img1288992s

A l’Audiència Provincial de Saragossa tenia lloc, el dilluns 2 de gener, un judici contra un exmetge de la presó de Zuera per la venda de drogues, alcohol i mòbils a un pres. L’advocat defensor de l’exmetge va insistir en què els ingressos rebuts eren producte d’un treball tècnic per a comprar una granja i no de la venda de drogues i demés a la presó. Per justificar-lo va presentar un informe. Davant la circumstància de què el dit informe estava escrit en català, un altre advocat va demanar la traducció del document. El jutge, després de fer la corresponent comprovació, va manifestar que s’entenia perfectament, a més, va dir, el català és llengua cooficial. Aquesta notícia l’ha recollida El Periòdico de Aragón, en tant que aragondigital.es, ampliava força la notícia, però no feia esment a la manifestació del jutge envers el català.

El català cooficial per a un jutge de Saragossa | Lo Finestró.