Al-Miknasiyya: Els límits medievals del terme de Mequinensa.
Fita núm. 5 de la trenca de termes amb Torrent |
Les Tres Fites, trenca de termes amb Torrent i Fraga. |
Al-Miknasiyya: Els límits medievals del terme de Mequinensa.
Fita núm. 5 de la trenca de termes amb Torrent |
Les Tres Fites, trenca de termes amb Torrent i Fraga. |
Al-Miknasiyya: L’Ajuntament medieval de Mequinensa.
1331
|
Batlle
|
Joan de Cardona
|
Jurats cristians
|
Guillem Gostanç, Joan de Sent Bretrià
|
|
Jurats sarraïns
|
Agnit[..]d Corbet, Abçaÿt Dabcaÿt
|
|
1340
|
Batlle
|
?
|
Jurats cristians
|
? i Pere Soro
|
|
Jurats sarraïns
|
Mahoma Daziz, Maffomado Atidatxo
|
|
1340 (1341?)
|
Batlle
|
?
|
Jurats cristians
|
Guiyamó de Sentbetrià, Domingo Spres
|
|
Jurats sarraïns
|
Ffemado de Maçot, Acmet Porello
|
|
1355
|
Batlle
|
?
|
Jurats cristians
|
?
|
|
Jurats sarraïns
|
Famado de Bassarrons, Azit fill de Braim Daziz
|
|
1362
|
Batlle
|
?
|
Jurats cristians
|
Bernat de Manila, Jaume Cosit
|
|
Jurats sarraïns
|
Famado de Barrassons, Azit de Braim Daziz
|
|
1363
|
Batlle
|
?
|
Jurats cristians
|
Lorenç Steller, Vera Cavaller
|
|
Jurats sarraïns
|
Jute Ferrabim, Famado Daltanoz
|
|
1370
|
Batlle
|
?
|
Jurats cristians
|
?
|
|
Jurats sarraïns
|
Mafoma de Aziz, Mafoma de Fogaça
|
|
1388
|
Batlle
|
Blascho de Mur
|
Jurats cristians
|
Bartholomeu de Biosca, Pedro de Soro
|
|
Alamí
|
Ferrigot de Bençala / Mofferig Avençala
|
|
Jurats sarraïns
|
Culema de Caet de Aziz, Caet Aigadar / Homado de Bençala.
|
|
1393
|
Batlle
|
?
|
Jurats cristians
|
?
|
|
Alamí
|
Fferrargum de Bençala
|
|
Jurats sarraïns
|
Acmet de Fferrebim, Calema Daziç
|
|
1400
|
Batlle
|
?
|
Jurats cristians
|
?
|
|
Alamí
|
Feraiz de Bençala
|
|
Jurats sarraïns
|
Juci Ferrabin, Ffamado Dalsuent
|
|
1401
|
Batlle
|
Joan de Campos
|
Jurats cristians
|
Dominico Soro, Bernat Cerdà
|
|
Alamí
|
Farranot de Bençala
|
|
Jurats sarraïns
|
Nice de Ferrabim, Famadono del Font
|
|
1404
|
Batlle
|
Joan de Brota
|
Jurats cristians
|
Joan Soro, Ferrer de Blivar
|
|
Jurats sarraïns
|
Ffamado de Fogaça, Juci Ferrabin
|
|
1406
|
Batlle
|
?
|
Jurats cristians
|
?
|
|
Alamí
|
Ali Dazys
|
|
Jurats sarraïns
|
Juri de Ffarrabin, Ffaraig Algiram
|
|
1430
|
Batlle
|
?
|
Jurats cristians
|
?
|
|
Alamí
|
Fferiget de Bençala
|
|
Jurats sarraïns
|
Aduraçme de Fogaça, Phumado (…)
|
|
1443
|
Batlle
|
?
|
Jurats cristians
|
?
|
|
Alamí
|
?
|
|
Jurats sarraïns
|
Mafoma Daziz de Daziz, Brafim Feduam
|
|
1453
|
Batlle
|
Joan de Broca
|
Jurats cristians
|
Guillem Nadal, Joan Lop
|
|
Alamí
|
Famado de Fogaça
|
|
Jurats sarraïns
|
Mahoma Alfaqui, Brahim Algaravi, Fomoduc de Focet
|
|
1485
|
Batlle
|
?
|
Jurats cristians
|
?
|
|
Alamí
|
Juci Mossegui
|
|
Jurats sarraïns
|
?
|
|
1486
|
Batlle
|
?
|
Jurats cristians
|
?
|
|
Alfaquí
|
Maffoma Levi
|
|
Jurats sarraïns
|
Maffoma Absayt, Maffoma Fogassa
|
|
1488
|
Batlle
|
?
|
Jurats cristians
|
?
|
|
Alfaquí
|
Mahoma Levi
|
|
Jurats sarraïns
|
Mahoma Daziz, Mahoma Fogaça. Lloctinent: Gali Fogaça
|
|
1490
|
Batlle
|
?
|
Jurats cristians
|
?
|
|
Alfaquí
|
?
|
|
Jurats sarraïns
|
Mohama Absidacho, Daziz bin Cayt (a) Lo Moro.
|
|
1493
|
Batlle
|
Joan Lop
|
Jurats cristians
|
Bertholomeu de Sant Bitran, Joan Serrano
|
|
Jurats sarraïns
|
?
|
Al-Miknasiyya: Els veïns de Mequinensa al segle XIV.
Per Jacinto Bonales
[?] Ramon de (cristià, 1331)
Al-Miknasiyya: Cartografia històrica de Mequinensa. Primera part: segles XIV-XVII.
Per Jacinto Bonales
Mapa d’Angelí Dulcert, Mallorca, 1330. |
Carta de Dulcert, Mallorca, 1339, Biblioteca Nacional de França (BNF). Per veure el mapa complert cliqueu AQUI. |
Carta de Pizzigano, Venècia, 1367. Mapa complert AQUI. |
Carta de Guillem Soler, Mallorca, 1370. |
Mequinensa a l’Atles català d’Abraham Cresques, 1375. BNF Per veure el mapa complert cliqueu AQUI. |
Portolà anònim de factura catalana, principis del segle XV. BNF. El mapa complert AQUI. |
Carta Nàutica de Mecià de Viladestes, Mallorca, 1413. BNF. Per veure el mapa complert cliqueu AQUI. |
Una altra carta nàutica de l’escola mallorquina de l’any 1413. |
“Hispania nova tabvula”, de Ptolemeu, Holle i altres, 1482. Institut Cartogràfic de Catalunya (ICC) Per veure el mapa complert cliqueu AQUI. |
“Hispaniae descriptiu” de Dominicus Zenoni, 1560. BNF. Per veure el mapa complert cliqueu AQUI. |
“Hispaniae veteris descriptiu” d’Abraham Ortelli, 1586. BNF. Per veure el mapa complert cliqueu AQUI. |
“Cataloniae Principatus novíssima et accurata descriptiu” de J.B. Vrients, 1608. ICC Per veure el mapa complet cliqueu AQUI. |
“Cataloniae Principatus descriptiu nova” de Gerard Mercator, 1619, ICC. Per veure el mapa complert cliqueu AQUI. |
“Catalonia” de P. Kaerius, P. Keere, G. Mercator, J. van Cloppenburg, 1632. ICC Per veure el mapa complert cliqueu AQUI. |
“Arragonia et Catalonia” de Gerard Mercator i Jodocus Hondius, 1609. ICC. Per veure el mapa complert cliqueu AQUI. |
“Aragonia et Catalonia” de Janssonius, Hondius i Mercator, 1630. ICC Per veure el mapa complert cliqueu AQUI. |
“Aragonia et Catalonia” de Gerard Mercator, 1630. ICC. Per veure el mapa sencer cliqueu AQUI. |
“Aragon” de Juan Bautista Labaña, 1622. BNF. Per veure el mapa sencer cliqueu AQUI. |
“Novíssima Arragoniae regni tabula” de Juan Bautista Labaña, 1633. BNF Per veure el mapa sencer cliqueu AQUI. |
“Espagne” de N. Sanson fill i A. de Winter, 1648. ICC Per veure el mapa sencer cliqueu AQUI. |
Cinc alcaldes de la Franja a Catalunya Ràdio | Lo Finestró.
Ahir dia 4 de febrer va tenir lloc a Catalunya Ràdio una taula rodona amb els alcaldes de la Franja de Ponent: Josep Anton Chauvell, alcalde d’Alcampell, Magda Gódia, alcadessa de Mequinença, Josep Maria Salsench, alcalde de Calaceit, Alberto Moragrega, alcade de Beseit i José Guillén, alcalde de Camporrells. Els alcaldes expliquen que la segona Declaració de Mequinensa, signada el juny del 2013, ha ajudat a frenar les intencions del Govern d’Aragó amb l’aplicació de la nova Llei de Llengües que va rebatejar el català com a Lapao. Llàstima que no es va parlar de les associacions culturals de la Franja, nomes es va fer un brevíssim esment per part d’un del reunits.
Escolteu l’emissió aquí
Al-Miknasiyya: El motí mequinensà de 1861. En els orígens de Monts Comuns..
Per: Jacinto Bonales.
Mequinensa el 1928. Arxiu Nacional de Catalunya 203359_412012. |
Zona de la mina Andresita l’any 1934. |
Confluència de l’Ebre i el Segre, a Mequinensa, l’any 1928. Al centre de la imatge la Plana i Monegre. |
El català a la Franja de Ponent – Catalunya Ràdio.
04/02/2014
Taula rodona amb els alcaldes de la Franja de Ponent: Josep Anton Chauvell, alcalde d’Alcampell, Magda Gódia, alcadessa de Mequinença, Josep Maria Salsench, alcalde de Calaceit, Alberto Moragrega, alcade de Beseit i José Guillén, alcalde de Camporrells. Els alcaldes han explicat que la segona Declaració de Mequinensa, signada el juny del 2013, ha ajudat a frenar les intencions del Govern d’Aragó amb l’aplicació de la nova Llei de Llengües que va rebatejar el català com a Lapao
Al-Miknasiyya: Mequinensa i les vies catalanes del segle XVIII.
– Camí nou de Tortosa a Mequinensa: A diferència de l’anterior, aquest era més transitat ja que no hi havia els inconvenients de les costes de Som i el pas de l’Asa que impedien el pas amb carros. A Tortosa es travessava el riu Ebre pel pont i es pujava riu amunt afins a Xerta, pujant després al pas de les “Trinxeres” i dret a Pinell. D’aquí es travessava la serra de Pàndols fins a un mesó conegut amb el nom de Camposines i s’arribava a Corbera, per continuar fins a Batea. Continuant cap al nord-oest s’entrava a Aragó per Fabara i seguint pels alts s’arribava a l’Ebre davant Mequinensa, creuant-lo amb barca. Aquest camí era tot ell carreter i nou, ja que es va construir l’any 1708 per ordre del Duc d’Orleans en el transcurs de la guerra de Successió.
Nota. (14/01/14), He localitzat un mapa del corregiment de Lleida on s’aprecien alguns d’aquests camins, concretament el camí de Tortosa a Mequinensa per la Ribera.
Al-Miknasiyya: Drets senyorials i prestacions vassallàtiques a Mequinensa.
Nota: Aquesta aportació es basa en documentació consultada per l’autor i amb l’extraordinària obra de recerca de Marta Monjo publicada amb el títol Sarraïns sota el domini feudal. La Baronia d’Aitona al segle XV. Lleida: Edicions de la Universitat de Lleida, 2004.
Títol: | El punt de vista narratiu a Estremida memòria, de Jesús Moncada: estratègies discursives |
Autor: | Farré Badia, Laura |
Director: | Nogué Serrano, Neus |
Matèria: | Filologia catalana Lingüística catalana Lingüística Català Anàlisi del discurs narratiu Tesis Catalan philology Catalan linguistics Linguistics Catalan language Narrative discourse analysis Theses |
Data de publicació: | jun-2013 |
Resum: | Aquest treball és un estudi del punt de vista narratiu a Estremida memòria, de Jesús Moncada, fet a partir de les estratègies discursives que permeten expressar-lo. L’estudi del punt de vista narratiu resulta especialment interessant en una novel•la com Estremida memòria, perquè s’aplica a una narració que reporta un mateix fet a través de diversos personatges. Els resultats obtinguts ens han permès confirmar que, en una novel•la com aquesta, és especialment interessant preguntar-se quines són les estratègies discursives de les quals se serveix l’autor per tal que el lector identifiqui el punt de vista del personatge que adopta el narrador en cada capítol. I, a més, hem pogut aportar més informació sobre la manera de procedir de Jesús Moncada amb relació a les seves obres: el fet que, a Estremida memòria, la qüestió del punt de vista narratiu estigui perfectament controlada per l’autor fa del tot evidents el detallisme i la minuciositat que caracteritzen, en general, totes les seves obres. |
Nota: | Treballs Finals de Grau de Filologia Catalana, Facultat de Filologia, Universitat de Barcelona, Any: 2012-2013, Tutora: Neus Nogué Serrano |
URI: | http://hdl.handle.net/2445/48829 |
Apareix en les col·leccions: | Treballs Finals de Grau (TFG) – Filologia Catalana |
Fitxers d’aquest document:
|
Estadístiques d’aquest document
Aquest document està subjecte a una Llicència Creative Commons
Ja podeu veure ‘Lleida frega Fraga’, el nou videoclip d’El Petit de Cal Eril.
Joan Pons protagonitza la versió audiovisual d’una de les cançons del disc ‘La figura del buit’
Joan Pons, l’ànima d’El Petit de Cal Eril, protagonitza el psicodèlic videoclip de ‘Lleida frega Fraga’, la història del farmacèutic “enganxat a l’Orfidal’. La cançó forma part del disc ‘La figura del buit’, un dels treballs discogràfics més destacats del 2013.
El Petit de Cal Eril segueix el seu any triomfal amb nous concerts. El 27 de desembre actuarà al Teatre Cal Bolet de Vilafranca de Penedès; el 29 de desembre, a la Sala Torín d’Olot, i el 7 de febrer, al Casino l’Aliança del Poblenou de Barcelona.
Lletra de Lleida frega Fraga, de l’àlbum La figura del buit de El Petit de Cal Eril – Viasona.
en siset té un nét farmacèutic
enganxat a l’orphidal
com cal, de dilluns a divendres
serveix farmàcia i es distreu
tastant estomacals i algun somnífer
és expert en mal de coll
espidifen i fluidasa
i pastilletes lizipaina,
és el farmacèutic de lleida
els dissabtes treu de festa l’indíbil
i deixa en mandoni en un banc
és expert amb mals de caps
aspirina
vuit gintònics i agafa el son
és el farmacèutic de lleida
El Punt Avui – Notícia: Temor a una frontera més sòlida.
A la Franja de Ponent el procés cap a l’autodeterminació de Catalunya ha coincidit amb un enduriment del secessionisme lingüístic, molt minoritari fa uns anys però que ara el govern del PP i el PAR ha convertit en llei amb la derogació de la tímida llei de Llengües que havien aprovat en la legislatura anterior el PSOE i Chunta Aragonesista, en què es reconeixia el català i l’aragonès tot i que sense dotar-les de caràcter oficial. El PP i el PAR, en canvi, han aprovat una nova llei que canvia el nom de català pel circumloqui Llengua Aragonesa Pròpia de l’Àrea Oriental (les sigles, LAPAO, van causar furor a la xarxa), igual que fa amb l’aragonès, ara anomenat Llengua Aragonesa Pròpia de les Àrees Pirinenca i Prepirinenca. Aquest escapçament del català coincideix amb l’accelerada del procés sobiranista a partir de la Diada del 2012, però no es pot concloure que sigui en resposta a la política catalana: la presidenta aragonesa, Luisa Fernanda Rudi, ja es va presentar a les eleccions el 2011 amb la voluntat de derogar la llei de Llengües socialista.
La llei del LAPAO, però, ha tingut l’efecte no buscat de reactivar els defensors del català a la Franja. Una vintena d’alcaldes i regidors de la Franja van signar l’1 de juny del 2013 la segona Declaració de Mequinensa, que, com la feta el 1984, mostra la determinació de la majoria dels municipis de la Franja de veure reconegut i promocionat el català com a llengua pròpia.
Però més enllà de la defensa dels llaços culturals i econòmics amb l’altre costat de la frontera, no hi ha a la Franja cap moviment polític que pugui acompanyar el Principat cap a la sobirania. Tan sols dos ajuntaments tenen representants catalanistes (Calaceit, un regidor d’ERC, i Pont de Montanya, on governa Convergència de la Franja). El sociòleg Natxo Sorolla va apuntar que el procés sobiranista pot tenir com a primer efecte un reforç del discurs anticatalà des dels mitjans i la política aragonesa, que farà en primer terme més sòlides les fronteres de la Franja amb el Principat. Tot i que no programat, la llei del LAPAO n’hauria estat un primer episodi.
Social Widgets powered by AB-WebLog.com.