Skip to content

Source: López Susín: «Hablamos castellano y no por ello somos Castilla. Con el catalán ocurre lo mismo»

ENTREVISTA. El Director General de Política Lingüística del Gobierno de Aragón subraya que más de la mitad de Europa es, al menos, bilingüe. A pesar de que cree que la aspiración es la cooficialidad del catalán y el aragonés, hay que «seguir trabajando»

López Susín es el director de Política Lingüística de DGA./ Gobierno de Aragón
López Susín es el director de Política Lingüística de DGA./ Gobierno de Aragón

¿Cree usted que fuera de las comarcas bilingües orientales y del Norte de Aragón se conocen todas las lenguas de Aragón?

Han existido muchos años de oscuridad. Hasta los años 70 y 80 del siglo XX no comenzó un proceso de redescubrimiento tanto del aragonés y sus variedades como del catalán. Todo ello se puso en valor a través de muchas asociaciones culturales y últimamente ya de forma institucional. Es nuestro empeño que este patrimonio se conozca.

¿Cuál es el objetivo de la celebración de este Día Europeo de las Lenguas?

Celebramos 2 veces al año el patrimonio lingüístico. Lo hacemos en febrero con motivo del Día de la Lengua Materna, promovido por la Unesco y lo hacemos en el Día Europeo de las Lenguas. Es importante recordar que todos los estados de la Unión Europea, excepto Islandia, cuentan con distintas lenguas en su propio país. Así que España y Aragón no somos un territorio extraño. Más de la mitad de los europeos habla una lengua propia además de su lengua oficial del estado. Lo normal es el plurilingüismo. Las lenguas no conocen de fronteras.

¿Y no cree que aquí se utiliza la lengua como hecho diferencial y no como una riqueza extra?

En muchos casos sí. Las lenguas romances es que evolucionan constantemente. No es lo mismo el castellano que se habla en Aragón que el que se habla en Andalucía. En el caso del aragonés hay variedades, como sucede con el catalán.

Desde asociaciones como Amics del Chapurriau acusan a su departamento de no tenerles en cuenta…

Yo creo que independientemente de cómo se le llame, lo mejor que se puede hacer es hablar la lengua y promover actividades en las que se utilice. Pero tenemos unas universidades de todo el mundo que están todas ellas de acuerdo en que el conjunto de lenguas que se habla en las comarcas orientales de Aragón forman parte de un sistema ligüístico que desde la Edad Media se denomina catalán y no tenemos que tener ningún complejo de inferioridad. Hay una gran parte de Aragón en la que se habla castellano y no por ello somos Castilla, somos Aragón. Y hay una parte destacable de la comunidad en donde se habla catalán y no por ello somos Cataluña. Que existan personas que quieran denominarlo con nombres locales no causa ningún problema. Lo que debemos evitar son denominaciones peyorativas. Los hablantes hablan bien su lengua, con los dialectos y las diferencias que pueda haber entre territorios. En León y en Extremadura también se usa el término chapurriau. Pero son siempre denominaciones que vinieron de fuera, por personas que iban allí a trabajar y que, en la mayor parte de los casos, surgieron a principios del siglo XX. Yo creo que es un término que tenemos que tratar de evitar. El Gobierno de Aragón tiene que atender a lo que dice la ciencia y la Universidad. Y de esta manera entendemos que es catalán y no pasa nada. Aragón, Cataluña, Valencia, Baleares… pertenecieron a la Corona de Aragón y por tanto es normal que compartamos una lengua.

¿Cree que el futuro pasa por la cooficialidad de las lenguas con el castellano?

La cooficialidad es una aspiración a largo plazo. El objetivo es normalizar lo que a pie de calle es normal y que estas lenguas se puedan utilizar en todos los ámbitos como lo es el castellano y es una aspiración. Pero otra cosa es que esto podamos ahora hacerlo a corto y medio plazo. Hay que seguir trabajando.

Source: DGA apuesta por «despolitizar» la promoción de las lenguas propias

La Dirección General de Política Lingüística defiende durante el Día Europeo de las Lenguas el «trabajo» iniciado en 2015 para la promoción y preservación del catalán de Aragón

Imagen del cartel de Aguaviva en modo bilingüe.
Imagen del cartel de Aguaviva en modo bilingüe.

Pese a que el Día Europeo de las Lenguas fue ayer, desde el ejecutivo autonómico se ha preparado un amplio programa que abarca hasta principios de octubre y que comenzó el domingo. El acto central de este Día Europeo de las Lenguas en la Comunidad tendrá lugar el 30 de septiembre, en Benasque, donde se entregará el Premio Chuana Coscujuela a la escritora y profesora Carmen Castán. Asimismo, en el canal de YouTube de Lenguas de Aragón 12 videopoemas de escritoras en aragonés y catalán de Aragón, que se vienen a sumar a los 22 que el Gobierno de Aragón ya ha publicado en el marco del programa ‘Vozes en o zierzo/Veus en el cerç/Voces en el cierzo’.

Desde la Dirección General subrayaron que, pese a que la aspiración última es la cooficialidad del aragonés y del catalán en el ámbito geográfico en el que se habla, reconocen que no es un objetivo que pueda materializarse a corto o medio plazo. En cuanto a la denominación del idioma, en este caso el catalán de Aragón, José Ignacio López Susín subrayó que hay que «respetar» las denominaciones locales pero que hay que «evitar» en todo caso nomenclaturas «despectivas» en alusión a la polémica que suscita la denominación de la lengua como chapurriau.

Herramientas digitales

1

El diccionario online CatAragonario, disponible a través de la web, incorpora más de 8.000 entradas del catalán de Aragón. Ha sido impulsado por la Dirección General de Política Lingüística de DGA con la colaboración de los institutos de estudios de las tres diputaciones provinciales.

2

En la web de Lenguas de Aragón se pueden encontrar multitud de recursos para ciudadanos y profesores. Desde un repertorio de archivos sonoros y videográficos que recogen la tradición oral en los distintos territorios de Aragón a recursos educativos, toponimia y biografías de autores y estudiosos de las lenguas

3

En el canal de Youtube Lenguas de Aragón se acaban de estrenar 12 videopoemas de escritoras en aragonés y catalán que se suman a los 22 que DGA ya ha publicado en el marco del programa ‘Vozes en o zierzo/Veus en el cerç/Voces en el cierzo’. El día 4 se estrenará una exposición en el Paraninfo de la Universidad de Zaragoza

Catalán en los institutos

En cuanto a la enseñanza del catalán en secundaria y bachillerato, se consolida la oferta de esta asignatura tanto en los IES Baix Matarranya de Maella y Matarraña de Valderrobres; siendo ambos los únicos centros educativos de secundaria de todo el Bajo Aragón Histórico en ofertar esta asignatura. En el instituto de Maella cursan la asignatura de catalán un total de 64 alumnos de 1º a 4º de ESO de la localidad maellana, Nonaspe y Fabara. Estos jóvenes se desplazan en Bachillerato hasta el IES de Caspe, donde no se oferta la asignatura pese a recibir a alumnos de localidades catalanohablantes de la comarca, por lo que ya no tienen la posibilidad de continuar con la asignatura en los dos últimos cursos de instituto como sí ocurriría si estudiaran en Valderrobres o Fraga.

El IES Matarraña de Valderrobres. / J. Luna
El IES Matarraña de Valderrobres./ J. Luna

En el IES de Maella la elección de la asignatura es «alta» según explica el jefe del departamento de Lengua y Literatura Catalana, Iván Valén. En este curso 18 alumnos están matriculados en Catalán en 1º de ESO, 13 en 2ª, 22 en 3º y 11 en 4º; y por el momento la asignatura sigue como en años anteriores y no se ha implantado en la séptima hora como ocurre en el Matarraña. Por su parte en el de Valderrobres la matrícula queda este año en un total de 26 alumnos matriculados en los diferentes cursos. Sin embargo, la aplicación de la LOMLOE en los cursos impares (1º y 3º de ESO) ha comportado algunos cambios.

En 1º de ESO los que decidieron cursar catalán deben quedarse los lunes y miércoles a séptima hora, esto es, de 14.20 a 15.20. De esta forma los alumnos no tienen que escoger catalán en contraposición a otras asignaturas como tecnología, plástica y música. En el caso de los alumnos de fuera de Valderrobres el problema radica en que son las familias las que deben preocuparse del transporte de los alumnos, ya sea con taxis o siendo los propios padres los que vayan a recoger a sus hijos. Algunos padres manifestaron su malestar porque Educación ofreció pagar el importe del transporte a los padres a final de curso. Sin embargo tendrán que ser los progenitores quienes adelanten los costes o, en su caso, hacer el esfuerzo de acudir hasta el centro educativo. En el resto de cursos la asignatura se imparte dentro de las 6 horas lectivas. En el caso de 3º de ESO se ha pasado de 3 horas de catalán a la semana a 2 horas.

Marta Momblant, premio Nicolau

En la línea de apoyo a las lenguas propias, la Dirección General de Política Lingüística del Gobierno de Aragón hizo el jueves público el pasado jueves el fallo del Premio Guillem Nicolau 2022 y que recayó en la escritora Marta Momblant Ribas, barcelonesa con raíces en Beceite. El objetivo de este galardón, dotado con 3.000 euros, es reconocer la labor literaria en catalán de Aragón. El jurado decidió, por unanimidad, otorgar el galardón a la obra titulada ‘Dona Lletra Aigua’ y subrayó que la novela- «describe la sociedad» y el territorio de una comarca aragonesa, como el Matarraña, desde una óptica femenina y feminista, «con un lenguaje ágil y, en ocasiones, poético, mostrando la necesidad de luchar por el reconocimiento de una las lenguas de la Comunidad, el catalán de Aragón».

Marta Momblant Ribas recibirá el Premio Guillem Nicolau 2022
Marta Momblant recibirá el Premio Guillem Nicolau 2022. /M.M.

La obra se desarrolla en un contexto denominado ‘Ruralia’ que está está inspirado en el Matarraña. La autora subrayó que buena parte de la novela se inspira en mujeres, habitantes de Beceite y del Matarraña, de diferentes perfiles. «He querido destacar en todo momento por un lado la dureza de la vida para la mujer rural pero por otro ha sido mi empeño destacar la belleza en todo tipo de situaciones. Desde el día a día de una mujer ganadera en su granja de cerdos hasta otro tipo de experiencias», destacó la autora quien ya ganó el Nicolau en 2009 y 2018.

Source: Los peñistas de La Codoñera acaparan todas las miradas durante su desfile de carrozas

Source: Les notícies de Temps de Franja 186

Temps de Franja

Revista aragonesa en català d’actualitat i reflexió

N. 186 • 24 de setembre de 2022

Marta Momblant, premi Guillem Nicolau 2022

// Redacció

 

La Direcció General de Política Lingüística del Govern d’Aragó ha fet pública aquest dijous la decisió del Premi Guillem Nicolau 2022, que ha recaigut a l’escriptora Marta Momblant Ribas, barcelonina amb arrels a Beseit. L’objectiu d’aquest guardó, dotat amb 3.000 euros, és reconèixer la tasca literària feta en català d’Aragó.

 

El jurat —compost pel cap de Servei de Política Lingüística, Francho Beltrán, com a president; Lluís Rajadell Andrés (guanyador de l’edició de l’any 2021), Carmen Mesalles Rue i Lourdes Ibarz Llop, com a vocals; i l’assessor docent Carlos Costa Sorolla, com a secretari—, va decidir, per unanimitat, atorgar el guardó a l’obra titulada Dona Lletra Aigua que, oberta la plica, va resultar ser original de na Marta Momblant.

 

Llegir-ne més.

El Matarranya Íntim a Calaceit

// Carles Sancho Meix

 

El Matarranya Íntim 2022 va tindre lloc a Calaceit durant el primer cap de setmana de setembre —del 2 al 4. Esta novena edició va ser un èxit artístic i de públic i va acollir a més de 1.500 espectadors que superaven les previsions més optimistes dels organitzadors. Calaceit, capital cultural de la comarca del Matarranya, va convertir-se durant tres dies en una població plena de vida cultural, els carrers i places plens de visitants que anaven llegint el programa de mà atrafegats buscant els llocs on es feien els espectacles i, a la vegada, quedaven impressionats de l’arquitectura monumental de la població. Els participants al festival que volien saber més de Calaceit van tindre l’oportunitat de fer a una visita guiada i gratuïta pel nucli urbà dissabte al matí.  Fins i tot l’organització de la convocatòria va haver d’ampliar les sessions programades i l’aforament per la insistència del públic de poder veure les diverses experiències escèniques que oferia el festival.

 

Llegir-ne més.

Tant’ amare, habib, tant’ amare

// Patrici Barquín

 

Poc desprès de l’estrena de la cinta de Superman, va haver-hi una mena de «proto fake news», que afirmava que un xiquet, imbuït per la fantasia de la cinta, s’havia lligat un llençol a l’esquena i havia saltat per la finestra d’un gratacels, perquè pensava que podia volar. Lo mateix expliquen de l’estrena de Spiderman i un xiquet que va aboconar-se per la finestra, convençut de que s’enganxaria per la paret i treparia amunt i avall, tal com feia lo superheroi (encara sort que prèviament no havia fet que li piqués una aranya radioactiva). Espero que no fos lo mateix xiquet que en veure pel·lícules violentes o de tant jugar al Call of Duty o al GTA o a qualsevol altre videojoc, va acabar amb un kalashnikov disparant, a tort i a dret, a mestra.

 

Llegir-ne més.

Estius familiars*

// María Dolores Gimeno

En aquells temps d’economia de subsistència i una mica més, moltes famílies urbanes solien passar l’estiu a les viles. Temps de nuclis familiars més extensos i de descansos allargats, perquè ja del mes de juliol, los iaios o els sogres, la mare i els fills-nets, tots s’instal·laven un parell de mesos a la casa que encara tenien a la vila d’origen, d’a on havien emigrat per guanyar-se millor la vida. Imperava la divisió de treballs o funcions, ja que la majoria de les dones es dedicaven a «sus labores», és a dir, a les tasques domèstiques, tal com ho registrava el DNI. I els pares de família es quedaven treballant a la ciudat, de Rodríguez, i només venien los caps de setmana o la quinzena rasa de les vacacions oficials.

Llegir-ne més.

Adages i refranys antics*

// Tomàs Bosque

 

Tal i com estan escrits a un llibret de 1736:

 

Al home que de tu fia, fia dell, ques cortesia

 

Amistat per interés, no dura perque no ho es.

 

Ab lo qui beu masa vi, negocia en ell dematì.

 

A ningù demanaràs los diners que guardaràs.

 

A carn dura, dent agùda.

 

Allo quet importa à tu no ho deixes fer à ningù.

 

Llegir-ne més.

Herois d’anar per casa*

// Luismi Agud Sorli

 

Los poemes èpics grecs i romans tenien com a tema central la figura de l’heroi: una persona semi divina, de semblança forta i musculosa, que actue de cara a l’adversitat emprant la violència quan és necessari, buscant sempre fer el bé per a la humanitat. Ve a ser com un robot programat per complir un objectiu, i que remou cel i terra per conquerir Troia, trobar el velló d’or o arribar a Ítaca.

 

Llegir-ne més.

Inflació*

// José Miguel Gràcia

No s’entén per què la UE no va començar a prendre mesures contra la inflació als primers símptomes. D’això ja fa força temps. Tal vegada, tant el Banc Central Europeu com la Unió Europea, obnubilats pel creixement econòmic i pel record de la seva mala praxis en l’anterior crisi del 2008, van menysprear les fatals conseqüències de la inflació que ha arribat gairebé als dos dígits en general a la UE. Ara som on som i s’imposa el realisme, massa tard, esclar. La lluita contra els augments de preus serà dura, molt dura. Cada dia que passa sense prendre mesures dràstiques, farà més difícil i dolorós el control dels preus desbocats.

Llegir-ne més.

Source: Inflació | Lo Finestró

(Publicat al Diario de Teruel)

No s’entén per què la UE no va començar a prendre mesures contra la inflació als primers símptomes. D’això ja fa força temps. Tal vegada, tant el Banc Central Europeu com la Unió Europea, obnubilats pel creixement econòmic i pel record de la seva mala praxis en l’anterior crisi del 2008, van menysprear les fatals conseqüències de la inflació que ha arribat gairebé als dos dígits en general a la UE. Ara som on som i s’imposa el realisme, massa tard, esclar. La lluita contra els augments de preus serà dura, molt dura. Cada dia que passa sense prendre mesures dràstiques, farà més difícil i dolorós el control dels preus desbocats. Qui més perd en els períodes inflacionaris són els més dèbils econòmicament: pensionistes i treballadors menys qualificats, perquè pugen i pugen els preus, però mai al mateix ritme els sous i les pensions.  El BCE ha començat a augmentar els interessos, la qual cosa farà menys atractiu l’endeutament al encarir-se les hipoteques i els préstecs concretament. Menys compres d’habitatge i menys compres de productes, perquè la gent disposarà de menys diners, faran baixar les vendes de les empreses, i algunes malauradament hauran de reduir plantilles i altres possiblement hauran de tancar. La conseqüència serà la contracció del mercat i més atur, però els preus s’aniran moderant. No manquen populistes que demanen baixades d’impostos –IVA general, patrimoni, IRPF i societats– com a fre de la inflació. Quanta irresponsabilitat, si més no ignorància o demagògia! En tot cas les reduccions d’impostos, ajudes i subvencions, sempre necessàries per els més dèbils de la societat, s’hauran de compensar, per altra banda,  amb impostos o taxes als més puixants: persones o empreses. Si més no, com s’han de pagar els interessos creixents del Deute Públic? No trobareu, ara ni mai, cap país que hagi crescut econòmicament mantenint una inflació elevada. Ben al contrari, les escalades inflacionistes condueixen a la desigualtat social i a l’empobriment general d’un país. I no entro en la crisi energètica, perquè això m’ocuparia l’espai d’una altra columna, tot i que és un factor també protagonista.

José Miguel Gràcia          

Source: Arrancan las obras en Mazaleón para reformar las piscinas y automatizar la cloración de agua

Source: El Dj que hace comarca desde Fabara: del nieto de Crispín a Krispinight

Source: Aragón se suma a la celebración del Día Europeo de las Lenguas con un amplio programa

El día 30 se entregará el Premio Chuana Coscujuela 2020 a Carmen Castán. Uno de los principales objetivos de esta iniciativa es promover la riqueza de la diversidad lingüística y cultural de Europa

Cartel del Día Europeo de las Lenguas 2022./DGA
Cartel del Día Europeo de las Lenguas 2022./DGA

El Gobierno de Aragón, a través de la Dirección General de Política Lingüística, se suma un año más a la celebración del Día Europeo de las Lenguas, una iniciativa del Consejo de Europa que pretende impulsar la riqueza de la diversidad lingüística y cultural de Europa, destacar la importancia del aprendizaje de lenguas con el objetivo de incrementar el plurilingüismo y la comunicación intercultural, así como también promover el aprendizaje permanente.

Aunque la conmemoración oficial de este día está fijada para el 26 de septiembre, desde el Ejecutivo autonómico se ha preparado un amplio programa que abarca hasta principios de octubre. Con esta celebración, se difunde entre la ciudadanía el valor de las diferentes lenguas que se hablan en el continente europeo, en general, y, en particular, las que se hablan en Aragón (aragonés, castellano y catalán), ha destacado el director general de Política Lingüística del Gobierno de Aragón, Jose Ignacio López Susín.

El acto central de este Día Europeo de las Lenguas en la Comunidad tendrá lugar el 30 de septiembre, en Benasque, donde se entregará el Premio Chuana Coscujuela a la escritora y profesora Carmen Castán Saura por su lucha por revitalizar el aragonés benasqués. Castán fue galardonada en 2020 con este premio, pero la entrega no se pudo realizar por la pandemia.

No obstante, la programación aragonesa ha comenzado ya este domingo, a las 12.00, con el concierto del Trío Lakme ‘Cantán l’aragonés’. Esta actuación forma parte del ciclo de música lírica en aragonés ‘MosiCasbas’, que la Dirección General de Política Lingüística organiza en el Monasterio de Casbas, sede del Centro de Interpretación del aragonés / Zentro d’Interpretazión de l’aragonés ‘Ana Abarca de Bolea’, con la colaboración de la Asociación de Amigos del Monasterio de Casbas, la comarca de la Hoya de Huesca / Plana de Huesca y el ayuntamiento de la localidad, además del patrocinio del Ministerio de Cultura y Deporte. El Trío Lakme, compuesto por Ana Corellano, Alba Mur y Enrique Lleida, es una sólida formación de profesionales con una gran trayectoria musical y conciertos internacionales, de gran creatividad plasmada en sus nuevas partituras basadas en poemas escritos en aragonés por autores como Ana Tena, Juan Carlos Marco y María José Girón.

Este domingo también se ha emitido el documental ‘Aragonés y catalán, nuestras lenguas’, de Vicky Calavia, a las 10:00 en Aragón TV, y se ha llevado a cabo una programación especial en la plataforma de contenidos culturales de la CARTV, Aragón Cultura. En el documental se realiza un recorrido por la historia del aragonés y el catalán de Aragón, a través de los más de mil años transcurridos desde la aparición de los primeros testimonios escritos en el siglo X, hasta nuestros días, contando con la participación de prestigiosos estudiosos de la filología y de la lingüística.

Por otro lado, este lunes 26 se estrenarán en el canal de YouTube de Lenguas de Aragón 12 videopoemas de escritoras en aragonés y catalán de Aragón, que se vienen a sumar a los 22 que el Gobierno de Aragón ya ha publicado en el marco del programa ‘Vozes en o zierzo/Veus en el cerç/Voces en el cierzo’. Sobre este programa, y con la participación de estas escritoras, la Dirección General de Política Lingüística inaugurará una exposición en el Paraninfo de la Universidad de Zaragoza el próximo día 4 de octubre.

Asimismo, durante estos días se continuará difundiendo entre los centros educativos la agenda escolar digital puesta en marcha por el Departamento de Educación, Cultura y Deporte. Esta herramienta multilingüe (castellano, aragonés, catalán, inglés y francés) ofrece contenido didáctico para tratar temas transversales a partir de efemérides aragonesas y universales.

Además, está previsto también el fallo del premio literario en aragonés Arnal Cavero y de vídeo en aragonés Antonio Artero que otorga el Gobierno de Aragón. El premio literario en catalán de Aragón Guillem Nicolau se falló el pasado jueves a favor de Marta Momblant. Por otro lado, también se presentará un nuevo videojuego multilingüe sobre la historia de Aragón y un libro sobre las tradiciones y leyendas de la Vall de Benás.

El Gobierno de Aragón celebra también en este Día Europeo de las Lenguas la inclusión del aragonés en la web del Consejo de Europa. El portal recoge ocho curiosidades sobre esta lengua, relativas a temas como su origen, evolución o enseñanza. La web también ha incorporado tres eventos organizados por la Dirección General de Política Lingüística: el ciclo ‘MosiCasbas’, la exposición ‘Vozes en o zierzo/Veus en el cerç/Voces en el cierzo’ y el documental ‘Aragonés y catalán, nuestras lenguas’.

Source: Cortes de tráfico por actuaciones urgentes en la carretera A-225 de Aguaviva

Source: Arens de Lledó construirá dos pisos ante la falta de vivienda de alquiler

Source: ARAGÓN TV Y ARAGÓN RADIO EN EL «DÍA EUROPEO DE LAS LENGUAS 2022» – Lenguas de Aragón

Source: Vozes en o Zierzo – 25/09/2022 09:46 – Voces en el Cierzo – Voces en el Cierzo

Vozes en o Zierzo – 25/09/2022 09:46

Resumen del vídeoDocumental que realiza un recorrido por la historia de dos de esas lenguas, el aragonés y el catalán de Aragón, a través de los más de mil años que han pasado desde los primeros testimonios escritos aparecidos siglo X, hasta nuestros días, tiempo en el que se han alternado momentos más y menos favorables para ellas. En Aragón se hablan hoy tres lenguas propias: el castellano, lengua oficial, empleada por la totalidadad de la población autóctona; el aragonés, que utilizan unas 25.000 personas, conservado en el norte y el catalán, hablado desde la Ribagorza hasta el Matarraña por 55.500 aragoneses, según datos del Instituto Nacional de Estadística.

Source: ARAGÓN TV Y ARAGÓN RADIO EN EL «DÍA EUROPEO DE LAS LENGUAS 2022» – Lenguas de Aragón

DIYA EUROPEO D’AS LUENGAS 2022

O      Gubierno d’Aragón, a traviés d’a Direzión Cheneral de Politica Lingüistica, se suma un año más a la zelebrazión d’o Diya Europeu d’as Luengas, una iniziativa d’o Consello d’Europa que pretende empentar a riqueza d’a diversidat lingüistica y cultural d’Europa, acobaltar a importanzia de l’aprendizache de luengas con l’obchetivo d’incrementar o plurilingüismo y a comunicazión intercultural, asinas como tamién promover l’aprendizache permanén.

Entre os autos que se levarán a cabo en Aragón, destacamos:

–    25 de setiembre, a las 10:00 emisión por Aragón TV d’o documental “Aragonés y catalán,  nuestras lenguas”, de Vicky Calavia.
–    25 de setiembre, a las 12:00 conzierto d’o Trío Lakme dentro d’o ziclo de mosica lirica en aragonés “Mosicasbas 2022”.
–    30 de setiembre, a las 18:30 libramiento d’o Premio Chuana Coscujuela a la escritora y profesora Carmen Castán Saura y presentazión d’o libro A Vall de Benás, misteriosa y máchica.
–    4 d’outubre, devantadera d’a esposizión “Vozes en o zierzo/Veus en o cerç/Voces en el cierzo. Escritoras en aragonés y catalán d’Aragón”.

 

DIA EUROPEU DE LES LLENGÜES 2022

El Govern d’Aragó, a través de la Direcció General de Política Lingüística, se suma un any més a la celebració del Dia Europeu de les Llengües, una iniciativa del Consell d’Europa que pretén impulsar la riquesa de la diversitat lingüística i cultural d’Europa, destacar la importància de l’aprenentatge de llengües en l’objectiu d’incrementar el plurilingüisme i la comunicació intercultural, així com també promoure l’aprenentatge permanent.

Entre els actes que es portaran a terme a Aragó, destaquem:

– 25 de setembre, a les 10.00 emissió per Aragó TV del documental “Aragonés i català, les nostres llengües”, de Vicky Calavia.
– 25 de setembre, a les 12.00 concert del Trio Lakme dins del ziclo de mosica lirica en aragonés “Mosicasbas 2022”.
– 30 de setembre, a les 18.30 lliurament del Premi Chuana Coscujuela a l’escriptora i professora Carmen Castán Saura i presentació del llibre “La Vall de Benás, misteriosa i máchica” .

– 4 d’octubre, inauguració de l’exposició “Vozes en o zierzo / Veus al cerç / Voces en el cierzo. Escriptors en aragonès i català d’Aragó”.

DIA EUROPEO DE LAS LENGUAS 2022

El Gobierno de Aragón, a través de la Dirección General de Política Lingüística, se suma un año más a la celebración del Día Europeo de las Lenguas, una iniciativa del Consejo de Europa que pretende impulsar la riqueza de la diversidad lingüística y cultural de Europa, destacar la importancia del aprendizaje de lenguas con el objetivo de incrementar el plurilingüismo y la comunicación intercultural, así como también promover el aprendizaje permanente.

Entre los actos que se llevarán a cabo en Aragón, destacamos:

  • 25 de septiembre, a las 10:00 emisión por Aragón TV del documental “Aragonés y catalán, nuestras lenguas”, de Vicky Calavia.
  • 25 de septiembre, a las 12:00 concierto del Trío Lakme dentro del ziclo de mosica lirica en aragonés “Mosicasbas 2022”.
  • 30 de septiembre, a las 18:30 entrega del Premio Chuana Coscujuela a la escritora y profesora Carmen Castán Saura y presentación del libro La Vall de Benás, misteriosa y máchica.
  • 4 de octubre, inauguración de la exposición “Vozes en o zierzo/Veus en el cerç/Voces en el cierzo. Escritoras en aragonés y catalán de Aragón”.

Source: DIYA EUROPEO D’AS LUENGAS 2022 / DIA EUROPEU DE LES LLENGÜES 2022 / DÍA EUROPEO DE LAS LENGUAS 2022 – Lenguas de Aragón

El 26 de septiembre se celebra el Día Europeo de las Lenguas, instituido por el Consejo de Europa.

La radio y la televisión públicas de Aragón, así como la plataforma Aragón Cultura, se sumarán a esta celebración, emitiendo el documental Aragonés y catalán, nuestras lenguas, de Vicky Calavia, el próximo domingo, 25 de septiembre, a las 10:00, que se podrá visualizar también en la plataforma «A la carta» hasta el 25 de octubre.

Asimismo, desde el día 22 hasta el 27 emitirán un spot publicitario en el que han participado Marisol Aznar, Thaïs Villas y Jorge Pueyo.

Tanto Aragón Radio como la plataforma Aragón Cultura tendrán una programación especial en la que, entre otros contenidos, podrán verse y oírse los video-poemas de escritoras en aragonés y catalán de Aragón, que forman parte de la exposición Vozes en o zierzo/Veus en el cerç/ Voces en el cierzo, que se inaugurará el día 4 de octubre en el Paraninfo de la Universidad de Zaragoza.

Social Widgets powered by AB-WebLog.com.