Skip to content

Biel apuesta por “un término medio” para la Ley de Lenguas

El presidente del PAR, José Ángel Biel, ha apostado por llegar a un “término medio” con respecto a la Ley de Lenguas. Cree que la dificultad de esta iniciativa vendrá después de superar la toma en consideración, cuando comience el período de enmiendas, y ha asegurado que se tardará meses en resolverlo.

Biel apuesta por “un término medio” para la Ley de LenguasBiel apuesta por “un término medio” para la Ley de Lenguas

El presidente del PAR, José Ángel Biel, ha apostado por encontrar un “término medio” con respecto a la Ley de Lenguas. Biel ha restado trascendencia a la toma en consideración este jueves de la Proposición de Ley que se presentará en el Pleno de las Cortes de Aragón y ha avisado que “la dificultad” vendrá después, cuando comiencen las enmiendas y cada grupo parlamentario exponga su opinión.

Biel ha afirmado que será necesario esperar a que se tramite para ver en qué medida se puede llegar a un acuerdo y “resolver el problema”, aunque ha avisado que este proceso puede tardar varios meses. “Mañana nos toca el primer tercio, el de manteo y recogida del toro, viendo como van los tiros. El segundo será el de picar y el de banderillas, que serán las enmiendas, para posteriormente llegar a la tercera”.

Con respecto a la posición concreta de su partido este jueves, ha asegurado que “no se trata de hacer imposible una Ley que está en el Estatuto y que no sólo regula lo que algunos llaman catalán, otros chapurreau y otras modalidades lingüísticas, ni oponernos a una Ley que regulará las lenguas aragonesas genuinas, ni ponernos frontalmente en contra todos”.

El presidente de la formación ha afirmado que es un asunto del que a veces se habla “muy visceralmente” y del que a veces “no se sabe cosas que se vienen haciendo desde hace 25 años sin queja”. Por ello ha recordado que en política “hay que ser discreto y cuidadoso” para así resolver “el problema poco a poco”.

Biel se muestra escéptico ante la ejecución de los Presupuestos Generales del Estado en 2010

El vicepresidente del Gobierno de Aragón, José Ángel Biel, ha mostrado su escepticismo ante la ejecución de los Presupuestos Generales del Estado en 2010. Así, ha puesto como ejemplo algunas partidas para el Bajo Aragón de 100.000 euros, que serán primeras partidas.

El vicepresidente del Gobierno de Aragón, José Ángel Biel, ha mostrado su escepticismo ante la ejecución de los Presupuestos Generales del Estado en 2010. Así, ha puesto como ejemplos algunos de los proyectos para el Bajo Aragón, que tendrán una partida de 100.000 euros. “Suena a primera partida y ya veremos si se ejecuta”.

Pero, para Biel la baja cuantía no es el principal problema sino el “bajo” nivel de ejecución. “Cuando acabe el año nos encontraremos que no se habrá ejecutado más del 60%”, lo que equivaldrá “a ocho circuitos de velocidad de Alcañiz”.

El vicepresidente ha reiterado que la solución pasa porque esos 400 millones de euros se vuelvan a invertir en Aragón mediante un convenio con la Comunidad para que el dinero de las obras no ejecutadas se reinvierta en la Comunidad. “No nos podemos permitir perder todos los años 400 o 500 millones de euros de obras no ejecutadas”.

El modelo que persigue Biel es similar a la disposición con la que cuenta Cataluña. Por ello, el vicepresidente ya ha anunciado que en la próxima Comisión Bilateral con el Estado lo planteará. Además, espera que haya parlamentarios que presenten enmiendas a los Presupuestos Generales del Estado para que se incluya esta disposición adicional.

Biel apuesta por “un término medio” para la Ley de Lenguas.

Introducció a l’acte: 25è aniversari de la Declaració de Mequinensa

Algunes persones m’han demanat el text que vaig llegir el 10 d’octubre a Pena-roja, com a introducció a l’acte de commemoració dels 25 anys de la Declaració de Mequinensa. El deixo a disposició de qui vulgui, al  PDF següent:

Parlament del president d’Ascuma, 25 aniv. Decl. Mequinensa

Introducció a l’acte: 25è aniversari de la Declaració de Mequinensa « Lo finestró del Gràcia.

Reflexiones con la ley de Lenguas

El nuevo texto legal es urgente para intentar salvar lo que queda de las modalidades del aragonés.

15/10/2009 RAMÓN Miranda

    Edición impresa en PDF

    Página 5 edición papelEsta noticia pertenece a la edición en papel.

    Ver archivo (pdf)

    La presentación a finales del anterior periodo de sesiones de las Cortes de Aragón, por parte del grupo socialista, del proyecto de ley de lenguas ha suscitado un animado debate que irá haciéndose más intenso en el periodo de sesiones recién iniciado. Que la sociedad debata sobre una determinada cuestión al mismo tiempo que lo hacen sus representantes en el correspondiente órgano legislativo es importante en un momento en el que parece existir un cierto divorcio entre política y ciudadanía. El debate, incluso la controversia, pueden resultar enriquecedores y ayudar en el alumbramiento de soluciones a problemas a veces demasiado tiempo estancados, si ponemos en común antes aquello en lo que estamos de acuerdo que lo que nos suscita discrepancias, si buscamos realmente un diagnostico claro del problema, antes que profundizar en el mismo para desgastar al oponente o para reforzar posturas propias.

    Como hablante nativo de una de las modalidades del aragonés (y en esa condición realizo fundamentalmente estas reflexiones, aunque supongo que resultará difícil sustraerme de mi condición de responsable político implicado) pienso que la urgencia de la Ley de Lenguas lo es fundamentalmente para intentar salvar lo que queda de dichas modalidades, las cuales en un siglo han pasado de ser el código de comunicación hablada habitual de una inmensa mayoría de los habitantes de las comarcas, sobre todo en el Altoaragón, a ser utilizadas por apenas unos miles de personas de forma habitual, generalmente además personas muy mayores que con su rápida desaparición biológica aceleraran el proceso de desaparición también de su lengua vernácula. Resulta sorprendente que una sociedad que ha llegado a un consenso bastante generalizado respecto a la conveniencia de preservar la biodiversidad en materia medioambiental, no manifieste la misma preocupación ante el riesgo de desaparición de un elemento clave de su diversidad cultural y de su identidad.

    No voy a repetir aquella frase un poco dramática y muy maximalista de que “un pueblo que pierde su lengua pierde su libertad”. Afortunadamente, la libertad no depende tanto de que idioma hablemos sino del compromiso personal y colectivo de forma permanente (porque nunca somos suficientemente libres) con una serie de valores, principios y formas de proceder. Pero sí que me parece pertinente que quienes hemos tenido la fortuna de vivir en este inicio de siglo XXI, con más recursos económicos, técnicos y sociopolíticos que ninguna otra generación anterior, nos planteemos si estamos dispuestos a dejar desaparecer sin hacer nada por impedirlo esa inmensa riqueza que constituyen las diversas formas de expresarse, hoy prácticamente recluidas a tres de las cuatro comarcas pirenaicas.

    EN MI OPINIÓN es fundamentalmente para preservar lo que queda de las hablas del aragonés, para lo que hay que aprobar cuanto antes esta ley. Porque preservar la diversidad cultural y reforzar los elementos que más personalizan nuestra identidad colectiva, debe constituir un objetivo prioritario e irrenunciable para la sociedad aragonesa. Por ello me resulta chocante el empeño de ciertos colectivos en situar el foco en otra de las lenguas que se habla, en distintas modalidades dialectales, en otra parte del territorio aragonés: el catalán de las tierras orientales de nuestra comunidad. A tal punto que puede terminar pareciendo que el objetivo principal de la Ley de Lenguas es fundamente preservar el catalán en dichas comarcas. Yerran desde mi punto de vista quienes suscitan la controversia en estos términos.

    Porque el catalán es una lengua muy consolidada incluso en dichas comarcas y no corre ningún riesgo de desaparición y porque la ley que va a comenzar a debatirse en las Cortes en nada modifica la situación que viene produciéndose en dichas comarcas, desde que hace más de 20 años se comenzó a enseñar catalán en toda esta franja que va de Ribagorza al Matarraña. Una práctica que por cierto en absoluto ha hecho desaparecer las distintas modalidades de catalán que se habla en dichas comarcas, del mismo modo que siglos de enseñanza del castellano en Andalucía no han logrado que los andaluces dejen de cecear. Lógicamente, si en una comunidad plurilingüe como la aragonesa se aprueba una ley de Lenguas, forzosamente deberá recogerse esta peculiaridad.

    Necesitamos la ley de lenguas sobre todo para que el ansotano, el cheso, el belsetano, el chistabino, el bajo ribagorzano y el patués no desaparezcan, para que se sistematicen sus normas de uso, como paso imprescindible para su incorporación al sistema de enseñanza y a su uso administrativo en las zonas donde afortunadamente prevalece. Y la necesitamos ya porque no queda más tiempo y solo de esta forma evitaremos hacernos corresponsables, las generaciones actuales, de la dilapidación de este tesoro. Es ese el objetivo y no la búsqueda de argumentos para la obtención de pírricas ventajas o, lo que es peor, para reforzar complejos ancestrales. No quiero dejar de hacer referencia a los argumentos de quienes puedan, desde una visión economicista, manifestar su inquietud por los costes en la aplicación de la ley. Utilizaré una frase de Victor Hugo en relación con el precio de la cultura: “Decís que la cultura es cara, pero lo más caro para una sociedad es la ignorancia”.

    Director general de Cultura de la DGA

    Reflexiones con la ley de Lenguas – Opinión – www.elperiodicodearagon.com.

    Aragón y su tierra retirada

    14 Oct 2009
    Compartir: facebook twitter meneame delicious

    Tags:  

    Cuando parece que las letras hispánicas se normalizan y la llamada “literatura del yo” ocupa el lugar preferente  característico de las grandes literaturas mundiales, es oportuno echar un vistazo a un librito que acaba de publicar Minúscula en su deliciosa colección “Paisajes narrados”. Se trata de La tierra retirada, de Mercè Ibarz. El original en catalán es del año 1993. Desde su publicación en este idioma, el interés por el volumen no ha dejado de crecer, quizá porque se ocupa, con un estilo contenido y eficaz, de una tierra de frontera que no parece pertenecer a nadie y donde  es propia una lengua de nadie.

    Ibarz es de Saidí, un pueblecito situado en esa franja oriental de Aragón donde se habla catalán. La “tierra retirada” se refiere a esos campos que los campesinos del lugar han dejado sin trabajar para poder acceder a las subvenciones gubernamentales. Toda una metáfora de unas comarcas tan olvidadas como bellísimas desde el punto de vista paisajístico. Ibarz reelabora literariamente aquello que la vincula todavía –que nos vincula a todos- a generaciones de servidores de la tierra. Conmueven en especial sus referencias a las agridulces tareas reservadas a las mujeres: “hacer conserva, aplastar las uvas, descascarar almendras, separar aceitunas, desgranar el maíz”.

    Ahora que se tramita la llamada “Ley de lenguas” en Aragón, habría que pedir a sus responsables que fueran generosos con los otros idiomas del país, especialmente con el catalán, que debe ser considerado, a todos los efectos, cooficial. El Aragón catalanoparlante tiene que dejar de ser por fin una tierra retirada.

    Traducción inversa » Aragón y su tierra retirada.

    Vist per Enver555

    Puzze Vicent Sanchis
    Desclot
    Vicent Sanchis
    Periodista
    Chapurreau, patués, fragatino…
    Hi ha moltes maneres de denominar la llengua catalana a Aragó. Totes són residuals o pejoratives. Dir-ne fragatí o vallderourero és, senzillament, reduir-la a un terme municipal. Condemnar-la a l’anècdota. ¿Quin futur té un idioma que es parla únicament en un municipi? Aquesta és la fórmula més suau. La més bèstia és definir-la com una algarabia. Així en deien els cristians castellans de l’àrab.

    Chapurreau vol dir, literalment, el producte d’un xapurreig. És a dir, la parla d’aquells que no saben ni parlar. Patuès agafa la pitjor influència del francès. Defineix el català com un dialecte molest. Idiota. Tots aquests termes fan servir els aragonesos per referir-se al català. I així han acabat denominant-lo també els seus parlants. Fa 30 anys que hi ha democràcia a Espanya.

    Després d’una transició “modèlica”. En tres dècades la llengua de 90.000 catalanoparlants sota administració aragonesa no ha trobat cobertura legal. A l’Aragó hi ha un president catalanoparlant. Fa deu anys que ocupa el càrrec. Abans de ser-ne es feia dir Marcel·lí Iglesias i era soci d’Òmnium Cultural. Fa una dècada que se n’amaga. Ara, en plena retirada, ha proposat a les Corts aragoneses una llei que reconeixerà el català com a tal. Miracle! Però que el reservarà per a la voluntarietat estricta. És a dir, continuarà matant-lo. Don Marcelino, eppur si muove!

    Chapurreau, patués, fragatino….

    viernes 9 de octubre de 2009

    MAYORÍA ABSOLUTA PARA TRAMITAR LA LEY DE LENGUAS DE ARAGÓN

    Sentimiento contrapuesto ayer en la tribuna de público de las Cortes de Aragón cuando el Presidente anunció el debate del primer punto del orden del día: PROPOSICIÓN DE LEY DE USO, PROTECCIÓN Y PROMOCIÓN DE LAS LENGUAS Y MODALIDADES LINGÜÍSTICAS
    PROPIAS DE ARAGÓN y el Portavoz del Grupo Parlamentario Socialista, Jesús Miguel Franco, tomó la palabra. Era un día grande para todos los aragoneses que llevamos tanto tiempo luchando por el reconocimiento de las lenguas propias y minoritarias en Aragón y, al mismo, tiempo sentí una envidia grande por no poder estar en la Tribuna que ocupaba Jesús Miguel.
    Me hubiera gustado defender el proyecto con la simple narración de lo que había ocurrido el domingo pasado en el acto de proclamación de las Fragatinas Mayores e Infantiles de las Fiestas de Fraga.
    El Alcalde, José Luís Moret, del Partido Popular, que ayer votó en contra de la Ley de Lenguas, renunciando a liderar desde Fraga esa zona tan importante de las comarcas catalanoparlantes de Aragón, leyó todo su discurso oficial en castellano. Ni una sola palabra en fragatino o catalán. Sin embargo cuanto manifiesta su posición contraria a la ley de lenguas, argumenta que lo hace para defender el fragatino. Defender el fragatino ¿cómo?… en la intimidad, porque su discurso no tuvo una sola palabra en la lengua que habla mayoritariamente el auditorio al que se dirigía. En realidad los detractores de la ley de lenguas no lo hacen para favorecer las modalidades lingüísticas como argumentan una y otra vez, lo hacen para defender el castellano como única lengua de nuestra comunidad y abandonar las lenguas minoritarias al ámbito de lo folklórico.
    Luego intervinieron las Fragatinas Mayores, jóvenes que ya tienen conciencia de lo políticamente correcto y leyeron un discurso mixto en fragatino (catalán) y en castellano. Fueron muy aplaudidas por todos los asistentes.
    Intervinieron también las Fragatinas Infantiles, leyeron un texto íntegro en fragatino (catalán) con abundante léxico y expresiones locales y con muchísima gracia y salero. Recibieron la ovación de la tarde. El Castillo de Fraga estaba a rebosar de gente y toda la sala se sentía reconocida en la lengua en la que se habían expresado.
    A muchos se les escapó un detalle que tiene mucho que ver con la Proposiición de Ley que ayer debatieron las Cortes de Aragón. Las Fragatinas Infantiles leyeron un texto que previamente se habían preparado, escrito en catalán, con modismos perfectamente adaptados a las peculiaridades del habla local.
    Pero lo que hicieron a la perfección estas niñas de nueve años, seguramente sus padres no hubieran podido hacerlo. ¿Por qué?. Por una sencilla razón, hasta que no se ha comenzado a enseñar la lengua catalana en la escuela, la mayoría de los fragatinos no sabían leer ni escribir la lengua que hablan habitualmente y cuando se veían en la necesidad de comunicarse por escrito debían -deben todavía- renunciar a su lengua habitual y hacerlo en castellano.
    De eso trata la Ley, de reconocer los derechos de los hablantes, de hacerlo en libertad, con absoluta voluntariedad, y facilitar que quien quiera aprender a leer y escribir su lengua pueda hacerlo y que quien quiera usarla en un acto público o en sus relaciones con los demás, de forma oral o escrita, incluso con la administración, pueda hacerlo en los terriotorios en los que esta lengua, propia de Aragón, se habla tradicionalmente.
    Por eso el resultado de la votación por la que fue admitida a trámite la Proposición de Ley del Partido Socialista fué un verdadero éxito, los Diputados de las Cortes de Aragón votaron por mayoría absoluta a favor de su tramitación y, únicamente, un grupo de 23 diputados votó en contra.

    El Blog de Jose María Becana: MAYORÍA ABSOLUTA PARA TRAMITAR LA LEY DE LENGUAS DE ARAGÓN.

    Programa del Curso de Humanidades de Alcañiz

    MIÉRCOLES 11

    18.30 h. Mesa redonda: Presente y futuro de la lengua y literatura catalanas en Aragón.
    Moderador: Ramón Mur Gimeno.
    Intervinientes: Dra. Dª. Mª Dolores Gimeno Puyol, Profesora de Filología Hispánica de la Universitat Rovira i Virgili; D. Pietro Cucalón Miñana, Maestro de Primaria y director del Colegio Rural Agrupado de Castellote; Dr. D. Pere Navarro Gómez, Profesor titular de Filología Catalana de la Universidad Rovira i Virgili; Dr. D. Artur Quintana Font, miembro del Institut de Estudis Catalans y de la Academia de l’Aragonés.

    Resta del programa: Entre páginas: Programa del Curso de Humanidades de Alcañiz.

    Lenguas de trapo o miserias de la política

    Ramón Mur

    Las Cortes de Aragón han admitido a trámite esta mañana la proposición de Ley de Lenguas, presentada en solitario por el PSOE sin el concurso de su socio en el Gobierno, el PAR. Han votado a favor de la toma en consideración PSOE, CHA e IU. El PAR se ha abstenido y sólo el PP ha votado en contra. Empieza ahora el trámite parlamentario de ponencias y, antes de que finalice el otoño, tendremos la esperada Ley de Lenguas de Aragón. Nos gustará más o menos, pero la tendremos. Eso sí, con más de 20 años de retraso.

    La política, tan salpicada como está de miserias, consigue muchas veces desvirtuar y menospreciar valores que la sociedad conserva como auténticos tesoros. Esta ley es un mandato reiterado en el Estatuto de Autonomía de Aragón: su aprobación por las Cortes se establecía en el texto de 1983 y también en el nuevo de 2007. Sin embargo, han tenido que pasar dos décadas para que, al fin, se regule por ley la pluralidad lingüística de Aragón. Nuestra comunidad todavía es la única plurilingüe de la España de las autonomías que carece de una ley apropiada a su realidad trilingüe. Por fin, parace que va a dejar de ser la excepción.

    ¿Qué ha pasado? Pues sencillamente que, a pesar del mandato estatutario, por esas miserias de la política, nuestros representantes institucionales han tratado los idiomas minoritarios que se hablan en Aragón, además del mayoritario castellano, como si fueran auténticas lenguas de trapo.

    Y todavía queda mucha tela que cortar para que el aragonés y el catalán sean reconocidos como dos idiomas aragoneses, para que dejen de ser tratados como lenguas de trapo. Por el momento, la toma en consideración de la Ley ha sido aprobada. Pero el portavoz del PSOE, Luis Miguel Franco, ha reiterado que “esto es sólo el punto de partida, pero la ley saldrá de las cortes respaldada por un amplio consenso”.

    ¿Qué ha querido decir? Pues sencillamente (y esto también es miseria política) que el PAR se va a sumar al PSOE, CHA e IU para respaldar con su voto el texto definitivo, dejando solo al PP. Los aragonesistas enmendarán el texto tantas veces cuantas sean precisas pero, al final, sellarán con sus socios el acuerdo que tienen ya perfilado desde hace meses. Por mucho que hoy el PAR haya querido escenificar su frontal oposición a reconocer el catalán como uno de los tres idimomas de Aragón, el PSOE sabe muy bien qué posición van a adoptar sus socios de Gobierno porque lo tienen pactado desde el comienzo del verano. Por el momento, sin embargo, el PAR ha creído sentirse obligado a representar, en sede parlamentaria, su papel de feroz anticatalanista, con el fin de tranquilizar a sus bases. La radicalización anticatalanista del PAR, no obstante, quería más y exigía que los nueve parlamentarios aragonesistas votaran, ya de partida, en contra de la mera tramitación de la proposición. No lo han conseguido porque no es verdad, si no flagrante mentira, que 35 comités locales del PAR exigieran a su partido que se posicionara en contra del reconocimiento del catalán como lengua de Aragón. Para empezar, algunos de los comités locales que se mencionan en la lista ni siquiera existen formalizados o constituidos como tales.

    Aunque nadie lo diga, existen militantes en el PAR que SÍ QUE ADMITEN el CATALAN COMO IDIOMA DE ARAGóN Y SÍ DESEAN QUE SE LLAME POR SU NOMBRE, CATALÁN, A UNO DE LOS DOS IDIOMAS QUE SE HABLAN EN LA PARTE ORIENTAL DE ARAGóN, DE NORTE A SUR. Estos militantes, es verdad, son una minoría insignificante en el PAR, pero existen y están muy molestos por la reiterada insistencia de sus dirigentes en afirmar que “el PAR no reconoce el catalán como lengua de Aragón”. A estos militantes les parecería justo que, al fin, sus dirigentes tuvieran la honestidad de decir que en “nuestro partido la mayoría rechaza el catalán como idioma de Aragón, aunque una minoría insignificante lo admite”. Y también sería justo que se dijera, de una vez por todas, que no todos los miembros de la junta ejecutiva nacional del PAR aceptan que los militantes cercanos a la FACAO utilicen el nombre del partido para posicionarse en contra del catalán.

    De la misma forma que en el PSOE aragonés, toda la militancia cierra filas a favor del catalán porque así lo quiere y manda su líder máximo, en el PAR ocurre justamente lo mismo pero en sentido contrario: que los jefes exigen que no sea reconocido el catalán y la militancia tiene que decir amén. Pero lo mismo que muchos socialistas de los pueblos bilingües, se oponen al catalán frontalmente, aunque ahora no lo pueden decir, en el PAR algunos militantes reconocen la lengua catalana como propia, aunque en este momento de poco les sirve decirlo.

    A pesar, pues, de las miserias de la política, lo importante es que nadie se permita ya tratar a nuestros idiomas minoritarios como lenguas de trapo.

    mitjançantEntre páginas: Lenguas de trapo o miserias de la política.

    La tèrmica de Mequinensa no tindrà protocol d’actuació sobre la contaminació

    Baix Cinca 3 de setembre [Castellano]

    Després de la polèmica autorització que el Institut Aragonès de Gestió Ambiental (INAGA) va concedir al projecte de central tèrmica a Mequinensa, en el passat mes de desembre, el Departament Aragonès de Medi ambient va fer pública la seva disposició a parar temporalment el funcionament de la futura central tèrmica en el cas que se superessin els límits legals sobre contaminació de l’aire. Per això, davant la impossibilitat tècnica de prevenir la contaminació del dia a dia amb normes que parlen de superacions anuals, els col·lectius oposats a la central tèrmica van sol·licitar, en diferents ocasions, tant al Govern d’Aragó com a la Generalitat Catalana, que s’establissin uns protocols d’actuació que determinessin amb precisió baix que circumstàncies ambientals pararien la central tèrmica per a evitar els episodis de contaminació atmosfèrica. Fins i tot es va sol·licitar als departaments de Medi ambient, d’Aragó i Catalunya, prenent com exemple dades reals de contaminació per ozó amidats en Bujaraloz, que indiquessin si amb aquestes dades hipotètiques haguessin parat o no la central tèrmica i en quins moments i condicions.

    Transcorreguts més de 3 mesos l’Administració Pública ha estat incapaç de donar resposta al supòsit pràctic i d’establir un protocol d’actuació. L’única resposta rebuda, per carta del Departament Aragonès de Medi ambient dirigida a membres de la Plataforma “Salvem Lo Territori”, ha estat una clara sortida per la tangent a l’indicar que en el cas de contaminació per ozó s’aplicaria estrictament la legislació que entrarà en vigor l’1 de gener de 2010. En la pràctica això suposa que la contaminació per ozó es començaria a combatre anys després que entrés en funcionament la central tèrmica i sempre seria després dels successos de contaminació i no abans, quan ja s’ha danyat la salut pública, renunciant per endavant a qualsevol política preventiva. Les raons d’això són les següents:

    - La normativa europea per al 2010, que s’aplicarà a la central tèrmica, estableix que no han d’haver més de 25 superacions a l’any dels 120 micrograms/m3 en mitjanes preses en blocs de 8 hores (mitjanes octohoraries).
    - Per a prendre com certa la contaminació per ozó la normativa europea diu que ha de fer-se un terme mitjà de les superacions dels 120 micrograms/m3 durant 3 anys, i que aquest terme mitjà sigui major de 25.
    - Una vegada admesa la contaminació per ozó la normativa indica que s’ha d’elaborar un Pla de Millora de la Qualitat de l’Aire, pla que ha d’estudiar l’origen de la contaminació i proposar mesures contra ella. L’elaboració i aprovació del pla pot exigir un període de temps d’un, dos o més anys. Atès que la contaminació per ozó està generalitzada a Europa, i que la central tèrmica de Mequinensa seria sol part del problema, faltaria veure a qui s’atribueix l’origen de la contaminació, aspecte aquest que seria complicat i polèmic.
    - Finalment s’ha aplicar-se el Pla de Millora de la Qualitat de l’Aire i que aquest sigui encertat i efectiu. L’avaluació del pla trigaria diversos anys més en portar-se a terme. Si el pla no resultés es tornaria a començar amb nous plans, amb la possibilitat ben real de convertir-se en una història sense fi. Els membres de la plataforma opositora sempre han defensat la tesi que la regió ja pateix des de fa anys contaminació per ozó i que l’afegit per causa de la central tèrmica faria superar més encara, en major nombre, els criteris dels 120 microgramos/m3, tal com va quedar bé documentat en l’estudi que sobre l’ozó i la tèrmica va elaborar el Centre d’Estudis Ambientals del Mediterrani (CEAM) al desembre del 2007. Per això la carta del Departament de Medi ambient suposa realment que no es podrà prevenir la influència contaminant de la central tèrmica i que aquesta no detindrà la seva activitat a causa de la contaminació per ozó. Perquè això succeís haurien de passar anys, després de perjudicar la salut de la població, i a més seria molt complicat que l’Administració Pública pogués, i volgués, atribuir la contaminació a la central, ja que aquests podrien al·legar, i amb raó, que una bona part de la contaminació per ozó prové d’altres llocs i indústries i que, per ser solament els últims en “afegir” contaminació, no tenen ells que ser els únics a pagar les conseqüències i detenir la seva activitat industrial.

    Igual que en el cas de l’ozó troposférico la Plataforma “Salvem Lo Territori” considera que succeiria el mateix amb els altres contaminants que emetria la central tèrmica de Mequinensa. Per això la Plataforma es reafirma en la seva oposició a la tèrmica i manifesta, de nou, que l’única manera efectiva de prevenir la contaminació és no autoritzar la central tèrmica, una central contaminant, innecessària i que, per les seves altes emissions de CO2 , agreuja l’escalfament global del clima.

    RESUM
    ¿PER QUÈ ÉS DIFÍCIL PREVENIR LA CONTAMINACIÓ AMB LES NORMES AMBIENTALS?
    L’Administració Pública solament actua (de vegades…) a posteriori, quan ja s’han superat els màxims legals i el mal ja està fet, mai d’una manera preventiva.
    Per a declarar una zona com contaminada, i segons contaminants, ha de passar almenys un any. En el cas de l’ozó tres anys.
    L’Administració Pública actua mitjançant Planes de Millora de la Qualitat de l’Aire. La seva elaboració i engegada pot dur anys.
    Quan hi ha contaminació generalitzada és molt difícil atribuir “la culpa” a una indústria concreta.
    Els controls de contaminació que s’efectuen en l’entorn de les centrals tèrmiques els realitzen les pròpies indústries. En cas de contaminació haurien de “autodenunciar-se” elles mateixes, detenir la seva activitat, i assumir pèrdues econòmiques.
    Molts màxims legals de contaminació (mitjanes, nombre de superacions, etc.) són anuals i, per tant, la contaminació diària no es pot controlar amb normes que tenen com termini un any. Ningú pot saber si a 17 de maig, per exemple, es va a sobrepassar o no una mitjana anual.

    La tèrmica de Mequinensa no tindrà protocol d’actuació sobre la contaminació | Ecologistas en Acción del Bajo Cinca (Baíx Cinca).

    Viles i Gents

    13 October, 2009

    La Freixneda museu viu

    C. Sancho Categoria: Article Viles i Gents

    ‘La Fresneda museo vivo’ és un llibre que ha editat recentment l’Ajuntament de la vila i escrit per l’escriptor caspolí Miguel Caballú. L’obra recull, en la seua part central, molt àmplia, una important mostra de fotografies, algunes de ben antigues d’un valor etnològic destacable. Un gran esforç el recopilar tot aquest gran arxiu d’imatges. La resta del llibre, a través d’un esquema general, ens presenta la població i els monuments i aspectes més destacats de la vila. El turisme, la immigració rumana, l’economia, la toponímia, la llengua, l’olivar, la gastronomia… I també es fa referència a persones destacades de la població. Però res hi trobareu sobre el poeta i escriptor Juli Micolau Burgués. Caldria i seria tot un detall fer-li un afegitó al llibre per posar remei a tal desconsideració. Quins són els seus mèrits per aparèixer a les seues pàgines? Molts. Haver publicat tres poemaris i tots guardonats: ‘Manoll’, Premi Guillem Nicolau 1997 atorgat pel Govern d’Aragó al millor treball literari en llengua catalana, ‘Esfera. Traspunt en la serena’, Premi Pedro Saputo de les Lletres Aragoneses en llengua catalana 2002 i ‘D’un sol esclop’, Premi Guillem Nicolau 2008. Va ser articulista en aquesta mateixa columna i ho és actualment a la revista ‘Temps de Franja’. Apareixen els seus versos en diferents antologies poètiques i en un munt de revistes on hi col•labora. Ha participat en diferents trobades literàries i culturals a l’Aragó i fora. Ha estat membre de la junta de l’Associació Cultural del Matarranya. La seua vinculació a la Freixneda és molt important. Cada llibre que publica té la il•lusió de presentar-lo a la seua vila, l’últim aquest mateix estiu on vaig tindre el goig d’acompanyar-lo, omplint com sempre la sala de plens de l’Ajuntament. Va estudiar a l’escola de la població i hi va viure fins fa pocs anys portant l’explotació agropecuària familiar. Cal alguna cosa més per ser considerat veí rellevant per a ser inclòs en la recent publicació municipal? Realment una llàstima aquest oblit, pensem que involuntari.

    Viles i Gents :: La Freixneda museu viu :: October :: 2009.

    Pena-roja/Mequinensa, any zero

    M. D. Gimeno Categoria: Article Viles i Gents, Lo Cresol

    (Publicat al Diario de Teruel, el dissabte 10 d’octubre del 2009)

    L’1 de febrer de 1984 desset alcaldes i regidors socialistes de diversos municipis catalanoparlants d’Aragó van firmar la “Declaració de Mequinensa” al castell d’esta població. Artur Quintana, filòleg company de columna, mos ho va recordar a principis d’any (“Mequinensa, 25 anys”, 24-I-2009). Los firmants, conscients de “la importància històrica” de l’acte, reconeixien “que la llengua catalana que es parla a la Franja Oriental pertany al patrimoni cultural d’Aragó”, rebutjaven “denominacions despectives de chapurreau i d’altres paregudes”, declaraven la urgència de “desenvolupar mides concretes per a aconseguir la normalització lingüística d’Aragó” dins de la unidat i variedat de la llengua i fien diferents propostes: ensenyament optatiu del català a la zona, suport a la producció literària i als estudis sociolingüístics i un paper clau de la Universitat de Saragossa al procés. Per la seua part se comprometien a fomentar l’ús públic del català als seus pobles i fien una crida a la integració cultural i política de tots los aragonesos.
    Fa 25 anys. Orgull, dignitat, compromís, integració. Una verdat lingüística que calia fer pública i d’ací real amb l’acció política. S’ha avançat una mica: classes fora de currículum, alguns ròtuls, premis literaris propis, una Universitat que no s’implica i una proposta de Llei de Llengües molt tímida, que alguns critiquen per “catalanista”, en una confusió interessada entre lo nom de la llengua i nacionalitat.
    Avui a Pena-roja de Tastavins, dins de la 19a Trobada Cultural del Matarranya, en homenatge al seu poeta Desideri Lombarte (1937-1989), tornaran a llegir lo manifest. Constantino Cavafis, grec d’Alexandria, va cantar als defensors de les Termòpiles, derrotats pel gran exèrcit persa per culpa d’un traïdor; als valents de Mequinensa i a Desideri vull dedicar los seus versos —en l’excel•lent traducció de Joan Ferraté— amb ànims de victòria:

    “Honor a aquells que, a la vida que tenen,
    han decidit de guardar-hi Termòpiles.
    Mai d’allò que és el deure no movent-se;
    justos i equitatius en tots els actes,
    però amb dolor i amb llàstima, altrament;
    […]
    encara socorrent tan bé com poden;
    en tot moment dient la veritat,
    però sense odi envers els mentiders.”

    María Dolores Gimeno

    Viles i Gents :: Pena-roja/Mequinensa, any zero :: October :: 2009.

    lunes, octubre 12, 2009

    A Catalunya no es parla català, es parla aragonès!!!

    Em rendeixo, al final hauré de donar la raó a les persones que defensen que a Aragó no es parla català sinó “aragonès oriental”.

    Ha estat dur, sé que tindré en contra a tots els filòlegs, sé que serà una dura lluita contra imperialistes catalanistes, però vaig a mantenir-me en les meves conviccions.

    Ademés vaig a llançar des d’aquí una nova revelació, a Catalunya no es parla català, es parla “aragonès oriental”. I que no es llancin contra mi els nous inquisidors perquè tinc una prova irrefutable.

    Tinc una grabació del president aragonès Marcel·lí Iglesias parlant en la varietat aragonesa del seu poble (Bonansa) i entenent-se perfectament amb els locutors de Catalunya Ràdio. El que clarament demostra que a Catalunya no es parla català, sinó aragonès, aquí l’esgarrifós document, atenció al minut 1:39.

    Desde Banarus: A Catalunya no es parla català, es parla aragonès!!!.

    Concert de LILITH y FRECUENCIA 13:20

    Divendres 23 d’octubre a La Barraca de Queretes


    Fraga celebra sus fiestas del Pilar 2009

    La Trobada de Gegants atrae a numeroso público.

    La Trobada de Gegants atrae a numeroso público. | J.C.
    Compra esta foto en alta resolucion
    1 2

    .n-adjunto1 { background-image: url(‘/imagenes/descarga_adjunto_cabecera.jpg’); background-repeat:repeat-x; font-weight:bold; height: 21px; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; color: white; font-size: 100%; letter-spacing: 0px; padding-top: 5px; padding-left: 40px; text-transform: uppercase; } .n-adjuntoelmt, a.n-adjuntoelmt { font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 10px; font-weight:bold; color:gray !important; line-height:1px; } .n-adjuntoelmt:before{ content: url(‘/imagenes/flecha_documento.jpg’); }

    Serán cinco días de jolgorio con un programa que abarca más de cien actos
    Jaume CASAS

    09/10/2009


    Vota
    Vota 1 de 5 Vota 2 de 5 Vota 3 de 5 Vota 4 de 5 Vota 5 de 5
    | Resultado
    1 de 52 de 53 de 54 de 55 de 5 0 votos

    FRAGA.- El estallido del coetasso, prendido por el alcalde José Luis Moret desde el balcón de la Casa Consistorial, marcará el inicio de unas nuevas Fiestas del Pilar en Fraga que se prolongarán hasta este próximo miércoles 14 de octubre.

    Serán cinco días de fiesta y jolgorio con un extenso programa de más de cien actos, entre los que ofrece el Ayuntamiento y los de la Peña Fragatina, amén de otras asociaciones que también aportan su granito de arena. Esta noche serán los peñeros mayores, Clara Picó y Carlos Navarro, los encargados de arengar a la gran masa naranja que se concentrará esta noche en la Plaza de España, bajo la protección de la estatua de la fragatina.

    Se oirán, a voz en grito, los vivas a Fraga, a la Peña y a la Virgen del Pilar, además del no menos clásico “Oh le, le. Oh, la, la. Ser penyero es lo millor que hi ha”, y la fiesta ya no tendrá pausa con una rúa del grupo ATHENEU, desde el Segoñé hasta el recinto del Sotet. En este mismo espacio se celebrará el Ball del Mullarero en Vi y la actuación musical de Dissasters. Los conciertos en el Pabellón del Sotet comenzarán a las dos de la madrugada con La Banda del Coche Rojo y la fiesta continuará de madrugada en la Peña de guardia.

    El programa festivo del Pilar mantiene una estructura similar a la de años anteriores. Las mañanas se destinan principalmente a actos deportivos y de animación infantil o teatro familiar, en diversas plazas de Fraga. Por las tardes, toros, teatro y actos de animación en la calle, y, por la noche, toman el protagonismo la música en directo, y los bailes en el Pabellón de la Peña, donde actuarán, entre otros, Los Delincuentes y El Sueño de Morfeo. Además, también se desarrollarán actividades en la Sala Tempo y en el recinto de Peñas del Sotet.

    Este espacio volverá a ser uno de los puntos fuertes de la fiesta, especialmente de ocho de la tarde en adelante. Con más 200 casetas, acogerá cuatro mil personas y será un punto de destino obligado para los visitantes que quieran vivir el ambiente peñero. Una de las novedades de este año es que el Castillo, que ya acogió la gran Gala del Pregón de las fiestas y de la Proclamación de las fragatinas mayores e infantiles, se abrirá para acoger algunos actos como la actuación del grupo COCHAMBRE, que versionará temas de Joaquín Sabina.

    El sábado continua siendo el día fuerte de la fiesta, con actos multitudinarios como la Trobada de Gegants y los Correfocs, que este año tendrá también una sesión infantil por la tarde. La Colla de Gegants de Fraga celebra este año la XVI edición de esta Trobada que reunirá a unas treinta parejas y collas de gegants.

    En el programa no faltarán tampoco los actos de calle que organiza Peña Fragatina, como el descenso de Galeres y las carreras de rucs o cuádrigas, así como los espectáculos taurinos en la plaza que se ha instalado en la misma zona del Sotet. En cuanto al recinto de las ferietas, se mantiene en la misma ubicación que el año pasado, en la zona del Sup 2.

    Fraga celebra sus fiestas del Pilar 2009.

    El “Correfocs” y la “Trobada de Gegants” reúnen a miles de personas

    Imagen del tradicional desfile de "correfocs".

    Imagen del tradicional desfile de “correfocs”. | D.A.
    Compra esta foto en alta resolucion
    1 2

    .n-adjunto1 { background-image: url(‘/imagenes/descarga_adjunto_cabecera.jpg’); background-repeat:repeat-x; font-weight:bold; height: 21px; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; color: white; font-size: 100%; letter-spacing: 0px; padding-top: 5px; padding-left: 40px; text-transform: uppercase; } .n-adjuntoelmt, a.n-adjuntoelmt { font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 10px; font-weight:bold; color:gray !important; line-height:1px; } .n-adjuntoelmt:before{ content: url(‘/imagenes/flecha_documento.jpg’); }

    Hasta el miércoles habrá más de 80 actos en diversos escenarios
    J. CASAS

    09/10/2009


    Vota
    Vota 1 de 5 Vota 2 de 5 Vota 3 de 5 Vota 4 de 5 Vota 5 de 5
    | Resultado
    1 de 52 de 53 de 54 de 55 de 5 0 votos

    FRAGA.- Santiago Escandil es el concejal delegado de Fiestas Populares en el Ayuntamiento de Fraga, un cargo que alcanza su máxima responsabilidad durante las Fiestas Mayores del Pilar. Lo asume con normalidad ya que hace algunos años fue presidente de la Peña Fragatina, por lo que conoce esa sensación de tener que estar pendiente del tiempo, el foco, los horarios, los artistas y de cualquier otra incidencia que pueda afectar al desarrollo de la fiesta.

    Para desarrollar su labor cuenta con el apoyo de una Comisión de Fiestas formada por representantes de asociaciones y colectivos varios y por personas a título particular, que “siempre están al pie del cañón, sea para el Pilar, Carnestoltes o la cabalgata de Reyes. No fallan y su labor es indispensable”, dice Escandil mientras pasa las hojas programa oficial de las Fiestas del Pilar, con más de ochenta actos a desarrollar entre el 9 y el 14 de octubre, sin contar los incluidos en el pórtico festivo.

    El calendario ha querido que el primer día de la fiesta sea en sábado, la jornada en que se celebran dos de los actos más participación y seguimiento, como son la “Trobada de Gegants” y el “Correfocs”, “con lo que empezaremos la fiesta ya a todo ritmo. Son dos actos que reúnen a miles de personas y que suele coincidir también con el concierto más importante de las fiestas, lo que nos obliga a apretar la agenda. Además, este año hemos tenido que esforzarnos aún más para mantener el nivel el resto de las fiestas”. El “Correfocs” también incluirá este año la edición infantil, “que el año pasado tuvo bastante aceptación”. En esta ocasión, se cambia el escenario, “y lo haremos en el parque del Sotet”.

    El concejal de Fiestas considera que el programa “está bastante completo. Siempre se puede mejorar, hay cosas que no puedes cerrar, pero creo que hemos cubierto bastante bien todos los días, para que no haya momentos sin actividad, pero que tampoco tengamos que ir corriendo de un sitio a otro. Hay actos variados, para todos los públicos y en diversos escenarios”.

    El Ayuntamiento de Fraga lleva varios años promocionando las mañanas y las tardes, con actos de animación en la calle, para todos los públicos, “seguimos cuidando ese aspecto. Nos preocupaba que la fiesta nocturna se comiera al resto del día, y que por las mañanas apenas se notara que era fiesta. La verdad es que se ha apostado por espectáculos de calidad, para un público familiar, y se está notando porque cuenta con bastante aceptación”.

    De todos esos espectáculos, el concejal de fiestas recomendaba especialmente dos, “el espectáculo de Los Gingers, que es muy divertido y también la Noche Sabinera del Hotel Cochambre, que es un espectáculo tras el que llevamos varios meses”.

    Este tipo de espectáculos irá rotando por las principales plazas de la ciudad, como son la Plaza de España, la Plaza San Salvador, la de Aragón o los Jardines Juan Carlos I. Una de las novedades de este año es que el Castillo se abrirá para acoger tres actos: la ya mencionada actuación del grupo Cochambre, el concierto de la Banda de Música de Fraga y, antes, la Gala de Proclamación de Representantes Fragatinas y Pregón de las Fiestas. “Aunque las obras no están todavía acabadas, el edificio ya está en condiciones para acoger algunos actos, y hemos creído que era el momento oportuno para darle mayor realce a la gala de proclamación o a este tipo de conciertos”.

    El concejal delegado de fiestas, que antes fue presidente de Peña Fragatina, considera que “las fiestas son para disfrutarlas, o al menos, se organizan actos para ello. Mi único consejo a los fragatinos es que se diviertan, pero respetando siempre a las personas y a las cosas, que lo uno no va reñido con lo otro. Y a los que nos visiten, que se integren en la fiesta, que también es para ellos. Por lo demás, el consejo de siempre, que el coche se deje en casa en la medida de lo posible. La fiesta se disfruta más y mejor a pie”.

    Además, debido a las numerosas obras que se están ejecutando ahora mismo en Fraga, no aconseja abusar del automóvil. “No van a afectar demasiado y no creo que alteren el desarrollo de las fiestas. Las más problemáticas están prácticamente acabadas, como la Avenida Reyes Católicos, y hay otras que no se empezarán hasta después del Pilar”.

    http://www.diariodelaltoaragon.es/NoticiasDetalle.aspx?Id=594298

    Fraga celebra sus fiestas del Pilar 2009

    La Trobada de Gegants atrae a numeroso público.

    La Trobada de Gegants atrae a numeroso público. | J.C.
    Compra esta foto en alta resolucion
    1 2

    .n-adjunto1 { background-image: url(‘/imagenes/descarga_adjunto_cabecera.jpg’); background-repeat:repeat-x; font-weight:bold; height: 21px; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; color: white; font-size: 100%; letter-spacing: 0px; padding-top: 5px; padding-left: 40px; text-transform: uppercase; } .n-adjuntoelmt, a.n-adjuntoelmt { font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 10px; font-weight:bold; color:gray !important; line-height:1px; } .n-adjuntoelmt:before{ content: url(‘/imagenes/flecha_documento.jpg’); }

    Serán cinco días de jolgorio con un programa que abarca más de cien actos
    Jaume CASAS

    09/10/2009


    Vota
    Vota 1 de 5 Vota 2 de 5 Vota 3 de 5 Vota 4 de 5 Vota 5 de 5
    | Resultado
    1 de 52 de 53 de 54 de 55 de 5 0 votos

    FRAGA.- El estallido del coetasso, prendido por el alcalde José Luis Moret desde el balcón de la Casa Consistorial, marcará el inicio de unas nuevas Fiestas del Pilar en Fraga que se prolongarán hasta este próximo miércoles 14 de octubre.

    Serán cinco días de fiesta y jolgorio con un extenso programa de más de cien actos, entre los que ofrece el Ayuntamiento y los de la Peña Fragatina, amén de otras asociaciones que también aportan su granito de arena. Esta noche serán los peñeros mayores, Clara Picó y Carlos Navarro, los encargados de arengar a la gran masa naranja que se concentrará esta noche en la Plaza de España, bajo la protección de la estatua de la fragatina.

    Se oirán, a voz en grito, los vivas a Fraga, a la Peña y a la Virgen del Pilar, además del no menos clásico “Oh le, le. Oh, la, la. Ser penyero es lo millor que hi ha”, y la fiesta ya no tendrá pausa con una rúa del grupo ATHENEU, desde el Segoñé hasta el recinto del Sotet. En este mismo espacio se celebrará el Ball del Mullarero en Vi y la actuación musical de Dissasters. Los conciertos en el Pabellón del Sotet comenzarán a las dos de la madrugada con La Banda del Coche Rojo y la fiesta continuará de madrugada en la Peña de guardia.

    El programa festivo del Pilar mantiene una estructura similar a la de años anteriores. Las mañanas se destinan principalmente a actos deportivos y de animación infantil o teatro familiar, en diversas plazas de Fraga. Por las tardes, toros, teatro y actos de animación en la calle, y, por la noche, toman el protagonismo la música en directo, y los bailes en el Pabellón de la Peña, donde actuarán, entre otros, Los Delincuentes y El Sueño de Morfeo. Además, también se desarrollarán actividades en la Sala Tempo y en el recinto de Peñas del Sotet.

    Este espacio volverá a ser uno de los puntos fuertes de la fiesta, especialmente de ocho de la tarde en adelante. Con más 200 casetas, acogerá cuatro mil personas y será un punto de destino obligado para los visitantes que quieran vivir el ambiente peñero. Una de las novedades de este año es que el Castillo, que ya acogió la gran Gala del Pregón de las fiestas y de la Proclamación de las fragatinas mayores e infantiles, se abrirá para acoger algunos actos como la actuación del grupo COCHAMBRE, que versionará temas de Joaquín Sabina.

    El sábado continua siendo el día fuerte de la fiesta, con actos multitudinarios como la Trobada de Gegants y los Correfocs, que este año tendrá también una sesión infantil por la tarde. La Colla de Gegants de Fraga celebra este año la XVI edición de esta Trobada que reunirá a unas treinta parejas y collas de gegants.

    En el programa no faltarán tampoco los actos de calle que organiza Peña Fragatina, como el descenso de Galeres y las carreras de rucs o cuádrigas, así como los espectáculos taurinos en la plaza que se ha instalado en la misma zona del Sotet. En cuanto al recinto de las ferietas, se mantiene en la misma ubicación que el año pasado, en la zona del Sup 2.

    http://www.diariodelaltoaragon.es/NoticiasDetalle.aspx?Id=594354

    Vist pel Casal Jaume I de Fraga

    A Prop
    Gran Escala fa efectiu el segon termini de pagament dels terrenys als seus antics propietaris
    ACN
    Lleida
    La societat International Leisure Development (ILD) ha fet efectiu aquesta tarda a l’Ajuntament d’Ontinyena (Baix Cinca) el segon pagament corresponent al quatre per cent de les terres als antics propietaris de les més de 1.000 hectàrees de terreny d’aquest municipi on ILD hi preveu construir el complex d’oci i turisme Gran Scala. El lliurament d’aquesta quantitat estava previst en els acords d’opció de compra, signats entre les parts el passat mes de febrer. El contracte que la societat ILD va signar amb els venedors fixa tres terminis de vuit mesos cadascun, en els quals es pot prorrogar l’opció, lliurant un altre quatre per cent.
    ILD ha informat que segueix negociant la compra de noves hectàrees en mans de propietaris privats. La formalització dels nous acords d’opció de compra està pendent de l’estudi orogràfic de la zona que serà ‘determinant per fixar l’extensió definitiva del parc’, segons asseguren els responsables de la societat que promou Gran Scala, tot i que calculen que el complex tingui una extensió d’entre 2.800 i 3.200 hectàrees. La firma impulsora de la iniciativa preveu que necessitarà un temps per poder culminar l’operació de compra de tots els terrenys necessaris degut a què el procés d’adquisició s’alenteix a causa de les dificultats que tenen els veïns per reunir la documentació necessària per acreditar la propietat.El consorci promotor de Gran Scala està immers actualment en la preparació de tota la documentació requerida per la Llei de centres d’oci d’alta capacitat (LCOAC) recentment aprovada pel govern d’Aragó. La llei demana documentació detallada i exhaustiva sobre les activitats que ILD té previst portar a terme a Gran Scala, a més de la presentació de diferents estudis sobre el projecte.L’acte de lliurament de les opcions de compra s’ha celebrat aquesta tarda en l’Ajuntament d’Ontinyena on hi han assistit per part de ILD, el soci i director del projecte, Paul Allegrini, i un altre dels socis, Jaime Rigués.

    Gran Escala fa efectiu el segon termini de pagament dels terrenys als seus antics propietaris.

    Gran Escala fa efectiu el segon termini de pagament dels terrenys als seus antics propietaris

    Actualitzat a les 21:30 h 08/10/2009

    Lleida (ACN).- La societat International Leisure Development (ILD) ha fet efectiu aquesta tarda a l’Ajuntament d’Ontinyena (Baix Cinca) el segon pagament corresponent al quatre per cent de les terres als antics propietaris de les més de 1.000 hectàrees de terreny d’aquest municipi on ILD hi preveu construir el complex d’oci i turisme Gran Scala. El lliurament d’aquesta quantitat estava previst en els acords d’opció de compra, signats entre les parts el passat mes de febrer. El contracte que la societat ILD va signar amb els venedors fixa tres terminis de vuit mesos cadascun, en els quals es pot prorrogar l’opció, lliurant un altre quatre per cent.

    http://www.3cat24.cat/noticia/409123/segria/Gran-Escala-fa-efectiu-el-segon-termini-de-pagament-dels-terrenys-als-seus-antics-propietaris

    Gran Scala, que se ubicará en Ontiñena (Huesca), entrega hoy el segundo plazo de las opciones de compra

    ONTIÑENA (HUESCA), 8 Oct. (EUROPA PRESS) –

    ILD llevó a cabo esta tarde en Ontiñena la entrega de un nuevo cuatro por ciento a los propietarios de las más de 1.000 hectáreas de terreno del municipio de Ontiñena (Huesca) donde se construirá el complejo de ocio y turismo Gran Scala. La entrega de esta cantidad se ha efectuado hoy como prevén los acuerdos de opción de compra, firmados el pasado mes de febrero.

    El contrato que se firmó con los vendedores fija tres plazos de ocho meses cada uno, en los que se puede prorrogar la opción, entregando otro cuatro por ciento. El acto de entrega se celebró esta tarde en el Ayuntamiento de esta localidad y al mismo han asistido por parte de ILD, Consorcio promotor de Gran Scala, Paul Allegrini, socio director, y Jaime Riera, uno de los socios españoles.

    ILD sigue negociando la compra de nuevas hectáreas en manos de propietarios privados. La formalización de los nuevos acuerdos de opción de compra está pendiente del estudio orográfico de la zona que será determinante para fijar la extensión definitiva del parque.

    Está previsto que ocupe una extensión de entre 2.800 y 3.200 hectáreas. El proceso de adquisición sigue siendo complicado debido a las dificultades de los vecinos para reunir la documentación necesaria para acreditar la propiedad, lo que supone que se requerirá todavía un tiempo para culminar la operación de compra de todos los terrenos.

    El consorcio promotor de Gran Scala está inmerso actualmente en la preparación de toda la documentación requerida por la Ley de Centros de Ocio de Alta Capacidad (LCOAC). La Ley es muy exigente en cuanto a los requisitos a cumplir por parte de los promotores de estos centros.

    La LCOAC demanda, además, una documentación muy pormenorizada y exhaustiva sobre las actividades que se van a llevar a cabo y solicita la presentación de numerosos estudios de distinta índole.

    Estos estudios, que la compañía espera concluir en unos meses, serán presentados al Gobierno de Aragón que deberá estudiarlos a su vez. Una vez que se pronuncie sobre la idoneidad del proyecto, se  dará comienzo a las obras del complejo.

    http://www.europapress.es/aragon/huesca-00358/noticia-gran-scala-ubicara-ontinena-huesca-entrega-hoy-segundo-plazo-opciones-compra-20091008194155.html

    ILD gana ocho meses de crédito al pagar la segunda señal de los terrenos

    El consorcio prevé presentar el proyecto antes de final de año.El ayuntamiento de Ontiñena esperará para ceder el suelo municipal.

    09/10/2009 BEATRIZ MARTÍN

    Varios propietarios de terrenos de Monegros muestran el cheque de los representantes de ILD.
    ROGELIO ALLEPUZ

    MÁS INFORMACIÓN

    Edición impresa en PDF

    Página 12 edición papelEsta noticia pertenece a la edición en papel.

    Ver archivo (pdf)

    International Leisure Development (ILD) movió ayer otra ficha en el proyecto de Gran Scala. La promotora del complejo de casinos y parques temáticos entregó los cheques de la segunda señal de compra a los propietarios de las 1.020 hectáreas de Ontiñena en las que proyectan construir el complejo. Con este pago, el suelo queda a disposición de ILD hasta el 10 de junio del año que viene.

    Cuando este plazo se cumpla, la empresa podrá prorrogar una vez más las opciones de compra y la vigencia se alargaría hasta el 10 de febrero del 2011. Esta fecha será el tope para comprar las tierras y el consorcio deberá elegir entre abonar el 76% restante del valor de los terrenos o abandonar el proyecto. En este segundo caso, los propietarios se quedarían con la cantidad cobrada hasta la fecha y la promotora lo perdería.

    Uno de los directores del consorcio, Paul Allegrini, acudió ayer hasta la localidad oscense y aseguró que el proyecto de Gran Scala sigue en marcha. “Nosotros trabajamos para llegar hasta el final, por lo que las dudas sobre el complejo de ocio pertenecen al pasado”, explicó Allegrini, quien añadió que “no vamos a pagar esta cantidad de dinero a los dueños de los terrenos por placer, sino para construir el parque”.

    Respecto al plazo para presentar el proyecto, Allegrini detalló que está previsto que se presente “antes de que finalice este año”. Por el momento se han realizado todos los estudios pertinentes para llevar a cabo este proyecto, entre los que aseguró que se encuentra el de impacto medioambiental ya que es “uno de los más complicados”. Además, dijo que las obras de construcción podrían comenzar “antes de que se cumpla la fecha del próximo pago en el mes de junio”.

    PASO A PASO El alcalde de Ontiñena, Ángel Torres, afirmó que la llegada del pago del segundo plazo “es un día muy importante para el municipio”. Con la entrega de los cheques correspondientes “se ha dado otro paso más en un gran proyecto”. Torres reconoció que, al principio, la construcción de Gran Scala podía generar dudas entre los ciudadanos porque “creían que Ontiñena era un lugar demasiado pequeño para que tuviese un negocio tan grande”, pero, “paso a paso se cumplen todos los plazos y ahora se ve claramente que se trata del futuro de la comarca”.

    Torres explicó que Gran Scala supondrá mucho trabajo pero que “llegará a ser una realidad dentro de unos años gracias al esfuerzo de ILD, de Ontiñena y del Gobierno de Aragón”. Sobre el tiempo de espera, los ocho meses entre un plazo y otro, el alcalde dijo que “los vecinos querrían adelantarlos para que fueran menores, pero es imposible hacer este tipo de actividad de un día para otro”. A pesar de todo, afirmó, “el pueblo al completo está muy ilusionado con que el parque salga hacia adelante porque Ontiñena no tiene nada que perder, pero sí mucho que ganar”.

    El ayuntamiento planea aportar entre 1.300 y 1.400 hectáreas al proyecto. Torres explicó que, por el momento, el consistorio esperará a que los trabajos avancen para actuar dentro de la legalidad, aunque afirmó que el grupo político “está de acuerdo”.

    Los propietarios de los terrenos recogieron su cheque de Barclays con una sonrisa en la cara. Todos esperaron con paciencia la llegada de Allegrini, que se retrasó algo más de una hora. Incluso, a lo largo del día llegaron a sospechar que ILD pediría retrasar unos días el pago, algo que quedó finalmente en un rumor.

    http://www.elperiodicodearagon.com/noticias/noticia.asp?pkid=530094

    Vist pel Casal Jaume I de Fraga

    Social Widgets powered by AB-WebLog.com.