Ejea expresa su solidaridad con los hablantes de las lenguas minoritarias de Aragón.
El portavoz de CHA, Alberto Celma, ha señalado que “la nueva ley vulnera los derechos lingüísticos de los hablantes del aragonés y el catalán sin que se tengan en cuenta los criterios filológicos”.
El Ayuntamiento de Ejea ha expresado su “máximo respeto y solidaridad” hacia los hablantes de las lenguas minoritarias de la Comunidad y ha reclamado al Gobierno aragonés que no desarrolle, ni aplique la Ley 3/2013, de 9 de mayo, de uso, protección y promoción de las lenguas y modalidades lingüísticas propias de Aragón.
El grupo municipal de Chunta Aragonesista (CHA) defendió esta propuesta en el pleno al considerar que la nueva Ley de Lenguas “incumple la Constitución, el Estatuto de Autonomía y la Carta Europea de las lenguas regionales o minoritarias, situación que afecta a los derechos de la ciudadanía aragonesa y a la historia y dignidad de este país”.
El portavoz de CHA, Alberto Celma, ha señalado que “la nueva ley vulnera los derechos lingüísticos de los hablantes del aragonés y el catalán sin que se tengan en cuenta los criterios filológicos”.
Celma ha explicado que “en la ley desaparecen los nombres de las lenguas habladas en Aragón, siendo sustituidos por unos circunloquios que han causado hilaridad e irritación en el mundo científico: así el catalán aragonés y el aragonés, pasan a llamarse Lengua Aragonesa Propia del Área Oriental y Lengua Aragonesa Propia del Pirineo y Prepirineo”.
Por último, el portavoz de CHA ha añadido que “respecto al aragonés, lengua privativa de Aragón que se habló en casi todo nuestro territorio y de la que deberíamos estar orgullosos, con esta ley corre el serio riesgo de pasar a ser lengua muerta y ya no será lengua de nadie”.
Comments