupo, Javier Allué. Allué abogó por conseguir “el máximo consenso posible” en torno a la proposición de ley y opinó que la regulación de las lenguas minoritarias “nos debería unir más que dividir”. El PAR ha presentado 48 enmiendas “muy acordes con la realidad lingüística aragonesa”, dijo el diputado.

María Herrero mostró su voluntad de regular las lenguas minoritarias y comentó que el PAR pretende “matizar” la denominación de las lenguas, en especial el catalán de Aragón, para la cual los regionalistas proponen, o bien no denominarlas o bien hablar de la “lengua aragonesa” en el caso del aragonés y “aragonés oriental” en el caso del catalán. Herrero recomendó utilizar criterios filológicos pero también recurrir a “otro tipo de ciencias”, como la Historia o la Psicología.

María Herrero dijo que en Aragón hay “variedades locales que han perdurado a lo largo de los siglos” y es preciso preservarlas, por lo que propuso que sean los ayuntamientos los que fijen la denominación de su habla local y respecto a la determinación de las zonas de uso, recomendó que los ayuntamientos sean decisivos. El PAR propone la creación de la “Academia de las Lenguas Aragonesas” como autoridad lingüística de las “lenguas y modalidades de Aragón”.

Herrero rechazó de plano cualquier posibilidad de establecer la co-oficialidad del aragonés y el catalán, aunque precisó que en las zonas de uso predominante los ciudadanos puedan utilizarlas ante las Administraciones, siempre que sea por escrito, si lo autoriza la Administración interesada. El PAR propone, asimismo, que la oferta académica de aragonés y catalán se haga de forma obligatoria, pero que el aprendizaje sea voluntario, aunque el PAR no apoya, en ningún caso, que el aragonés, el catalán y las hablas dialectales se utilicen como lenguas vehiculares en la impartición de las asignaturas.

El PAR propone crear la Academia de las Lenguas Aragonesas y rechaza la co-oficialidad de aragonés y catalán – Aragón – www.elperiodicodearagon.com.

Vist pel Casal Jaume I de Fraga

PRESENTADAS 258 ENMIENDAS
La tramitación de la Ley de Lenguas divide a las Cortes
Los grupos parlamentarios de las Cortes han presentado 258 enmiendas a la proposición de ley de Lenguas del PSOE, que muestran que en el Parlamento hay dos visiones contrapuestas sobre el contenido de esta norma, que fue tomada en consideración el pasado 8 de octubre.

EFE. Zaragoza

Cuantitativamente, CHA es el grupo que más enmiendas ha presentado, 111, seguido del PP, con 60, el PAR, con 48, e Izquierda Unida, con 39, mientras que en el ánimo del PSOE está buscar el mayor número de acuerdos y que la ley salga “con el mayor consenso posible”, según el diputado socialista Carlos Álvarez.

Algo que, a priori, no parece que vaya a ser una tarea fácil si se tienen en cuenta las diferentes posturas expresadas por los otros cuatro portavoces de los grupos parlamentarios en las Cortes mostradas hoy en sendas ruedas de prensa.

La denominación de las lenguas y modalidades lingüísticas propias de Aragón y la enseñanza de éstas en las zonas predominantes son dos de los aspectos de que más controversia generan, así como las propuestas sobre la cooficialidad en los territorios en los que se hablan.

Así, el Partido Popular no acepta que se llame “aragonés” y “catalán” a las lenguas propias de la Comunidad, y plantea que sean denominadas “modalidades lingüísticas locales habladas en el Aragón oriental” y “modalidades lingüísticas locales habladas en el Alto Aragón” y el PAR ofrece dos alternativas: una para no poner nombre a ninguna de las dos lenguas y otra para que sean denominadas “aragonés” y “aragonés oriental”, opción que justifican en criterios no sólo filológicos, sino también históricos y psicológicos.

IU, por su parte, apuesta por el establecimiento de la cooficialidad en las zonas históricas de uso predominante y por que los aragoneses que hablan catalán o aragonés en sus diferentes modalidades tengan reconocidos sus derechos lingüísticos y puedan ejercerlos, y CHA pretende garantizar el reconocimiento de los derechos de los hablantes en dos niveles: el individual y en sus relaciones con las administraciones públicas.

Los grupos también muestran profundas diferencias en cuanto a la enseñanza de las lenguas y modalidades lingüísticas, y así mientras el PP y el PAR piden que ésta sea un derecho, pero voluntario, y rechazan que utilicen como lenguas vehiculares en la enseñanza, IU aboga por la enseñanza “de” y “en” las lenguas propias y la implantación de la gradualidad obligatoria y progresiva de su enseñanza, así como por la formación del profesorado que habrá de impartirlas.

El diputado de CHA Chesús Bernal ha recordado, en este aspecto, lo que establece la Carta Europea de Lenguas Regionales y Minoritarias, y ha apostado por la enseñanza de las lenguas en las zonas predominantes y, al menos, por la impartición de una asignatura en estas lenguas, algo que ya se está haciendo pero fuera de currículum.

Cooficialidad

Otro de los aspectos que generan posturas encontradas en la ley es el de las relaciones con las administraciones públicas. En este sentido, el PP rechaza la propuesta del PSOE por “genérica” y por entender que generaría un gasto “innecesario” al requerir una importante inversión en cuanto a traducción.

La propuesta del PAR en este aspecto es que nunca se pueda plantear la cooficialidad, pero sí que se puedan usar para las relaciones con las administraciones públicas exclusivas de las zonas predominantes, y siempre para los procedimientos que las propias administraciones decidan y que empiecen y terminen en el territorio.

En sus enmiendas, IU propone una composición más equilibrada del Consejo Superior de las Lenguas de Aragón y la creación de un órgano administrativo que gestione la implantación de la ley, con plazos y presupuestos.

CHA pretende, sobre todo, recuperar el consenso de la Comisión Especial de Política Lingüística, que elaboró en 1997 un dictamen que sólo rechazó el PP y que a juicio de Bernal no ha sido tenido en cuenta en la redacción de la proposición, así como que se respete el ordenamiento jurídico aragonés, como la Ley de Patrimonio o de Derechos de la Persona, que incluyen premisas sobre las lenguas que ahora no se tienen en cuenta.

El PAR, por otro lado, pide la creación de la Academia de las Lenguas Aragonesas como órgano competente para fijar las normas y reglas de uso de estas lenguas.

La tramitación de la Ley de Lenguas divide a las Cortes | Heraldo.es.

IU apuesta por la obligatoriedad de la enseñanza en las zonas de uso habitual del aragonés y catalán

La propuesta sugiere implantar dicha educación de forma progresiva.

23/11/2009 EUROPA PRESS / ZARAGOZA

Izquierda Unida de Aragón propone implantar la obligatoriedad de la Enseñanza en aragonés y catalán de forma progresiva y en las zonas de uso predominante, según explicaron esta mañana en rueda de prensa el coordinador general de la coalición y diputado autonómico, Adolfo Barrena, el escritor en aragonés e historiador Anchel Conte, junto con el ex-diputado autonómico Félix Rubio. IU propone que el aragonés y el catalán sean cooficiales en las zonas de uso predominante. Adolfo Barrena apostó por aprobar “una ley valiente” y pidió que la futura ley de lenguas minoritarias garantice el derecho de la ciudadanía a utilizar el aragonés y el catalán en sus diferentes variedades, tras lo que abogó por saldar “la deuda de más de 20 años“. Barrena propuso que se impartan clases de aragonés y catalán en la Enseñanza reglada y se utilicen como lengua vehicular, tras lo que recomendó implantar la “obligatoriedad” de la enseñanza en ambas lenguas en las zonas de uso predominante. El coordinador general de IU-Aragón recomendó formar al profesorado en estas materias y exigió crear un Consejo Superior de Lenguas de Aragón, al tiempo que propuso dotar con recursos suficientes la aplicación de la Ley. “Conseguir derechos requiere inversión económica“, sentenció Barrena. “Nosotros queremos una Ley ya“, afirmó Barrena, quien alertó de que las próximas elecciones autonómicas serán en mayo de 2011 y añadió que “queremos negociar seriamente“, de tal manera que se aprueben las enmiendas “importantes, determinantes“. Adolfo Barrena afirmó que deberá haber una autoridad lingüística, así como un órgano en la Administración, como un Departamento u otro de menor rango, desde donde se ejecute la política lingüística. Félix Rubio continuó afirmando que el dictamen de Política Lingüística de las Cortes de Aragón fue apoyado, en 1998, por PSOE, CHA, PAR e IU, mientras que el PP emitió un voto particular. Rubio lamentó que aquel dictamen quedó en el olvido, pero actualmente “tiene más validez y más vigencia que nunca” y criticó al PSOE por no incorporarlo a su proposición de ley. Félix Rubio dijo que “causa miedo” –a algunos– llamar catalán al idioma más utilizado en la Franja aragonesa y aragonés a la lengua usada en algunos valles del Pirineo de Huesca, si bien precisó que el Gobierno del PP-PAR de Santiago Lanzuela (1995-1999) impulsaron y aprobaron leyes autonómicas que sí reconocen ambas lenguas. En aragonés, Anchel Conte confió en que las tres lenguas de Aragón “tengan presencia” tanto en las Cortes como en todas las instituciones aragonesas. Conte señaló que IU pretende reconocer “los derechos de los ciudadanos” y aseveró que las lenguas no son patrimonio de “nadie“, de ningún partido, sino de sus usuarios, y aprovechó que “desde siempre” se ha “negado” el derecho a utilizar el aragonés, del que recordó que está en situación de “cuasi-extinción“. De las personas que niegan la existencia de la lengua aragonesa y rehusan mencionarla expresamente, dijo que nunca se plantean que el castellano también tiene modalidades y hablas. “Que existe una unidad de la lengua –aragonesa– es absolutamente cierto“, recordó Anchel Conte, quien se mostró partidario de que los planes de estudio incluyan la protección de las hablas locales del Pirineo. Respecto del catalán en Aragón, Anchel Conte explicó –esta vez en catalán– que está en una situación “menos grave” por su trayectoria histórica literaria y la existencia de unos 60.000 hablantes en Aragón. Del catalán de Aragón, Conte dijo que “es originario, no viene de fuera” y comentó que hace no muchos días encontró un documento del siglo XIV en Barbastro, “escrito en un catalán maravilloso” por un notario del lugar. Conte afirmó que la negativa a afirmar que en Aragón se habla catalán no es científica y señaló que el catalán de Fraga (Huesca) es más próximo al catalán normativo que el catalán de otros territorios, como el menorquín o el ibicenco. “No se ha de tener miedo a la verdad“, señaló Anchel Conte, quien lamentó que en Cataluña haya fuerzas nacionalistas que causen “miedo” en Aragón, tras lo que negó que el uso de una lengua permita fijar los límites de una unidad nacional y aludió a los orígenes del pangermanismo de Otto von Bismarck, que “da mucho miedo“. Conte desvinculó la identidad nacional con las zonas de uso de las lenguas.

IU apuesta por la obligatoriedad de la enseñanza en las zonas de uso habitual del aragonés y catalán – Aragón – www.elperiodicodearagon.com.

como lenguas vehiculares en la Enseñanza

Navarro rechaza el reconocimiento del aragonés y el catalán

ZARAGOZA, 23 Nov. (EUROPA PRESS) –

El diputado del Grupo Parlamentario del Partido Popular (PP), Miguel Navarro, rechazó este lunes el reconocimiento del aragonés y el catalán en la proposición de ley de lenguas minoritarias, que están tramitando las Cortes de Aragón y a la que los populares han presentado 60 enmiendas parciales. Este grupo de la oposición niega la posibilidad de que el aragonés y el catalán se empleen como lenguas vehiculares en la enseñanza no universitaria.

En rueda de prensa, Miguel Navarro reiteró que el Grupo Popular defiende “las modalidades lingüísticas propias de Aragón”, tras lo que expresó que los populares pretenden sustituir el reconocimiento del aragonés y el catalán como lenguas propias de Aragón por el reconocimiento de “las modalidades lingüísticas locales”.

El parlamentario del PP rechazó la “promoción de las lenguas propias” para, en su lugar, garantizar “el derecho de uso y enseñanza con arreglo al principio de voluntariedad”, de tal manera que ningún residente en algún municipio de uso habitual del aragonés o el catalán se vea forzado a emplearlas. De los municipios cercanos a las zonas de uso frecuente de ambos idiomas, Navarro propuso que no se proteja ni enseñe el catalán ni el aragonés.

La enseñanza de ambos idiomas deberá ser voluntaria, según el PP, que en ningún caso favorecerá el derecho a utilizar el aragonés o el catalán como lenguas vehiculares para la impartición de asignaturas como Matemáticas, Educación Física o Historia. El parlamentario del PP consideró que no es necesario que la Comunidad Autónoma reconozca las autoridades lingüísticas del catalán de Aragón y el aragonés, tras lo que proclamó que los populares defienden la enseñanza de las modalidades lingüísticas, pero en ningún caso promoverán la enseñanza del aragonés y el catalán.

Miguel Navarro aludió a la protección de los derechos de los hablantes del aragonés y el catalán ante las Administraciones públicas y opinó que reconocer este derecho “generaría un marco que tendría que posibilitar que todas las Administraciones tuvieran medios de traducción”, lo cual “supondría un gasto innecesario que la Comunidad Autónoma difícilmente podrá soportar”. El PP trata de enmendar todos los artículos de la Ley.

Navarro rechaza el reconocimiento del aragonés y el catalán. europapress.es.

IU-Aragón apuesta por implantar la obligatoriedad de la Enseñanza en aragonés y catalán de forma progresiva

IU-Aragón apuesta por la obligatoriedad de la Enseñanza en aragonés y catalán de forma progresiva en las zonas de uso habitualZARAGOZA, 23 Nov. (EUROPA PRESS) –

Izquierda Unida de Aragón propone implantar la obligatoriedad de la Enseñanza en aragonés y catalán de forma progresiva y en las zonas de uso predominante, según explicaron esta mañana en rueda de prensa el coordinador general de la coalición y diputado autonómico, Adolfo Barrena, el escritor en aragonés e historiador Ánchel Conte, junto con el ex-diputado autonómico Félix Rubio. IU propone que el aragonés y el catalán sean cooficiales en las zonas de uso predominante.

Adolfo Barrena apostó por aprobar “una ley valiente” y pidió que la futura ley de lenguas minoritarias garantice el derecho de la ciudadanía a utilizar el aragonés y el catalán en sus diferentes variedades, tras lo que abogó por saldar “la deuda de más de 20 años”. Barrena propuso que se impartan clases de aragonés y catalán en la Enseñanza reglada y se utilicen como lengua vehicular, tras lo que recomendó implantar la “obligatoriedad” de la enseñanza en ambas lenguas en las zonas de uso predominante.

El coordinador general de IU-Aragón recomendó formar al profesorado en estas materias y exigió crear un Consejo Superior de Lenguas de Aragón, al tiempo que propuso dotar con recursos suficientes la aplicación de la Ley. “Conseguir derechos requiere inversión económica”, sentenció Barrena.

“Nosotros queremos una Ley ya”, afirmó Barrena, quien alertó de que las próximas elecciones autonómicas serán en mayo de 2011 y añadió que “queremos negociar seriamente”, de tal manera que se aprueben las enmiendas “importantes, determinantes”. Adolfo Barrena afirmó que deberá haber una autoridad lingüística, así como un órgano en la Administración, como un Departamento u otro de menor rango, desde donde se ejecute la política lingüística.

Félix Rubio continuó afirmando que el dictamen de Política Lingüística de las Cortes de Aragón fue apoyado, en 1998, por PSOE, CHA, PAR e IU, mientras que el PP emitió un voto particular. Rubio lamentó que aquel dictamen quedó en el olvido, pero actualmente “tiene más validez y más vigencia que nunca” y criticó al PSOE por no incorporarlo a su proposición de ley.

Félix Rubio dijo que “causa miedo” –a algunos– llamar catalán al idioma más utilizado en la Franja aragonesa y aragonés a la lengua usada en algunos valles del Pirineo de Huesca, si bien precisó que el Gobierno del PP-PAR de Santiago Lanzuela (1995-1999) impulsaron y aprobaron leyes autonómicas que sí reconocen ambas lenguas.

En aragonés, Ánchel Conte confió en que las tres lenguas de Aragón “tengan presencia” tanto en las Cortes como en todas las instituciones aragonesas. Conte señaló que IU pretende reconocer “los derechos de los ciudadanos” y aseveró que las lenguas no son patrimonio de “nadie”, de ningún partido, sino de sus usuarios, y aprovechó que “desde siempre” se ha “negado” el derecho a utilizar el aragonés, del que recordó que está en situación de “cuasi-extinción”.

De las personas que niegan la existencia de la lengua aragonesa y rehusan mencionarla expresamente, dijo que nunca se plantean que el castellano también tiene modalidades y hablas. “Que existe una unidad de la lengua –aragonesa– es absolutamente cierto”, recordó Ánchel Conte, quien se mostró partidario de que los planes de estudio incluyan la protección de las hablas locales del Pirineo.

Respecto del catalán en Aragón, Ánchel Conte explicó –esta vez en catalán– que está en una situación “menos grave” por su trayectoria histórica literaria y la existencia de unos 60.000 hablantes en Aragón. Del catalán de Aragón, Conte dijo que “es originario, no viene de fuera” y comentó que hace no muchos días encontró un documento del siglo XIV en Barbastro, “escrito en un catalán maravilloso” por un notario del lugar. Conte afirmó que la negativa a afirmar que en Aragón se habla catalán no es científica y señaló que el catalán de Fraga (Huesca) es más próximo al catalán normativo que el catalán de otros territorios, como el menorquín o el ibicenco.

“No se ha de tener miedo a la verdad”, señaló Ánchel Conte, quien lamentó que en Cataluña haya fuerzas nacionalistas que causen “miedo” en Aragón, tras lo que negó que el uso de una lengua permita fijar los límites de una unidad nacional y aludió a los orígenes del pangermanismo de Otto von Bismarck, que “da mucho miedo”. Conte desvinculó la identidad nacional con las zonas de uso de las lenguas.

IU-Aragón apuesta por implantar la obligatoriedad de la Enseñanza en aragonés y catalán de forma progresiva. europapress.es.

CHA pide iniciar con rapidez la política linguística y potenciar el uso del aragonés y el catalán donde ya se practican

ZARAGOZA, 23 Nov. (EUROPA PRESS) –

Chunta Aragonesista (CHA) propone poner en marcha con rapidez la política lingüística para proteger el aragonés y el catalán de Aragón, así como potenciar el uso de ambas lenguas en las zonas de uso habitual, según explicaron hoy en rueda de prensa la presidenta de Chunta, Nieves Ibeas, y el portavoz parlamentario, Chesús Bernal.

Bernal señaló que “tenemos un rico patrimonio lingüístico y cultural” pero Aragón es la única comunidad autónoma con este patrimonio que no ha regulado esta realidad, en parte por “desidia” y también por “ignorancia”. Bernal comentó que CHA ha presentado 111 enmiendas para que la futura Ley incorpore algunos elementos del dictamen de la Comisión de Política Lingnüsítica de 1998.

CHA pretende, asismismo, incluir en la futura Ley de Lenguas algunos preceptos de otras leyes autonómicas, como las relativas al himno de Aragón, de Carreteras, de Patrimonio Cultural, o del régimen económico matrimonial y de viudedad. Bernal exigió que se incorpore la Carta Europea de Lenguas Regionales y Minoritarias que el Gobierno de España ratificó en 2001.

En concreto, Chunta pretende que se reconozcan los derechos de los hablantes en lo relativo a la enseñanza, las Administraciones públicas y todo lo que supone la presencia de la diversidad lingüística en los ámbitos sociales. Así, Chunta propone que se enseñe el aragonés y el catalán en las zonas de uso predominante y las zonas de transición, y también que se utilicen ambas lenguas de forma vehicular de algun área de conocimiento en al menos una asignatura en estas áreas. “Me gustaría que dejáramos de ser la única Comunidad Autónoma que sigue escondiendo la cabeza debajo del ala sin reconocer una riqueza que tenemos”, señaló Bernal.

La presidenta de Chunta, Nieves Ibeas, afirmó que “por fín ha llegado el momento que llevamos esperando tantísimos años”. Ibeas proclamó el “fracaso flagrante del Gobierno de Marcelino Iglesias” porque se reconoce “una renuncia como ha habido pocas”, puesto que el texto se está tramitando como proposición de ley del Grupo Socialista y no como proyecto de ley del Gobierno autónomo por no haber acuerdo entre PSOE y PAR, es decir, que no ha habido acuerdo sobre el tema entre PSOE y PAR hasta ahora.

La dirigente de CHA recordó que, durante 10 años, Iglesias ha prometido sucesivamente presentar la Ley de Lenguas, lo que finalmente no ha ocurrido. “No han sido capaces de ponerse de acuerdo”, señaló Nieves Ibeas, quien añadió que el PSOE no tiene “de entrada” la mayoría necesaria para aprobar la Ley de Lenguas, tras lo que lamentó la falta de “esfuerzo” del Ejecutivo de coalición para obtener “un consenso” parlamentario que permitiera aprobar con rapidez la Ley.

La proposición de ley “llega tarde y mal”, opinó Ibeas, porque no es consecuente con el dictamen de la Comisión especial de Política Lingüística que, en 1998, apostó por proteger el aragonés y el catalán sin que entonces ningún Grupo Parlamentario se opusiera. Ibeas recordó que ya hay normas en el ordenamiento jurídico aragonés que reconocen el aragonés y el catalán.

mitjançantCHA pide iniciar con rapidez la política linguística y potenciar el uso del aragonés y el catalán donde ya se practican. europapress.es.

El PAR propone crear la Academia de las Lenguas Aragonesas y rechaza la co-oficialidad de aragonés y catalán

ZARAGOZA, 23 Nov. (EUROPA PRESS) –

El Partido Aragonés (PAR) propone crear la Academia de las Lenguas Aragonesas y rechaza por completo la co-oficialidad del aragonés y el catalán. El PAR en las Cortes de Aragón ha registrado 48 enmiendas parciales a la proposición de ley de Lenguas del PSOE, según indicó esta mañana en rueda de prensa el portavoz del grupo, Javier Allué.

Allué abogó por conseguir “el máximo consenso posible” en torno a la proposición de ley y opinó que la regulación de las lenguas minoritarias “nos debería unir más que dividir”. El PAR ha presentado 48 enmiendas “muy acordes con la realidad lingüística aragonesa”, dijo el diputado.

María Herrero mostró su voluntad de regular las lenguas minoritarias y comentó que el PAR pretende “matizar” la denominación de las lenguas, en especial el catalán de Aragón, para la cual los regionalistas proponen, o bien no denominarlas o bien hablar de la “lengua aragonesa” en el caso del aragonés y “aragonés oriental” en el caso del catalán. Herrero recomendó utilizar criterios filológicos pero también recurrir a “otro tipo de ciencias”, como la Historia o la Psicología.

María Herrero dijo que en Aragón hay “variedades locales que han perdurado a lo largo de los siglos” y es preciso preservarlas, por lo que propuso que sean los ayuntamientos los que fijen la denominación de su habla local y respecto a la determinación de las zonas de uso, recomendó que los ayuntamientos sean decisivos. El PAR propone la creación de la “Academia de las Lenguas Aragonesas” como autoridad lingüística de las “lenguas y modalidades de Aragón”.

Herrero rechazó de plano cualquier posibilidad de establecer la co-oficialidad del aragonés y el catalán, aunque precisó que en las zonas de uso predominante los ciudadanos puedan utilizarlas ante las Administraciones, siempre que sea por escrito, si lo autoriza la Administración interesada.

El PAR propone, asimismo, que la oferta académica de aragonés y catalán se haga de forma obligatoria, pero que el aprendizaje sea voluntario, aunque el PAR no apoya, en ningún caso, que el aragonés, el catalán y las hablas dialectales se utilicen como lenguas vehiculares en la impartición de las asignaturas.

El PAR propone crear la Academia de las Lenguas Aragonesas y rechaza la co-oficialidad de aragonés y catalán. europapress.es.

13:41 h.

ACCIONES POLÍTICAS DEL PAR

El PAR propone crear la Academia de las Lenguas Aragonesas y rechaza la co-oficialidad de aragonés y catalán

El Partido Aragonés (PAR) propone crear la Academia de las Lenguas Aragonesas y rechaza por completo la co-oficialidad del aragonés y el catalán.

23/11/2009 EUROPA PRESS

El PAR en las Cortes de Aragón ha registrado 48 enmiendas parciales a la proposición de ley de Lenguas del PSOE, según indicó esta mañana en rueda de prensa el portavoz del grupo, Javier Allué. Allué abogó por conseguir “el máximo consenso posible” en torno a la proposición de ley y opinó que la regulación de las lenguas minoritarias “nos debería unir más que dividir”. El PAR ha presentado 48 enmiendas “muy acordes con la realidad lingüística aragonesa”, dijo el diputado.

María Herrero mostró su voluntad de regular las lenguas minoritarias y comentó que el PAR pretende “matizar” la denominación de las lenguas, en especial el catalán de Aragón, para la cual los regionalistas proponen, o bien no denominarlas o bien hablar de la “lengua aragonesa” en el caso del aragonés y “aragonés oriental” en el caso del catalán. Herrero recomendó utilizar criterios filológicos pero también recurrir a “otro tipo de ciencias”, como la Historia o la Psicología.

María Herrero dijo que en Aragón hay “variedades locales que han perdurado a lo largo de los siglos” y es preciso preservarlas, por lo que propuso que sean los ayuntamientos los que fijen la denominación de su habla local y respecto a la determinación de las zonas de uso, recomendó que los ayuntamientos sean decisivos. El PAR propone la creación de la “Academia de las Lenguas Aragonesas” como autoridad lingüística de las “lenguas y modalidades de Aragón”.

Herrero rechazó de plano cualquier posibilidad de establecer la co-oficialidad del aragonés y el catalán, aunque precisó que en las zonas de uso predominante los ciudadanos puedan utilizarlas ante las Administraciones, siempre que sea por escrito, si lo autoriza la Administración interesada. El PAR propone, asimismo, que la oferta académica de aragonés y catalán se haga de forma obligatoria, pero que el aprendizaje sea voluntario, aunque el PAR no apoya, en ningún caso, que el aragonés, el catalán y las hablas dialectales se utilicen como lenguas vehiculares en la impartición de las asignaturas.

El PAR propone crear la Academia de las Lenguas Aragonesas y rechaza la co-oficialidad de aragonés y catalán – Aragón – www.elperiodicodearagon.com.

LEY DE LENGUAS: MÁS DE 250 ENMIENDAS PRESENTADAS

20091121110458-blog-cubo-pequeno2.jpg

Finalizado el plazo de presentación de enmiendas a la Proposición de Ley de Lenguas, los Grupos Parlamentarios han presentado finalmente más de 250 enmiendas (48 de las cuales corresponden al Grupo Parlamentario del PAR). Supone un número alto de enmiendas, situación previsible debido en primer lugar a la importancia del tema objeto de la propuesta de normativa, sí como por la distancia existente entre los diversos grupos parlamentarios. Ahora comienza un duro trabajo de debate y votación de las enmiendas así como el esfuerzo por intentar llegar a acuerdos. A priori, se presenta como una tarea difícil. No se ocultan las diferencias política de entidad entre los grupos. Creo que ayer en Heraldo se publicaba la voluntad del grupo proponente de aprobar el texto hacia el 17 de diciembre. Podría ser perfectamente, aunque primero los grupos deberán llegar a acuerdos mínimos, y tampoco sería extraño que la aprobación se demorara un poco en aras de obtener mayor consenso.

21/11/2009 11:00. Autor: slarraga. #. Tema: Actividad parlamentaria.

mitjançantCOMENTARIOS SOBRE LA ACTUALIDAD DE ARAGON.

Dimite el secretario de Organización de Rolde Choben

21/11/2009 M. VALLÉS

Edición impresa en PDF

Página 10 edición papelEsta noticia pertenece a la edición en papel.

Ver archivo (pdf)

Lorenzo Pastor presentó ayer su dimisión como secretario de Organización de Rolde Choben. Desavenencias con la postura de la dirección de las juventudes del PAR sobre la Ley de Lenguas le han hecho tomar esta decisión. En su opinión la postura de esta organización debería ser “más combativa” en la defensa del patrimonio aragonés frente “a la imposición del catalán”, contó. A pesar de ello, seguirá siendo militante del PAR.

“He presentado mi renuncia por coherencia política. Desde hace meses he visto como la dirección de Rolde no ha tenido ninguna intención de defender nuestras lenguas. No puedo estar en una organización que no protege el patrimonio al 100% y ahora mismo no se está haciendo”, explicó Pastor. En su opinión no se ha hecho “lo suficiente” por promocionar “las actividades que se han organizado para frenar la imposición del catalán”.

Lorenzo Pastor subrayó que en este momento les estaban pidiendo “silencio”. Y recordó que Rolde aprobó en su día que no se podía llamar catalán a las lenguas que se hablan en el Aragón oriental. Pese a ello, lamentó, “no ha existido una apuesta real y valiente por la defensa de nuestras variedades lingüísticas”.

El ya exsecretario de Organización aseguró ante la postura que se mantiene desde la dirección de Rolde, y también en el PAR, respecto a la Ley de Lenguas, sus integrantes, sobre todo los de la Franja “muy contentos no están”.

Dimite el secretario de Organización de Rolde Choben – Aragón – www.elperiodicodearagon.com.

Social Widgets powered by AB-WebLog.com.