Skip to content

Archive

Category: Ribagorça

Facebook

 

La Pastorada de Benavarri (la Franja) del 8 de juny de 2013 va burlar-se de les denominacions LAPAO i LAPAPYP. El públic se va descollonar bona mira. De feit, se va descollonar tant que l”actor que feva d’AMO se va veri forçat a fer una pausa abans dels dos darrers versos i, com que el públic no parava de riure, els va haver de dir com va podre.
_______________________________

AMO:
O aquell tros de Pastorada
de fa temps que diva així:
(Pausa xica.)

“Quan miram las giradas d’este lloc,
podem veri las cosas ja passadas,
que creuévam eternament fundadas,
desfer-se entre las pedras poc a poc.

Agon està la una i el seu toc?
Va gent a las cadollas apartadas?
Quan fa que als tarroquets no nyai aladas?
Qui conta qüentos vells davant del foc?

De tant que corre el temps devorador,
pareix que tot se perde pel camí
i que de res mos queda la llagor;

però, mentras pugam parlar i sentir
el nostre català d’Amo i Pastor,
cap vida del passat no ha de morir.”
(Pausa.)

PASTOR:
Ai, ai, ai, me’n vaig, me’n vaig!

AMO:
Quieto i vine cap a ací.
He dit res pa que t’espantes
i no pugas ni tartir?

PASTOR:
Ospa, “el nostre català”!

AMO:
“d’Amo i Pastor”. Sí ho he dit.
É una Pastorada vella.

PASTOR:
Pues ja la pot corregir.
Ha de dir “el nostre LAPAO”,

AMO:
Quin LAPAO? Que has begut vi?

PASTOR:
Acabarem beuen oli
si no fa lo que li dic.
Las Cortes de Saragossa
farà un mes van decidir
que a la Franja cal parlar
un LAPAO bonico i fi.
I que, si no ho acceptàvam,
igual veniva hasta ací
la Luisa Fernanda Rudi
pa sacar-mos el fullí.
(Fa el gest de pegar.)

AMO:
Vine, xiqeut, vine, vine.
(Agafa el PASTOR per l’orella.)

Que hi tins un cervell tu astí?
Com hem d’aprendre LAPAO
si ni existe ni ha existit?

PASTOR:
Ai, quin mal! Que sí que existe:
el LAPAO i el LAPAPYP.
(L’AMO, sorprès, el deixa anar.)

AMO:
Com?

PASTOR:
Ací parlam LAPAO
i a Graus parlan LAPAPYP.

AMO:
Home, pos ja me conformo,
perquè jo solet me’n ric
pensant que al seu institut
el català l’han prohibit
i ara passaran vergonya
ensenyant el LAPAPYP,
que deu ser lo que jo ensenyo
si alguna vine al meu llit.
(Pausa.)

La Diputació d’Osca defensa que la llengua que es parla a la Franja és el català i no el LAPAO.

Nova iniciativa a favor del català a la Franja de Ponent. La Diputació d’Osca aprovarà aquest dijous una moció que defensa que la llengua que es parla a la Franja és el català i no el LAPAO, com diu la nova llei de llengües aragonesa. La moció, que també demana la derogació d’aquesta norma, l’ha presentada el grup socialista, que hi té majoria absoluta.

L’objectiu de la proposta és mostrar el rebuig a la denominació de LAPAO, que qualifica de “ridícul històric”. A la moció socialista també es destaca la preocupació pels problemes que pot causar aquesta llei als habitants de la Franja a l’hora de convalidar els seus estudis de català. Miquel Gràcia, vicepresident de la Diputació d’Osca i alcalde d’Areny de Noguera, a la Ribagorça, critica la decisió de les Corts d’Aragó: “Això comporta uns perjudicis directes, com poden ser els acords que teníem a Catalunya de la convalidació del tema del català en determinats nivells quan aquests estudiants aragonesos van a la Universitat de Lleida, a Barcelona, o a treballar a la part catalana“.

Mentrestant, més de 8.000 persones han signat un manifest a internet contra la denominació de LAPAO. El promouen lectors de l’escriptor de Mequinensa Jesús Moncada. Entre els firmants hi ha escriptors com Jaume Cabré i Pep Coll, polítics i també actrius com Montserrat Carulla.

Una trentena d’alcaldes aragonesos de pobles catalanoparlants van reclamar aquest dissabte a Mequinensa que es derogui la llei de llengües de l’Aragó i que continuï l’ensenyament en català.

La seua vigència serà a partir de 24 de juny de 2013

SECCIÓN I. Disposiciones Generales.

Rango: LEY

Fecha de disposición: 9/05/13

Fecha de Publicación: 24/05/13

Número de boletín: 100

Órgano emisor: PRESIDENCIA DEL GOBIERNO DE ARAGÓN

Título: LEY 3/2013, de 9 de mayo, de uso, protección y promoción de las lenguas y modalidades lingüísticas propias de Aragón.

Documento en PDFFirma Registros

Texto:

En nombre del Rey y como Presidenta de la Comunidad Autónoma de Aragón, promulgo la presente Ley, aprobada por las Cortes de Aragón y ordeno se publique en el “Boletín Oficial de Aragón” y en el “Boletín Oficial del Estado”, todo ello de conformidad con lo dispuesto en el artículo 45 del Estatuto de Autonomía de Aragón.

PREÁMBULO continue reading…

0016CAR0.pdf.

Reunidos en Mequinenza,  el  día uno de junio de dos mil trece, representantes de los ayuntamientos aragoneses:

 DECLARACIÓN

 

VALORAMOS, casi treinta años después de la primera Declaración de Mequinensa, el trabajo realizado por el Gobierno de Aragón, presidido por diferentes partidos políticos, en la enseñanza de la Lengua Catalana en los centros educativos de nuestros municipios, que con carácter voluntario tiene matriculados a más de 4.000 alumnos, repartidos en unos 50 centros,  durante el presente curso escolar. Así como el convenio con la administración educativa catalana que ha permitido expedir más 900 títulos de nivel B o C a los alumnos aragoneses desde 2009.

LAMENTAMOS el ridículo universal que han hecho el Gobierno y las Cortes de Aragón al modificar el nombre de las Lenguas Propias de Aragón, inventando las referencias LAPAO y LAPAPYP para sustituir la Lengua Catalana y la Lengua Aragonesa, sin ningún fundamento científico ni académico que avale dicha denominación y con el informe contrario del Consejo Escolar de Aragón.

RECHAZAMOS ROTUNDAMENTE los artículos 2 y 5 de la Ley 3/2013, de 9 de mayo, de uso, protección y promoción de las lenguas y modalidades lingüísticas propias de Aragón, absolutamente inútiles porque la identidad de una lengua no se establece por una mayoría parlamentaria coyuntural en el tiempo.  Con estas modificaciones, el Gobierno de Aragón renuncia al mandato estatutario de proteger y recuperar las lenguas propias de Aragón y condena definitivamente a muerte a la Lengua Aragonesa que aún sobrevive y deja la protección del catalán en manos de la comunidad vecina, a pesar de que la lengua catalana es también una lengua propia, histórica y tradicional en Aragón.

EXPRESAMOS LA PREOCUPACIÓN de los vecinos de nuestros pueblos y de las Asociaciones de Madres y Padres de que estas modificaciones puedan poner en peligro la continuidad de la enseñanza de la lengua catalana y de las titulaciones en los niveles B y C en los centros educativos, si el Gobierno cambia el nombre de la asignatura, su contenido o la cualificación del profesorado que la imparte.

Por todo ello,

SOLICITAMOS la derogación inmediata de la nueva Ley de uso, protección y promoción de las lenguas y modalidades lingüísticas propias de Aragón y la continuidad de la enseñanza de las lenguas minoritarias propias de Aragón en los centros educativos, así como su uso en las relaciones de los hablantes con la administración local y autonómica.

NOS COMPROMETEMOS a presentar mociones en todos los ayuntamientos que impulsen la formación y el prestigio de nuestra lengua, en lugar de convertirla en un elemento de polémica y confrontación, reconociendo a la Universidad de Zaragoza y a las instituciones académicas y científicas la competencia y la autoridad filológica para establecer el nombre de las lenguas propias y las regulaciones y normativas necesarias para garantizar su recuperación, enseñanza y uso habitual en las formas oral y escrita.

PROMOVEREMOS cuantas actuaciones sean necesarias ante la administración de justicia, Tribunal Constitucional y autoridades europeas para defender la denominación de nuestra lengua y los derechos de sus hablantes, tal como establece la Constitución Española y la Carta Europea de Lenguas Minoritarias ratificada por el Reino de España en 2001

 

31        BIBLIOTECA MUNICIPAL    20,00 H.    PRESENTACIÓ DEL LLIBRE:  “MÈTODO DE  GAITA DE BOT”
divendres                AUTOR: SERGI LLENA MUR
viernes                INTERVENDRAN EN EL ACTO:
D. ENRIC MARQUES BLANCO (Regidor de Cultura) D. SERGI LLENA MUR (Autor i EditorI) i D. RAMON GARGALLO (Musicoleg)

1        R. MUNICIPAL 3ª EDAD    11,00 H.    FESTA DE LA PRIMAVERA
dissabte                PRESENTACIÓ DE LA PAGINA WEB,  MOSTRA D´OFICIS TRADICIONALS, MUSICA A CARREC DE “MOSICAIRES” I MOLTA ANIMACIÓ PER A
sábado                TOTES LES EDATS.
PABELLÓN POLIDEPORTIVO    17´00 H.    INAUGURACIÓN FIRA S.MEDARDO 2013 (XXIV EDICIÓN)
EXPOSICION Y VENTA DE PRODUCTOS AGROALIMENTARIOS Y ARTESANIA
17,30 H.    (EL CAU DE LA CANALLA) TALLER DE CALABAZAS DE CAMP-ALEGRE. COSTE DE 1 € POR PARTICIPANTE.
19,00 H.    (AULA DE LA FIRA) TALLER DEGUSTACIÓN . “BENABARRE SABOR INNOVACIÓN EN DIRECTO”
DEGUSTACIÓN  DE COMBINACIONES DE PRODUCTOS DE “BENABARRE SABOR” CON CHOCOLATE, ELABORADOS EN DIRECTO, EXPLICACIÓN Y
MARIDAJES. PLAZAS LIMITADAS. INSCRIPCIONES EN  EL AYUNTAMIENTO DEL 27 AL 31 DE MAYO.
CASA DE LA VILA    23´00 H.     PREGÓ DE LA FESTA DE SANT MEDARDO 2013.
(SE COMUNICARA OPORTUNAMENTE)
ANFITEATRO    24´00 H.  “VICTOR EN CONCIERTO” (OPERACIÓN TRIUNFO) GIRA “TU Y  MARISOL” 2013
MARC G. QUINTILLÁ: guitarra               PACO ESCUDERO: batería/percusion                JORDI VERICAT: bajo

2        PABELLÓN POLIDEPORTIVO    10´00 H.    2ª JORNADA FIRA S.MEDARDO 2013 (XXIV EDICIÓN)
diumenge                EXPOSICION Y VENTA DE PRODUCTOS AGROALIMENTARIOS Y ARTESANIA
domingo            10´00 H.    ORIGENES DE LA FIRA: LA TRANSHUMANCIA
10,30 H.    (EXTERIOR PAVELLÓ) ESMORZADA DE CORDER A LA BRASSA
11,00 H.    RECORRIENDO LA ANTIGUA CABANERA.  “PAS DEL RAMAT” DE ALBERTO SUÏLS  PELS CARRERS DE BENAVARRI
11,30 H.    (CAU DE LA CANALLA) TALLER DE RECICLAJE TEXTIL “DEFILO”. PARA TODAS LAS EDADES
12, 00 H.    (AULA DE LA FIRA) CHARLA: “GANADERIA Y SOSTENIBILIDAD EN LOS TERRITORIOS DE MONTAÑA”
A CARGO DE GANADEROS DEL PIRINEO, SLOW FOOD ARAGON Y CON LA COORDINACION VETERINARIA DE IRENE GRACIA
IGLESIA PARROQUIAL    12´00 H.    MISA
PABELLÓN POLIDEPORTIVO    17,30 H.    (AULA DE LA FIRA) “TALLER DE COCINA O PARA NIÑOS/AS Y PADRES/MADRES
A CARGO DEL COCINERO KM O “JAVIER PASCUAL” Y LOS COCINEROS “MARTA ALCÁNTARA” Y “PEDRO DIAZ”  DE SLOW FOOD
CONVIVIUM RIBAGORZA. PLAZAS LIMITADAS, INSCRIPCIONES EN EL STAND DE SLOW FOOD RIBAGORZA A PARTIR DEL SÁBADO
19´45 H.    (STAND AYUNTAMIENTO) SORTEO DE UN LOTE DONADO POR LOS EXPOSITORES DE LA FIRA
20´00 H.    CLAUSURA DE LA XXIV FIRA DE SANT MEDARDO
PASSACARRERS    20´00 H.    A CARREC DE “LA ESCOLA DE MUSICA TRADICIONAL DE BENAVARRI”  ( DES DE EL PAVELLÓ A LA CASA DE CULTURA)
CASA DE CULTURA    20´30 H.    AUDICION DE LA ESCUELA DE MÚSICA DE BENABARRE
NOTAS:     *  HINCHABLES, QUADS Y JUEGOS PARA LOS NIÑOS, LOS DOS DIAS  DE LA FIRA (Entrada gratuita)

3        PAVELLÓ POLIESPORTIU    17´00 H.    PARC INFANTIL
dilluns                IMFLABLES, ROCODROMO,….
lunes

4        JARDINS RESIDENCIA    17,30 H.    ANIMACIÓ INFANTIL
dimarts                “ANIMACIÓ I JOCS PER A TOTS”  ON ELS IAIOS I LA CANALLA ANIRAN ACOMPANYATS DE JOCS I MUSICA.
martes                A CARREG DEL GRUP: “CANYA DE SUCRE”

5        BIBLIOTECA MUNICIPAL    18,00 H.    ANIMACIÓN A LA LECTURA Y A LA MUSICA.
dimecres                “EL BURRO RAMON Y LA PRINCESA ANACRUS”
miercoles                A CARGO DEL GRUPO : “DIVERTIMENTO MUSICAL ITINERANTE”

6        PAVELLÓ POLIESPORTIU    17´00 H.    PARC INFANTIL
dijous                IMFLABLES, ROCODROMO,….
jueves        CASA DE CULTURA    22, 30 H.    MUSICA
“DEL AFRICA AL BRASIL” CONCIERTO PEDAGÓGICO
PRESENTACIÓN INSTRUMENTOS E INTERPRETACIÓN DE LA MÚSICA DE ESOS PAISES.
PLAZA MAYOR    24´00 H.    CHUPINAZO DE INICIO DE LA FESTA DE SANT MEDARDO 2011.

7        PLAZA MAYOR    11´00 H.    JOCS DE TAULA I DE CARRER PER LA CANALLA
divendres        PLAZA MAYOR    13´00 H.    ENTREGA DE PREMIOS DEL CONCURSO ESCOLAR DE DIBUJO
viernes                AL TERMINO UN PEQUEÑO PICA-PICA  PARA TODOS LOS PARTICIPANTES
ERMITA DE SANT MEDARDO    17´30 H.    ACTO FINAL DE LA NOVENA AL SANT, PROCESIÓN, MISA. ASAMBLEA DE COFRADÍA Y MERIENDA.
PLAÇA MAJOR    22,30 H.    IV MARXETA DE LA GENT JOVE
PLAZA MAYOR    01,00 H.    SESION DISCO MOVIL CON “DJ FÚSTER”

8        PLAZA DE LA IGLESIA    11´00 H.    PROCESIÓN EN HONOR A SANT MEDARDO POR LAS CALLES DE BENAVARRI, ACOMPAÑADOS DELS
dissabte                BALLADORS DE PALITROCS, GAITERS DE CASSERRES, PASTOR, AMO, AUTORIDADES,……
sábado        IGLESIA PARROQUIAL    12´00 H.    MISA DE SANT MEDARDO  “TE DEUM LAUDMUS”  CANTADA POR EL CORO PARROQUIAL NTRA. SEÑORA DE VALDEFLORES
OFRENDAS A SANT MEDARDO
PLAZA MAYOR    13´15 H.    BALL DELS PALITROCS
13´30 H.    ELS VERSETS AL SANT
13´45 H.    RECITACIÓ DE LA PASTORADA
PLAZA MAYOR    20´00 H.    1ª SESIÓN DE BAILE CON  LA ORQUESTA “TARANTELLA”
PLAZA MAYOR    24´00 H.    2ª SESIÓN DE BAILE CON LA  MISMA ORQUESTA
PLAZA MAYOR    05´00 H.    SESION DISCO MOVIL CON “DJ FÚSTER”

9        IGLESIA PARROQUIAL    12´00 H.    MISA
diumenge        COLL DE LLAGUARRIS    16´00 H.    EIXIDA DE LA 32a BAIXADA DE CARRICOTXES.
domingo                MOS ACOMPANYARÀ EL GRUPO DE BATUKADA “SAIDUKADA”
(recorregut: Carretera Llaguarris, c/ Ribagorça, c/ Sant Agustí, c/ Major i Plaça Major)
PLAZA MAYOR    19´00 H.    ARRIBADA DELS CARRICOTXES Y ENTREGA DE PREMIOS
PLAZA MAYOR    20´00 H.    1ª SESIÓN DE BAILE CON LA ORQUESTA “OASIS MUSICAL”
PLAZA ESCUELAS PIAS    22´00 H.    SOPAR POPULAR
23´15 H.    TRACA FÍ DE FESTES SANT MEDARDO 2013
23´30 H.    2ª SESIÓN DE BAILE CON LA MISMA ORQUESTA

LOS POSIBLES CAMBIOS  QUE PUEDAN SURGIR EN LA PROGRAMACIÓN DE “LA FIRA I LES FESTES”, POR CAUSAS AJENAS A LA ORGANIZACIÓN, SE COMUNICARAN OPORTUNAMENTE
DES DE EL NOSTRE AJUNTAMENT T’HOS ANIMEM A QUE ESTES DIES DE LA FESTA GRAN, TOTS ELS BALCONS I BALCONETS, DE CADA CASA ESTIGUEN DE FESTA, EN LA NOSTRA BANDERA
MUNICIPAL,  D’ARAGÓ, ……

ORGANITZEN I COL.LABOREN:
AJUNTAMENT BENAVARRI/BENABARRE            ESCOLA DE MÚSICA TRADICIONAL DE BENAVARRI                UNION EUROPEA    CEDESOR
ÀREA DE JOVENTUT I ESPORTS            PARROQUIA NTRA. SRA. DE VALLDEFLORS                SLOW FOOD ARAGON    AGENTE DE DESARROLLO
ÀREA DE CULTURA I FESTES            GRUP ANIMACIÓ CANYA DE SUCRE                GRUP DE PALITROCS    VOLUNTARIS
ÀREA DE DESARROLLO            REPREST. ARTISTICAS AGUSTIN                PROGRAMA LEADER    ASSOCIACIONS
DIPUTACION PROVINCIAL DE HUESCA            ESCUELA DE MUSICA DE BENABARRE                BENABARRE SABOR    VETERINARIA: IRENE GRACIA
COMISSIO DE LA PASTORADA            GUARDIA CIVIL DE TRAFICO                PERSONAL AJUNTAMENT    RESIDENCIA 3a EDAD
“BENITO” Y ELS FOGONERS DEL SOPAR            COFRADIA DE SANT MEDARDO                COMISSIO DE LA FIRA    RAMADA DE ALBERTO SUÏLS
PROTECCION CIVIL Y BOMBEROS             AMPA COLEGIO BENABARRE                GUARDIA CIVIL    COMISSIO DE CARRICOTXES
DIPUTACION GENERAL DE ARAGÓN            CRA RIBAGORZA ORIENTAL                BIBLIOTECA MUNICIPAL    MONTAÑEROS DE RIBAGORZA
RADIO BENABARRE-CADENA DIAL            COMARCA DE LA RIBAGORZA                DJ FÚSTER    MOSICAIRES
FEADER            GOBIERNO DE ARAGON                PRODUCTOS SANTIVERI    BANTIERRA
ARAGON EN TU MESA            COCINEROS: JAVIER PASCUAL, MARTA ALCANTARA Y PEDRO DIAZ                DIPUTACION DE HUESCA    SLOW FOOD RIBAGORZA

FESTA DE L´ESTIU: 16 AL 18 D´AGOST
i FESTA DE LA COQUETA: 23 D´AGOST

Temps de Franja digital 9.

El català a la franja de ponent: Natxo Sorolla, sociolingüista, Ramon Sistac, professor dialectologia UdL.

 

 

Vegeu el vídeo

Política

 

El català a la franja de ponent: Natxo Sorolla, sociolingüista, Ramon Sistac, professor dialectologia UdL

Natxo Sorolla, sociolingüista, i Ramon Sistac, professor de dialectologia de la UdL, desqualifiquen l’intent del govern aragonès de rebatejar el nom del català per LAPAO a la Franja de Ponent.

‘A la Franja han fet igual com els blavers al País Valencià’ – VilaWeb.

Entrevista al batlle de Benavarri, Alfredo Sancho, sobre la llei de llengües que aprova avui el govern aragonès

 

 

 

‘Un atemptat contra la llengua i el patrimoni dels habitants de la Franja de Ponent’ i una ‘gasòfia’. Així defineix la llei de llengües aragonesa –que s’aprova avui– el batlle de Benavarri (Ribagorça), Alfredo Sancho. Tot i que és castellanoparlant, d’ençà que va aparèixer l’avantprojecte de llei del govern hi ha plantat cara juntament amb més ajuntaments de la Franja. En aquesta entrevista, avisa que el català pot acabar desapareixent i que s’ha volgut fer ‘igual que els blavers al País Valencià’.

Fa un any, els municipis de la Franja vau fer front comú contra el projecte de llei de llengües.
—Vam fer front comú quan es va guanyar la moció del Consell Escolar de l’Aragó contra l’avantprojecte, per manifestar-nos contra la llei i també per defensar el català a l’IES Graus. Què ha passat en aquest temps? Que el corró ha funcionat: a l’IES Graus ja no s’hi fa català. I el projecte del govern va entrar a les corts a la tardor sense tenir en compte cap de les consideracions del Consell Escolar. Se n’ha fet un cas nul. La llei és una gasòfia, una vilesa. Un atemptat contra la llengua i el patrimoni dels habitants d’aquesta zona.

 

La situació de la llengua ja era delicada. I hem passat d’una llei tova a una que desprotegeix el català, el menysprea i li’n nega el nom…
—S’havia aprovat una llei de mínims la legislatura passada, sí. Reconeixia la realitat trilingüe de l’Aragó, i permetia de fer petites passes perquè cadascú adaptés la seva situació particular a la nova llei. Però després d’aprovar-la es va canviar el govern i tot es va aturar i es va boicotar. El nou govern ho va aturar en sec.

 

Quines conseqüències tindrà, a la pràctica, aquesta llei?
—Ui, bona pregunta. La consellera de Cultura ens ha dit que es podrà continuar impartint català. Però, és clar, es dirà ‘català’? O en diran ‘LAPAO’? Continuarem certificant amb la Generalitat el nivell C? O què farem? Hi ha tot un seguit d’interrogants damunt la tala. Ella diu que no hi haurà cap problema, però el fet és que durant aquest any ja no s’ha pogut fer català a tercer i quart d’ESO a l’IES Graus. A banda, per a la gent, no sé si tindrà més incidència: la gent que parla català el continuarà parlant, i els qui no, no. Pel que fa al foment de l’ús del català, dependrà de la sensibilitat de cada ajuntament i de les dificultats que tinguem, tant pel que fa a la llengua com per la qüestió econòmica, que, encara que no ho sembli, influeix.

 

Si cada vegada és més absent de les escoles i hi ha menys possibilitats d’aprendre’l, encara perillarà més?
—Sí, i pot passar que acabi desapareixent. Si a l’ensenyament no es protegeix la llengua i no se’n fomenta i es continua oferint l’opció d’aprendre’l, al final tot serà en castellà. Passarà un temps, no sé quant, però al final els límits de frontera administratius seran els que marcaran la llengua. Perquè la realitat s’imposa.

 

És difícil de plantar cara a la llei? Tenen poc marge de maniobra els consells escolars?
—Pràcticament gens. A tot estirar, es podria intentar com a activitat extraescolar. Però en un moment com aquest, amb una situació econòmica com la que tenim, tothom va carregat. S’ajunta tot. És la millor excusa per a liquidar unes quantes coses de cop.

 

Des dels ajuntaments de la Franja, teniu pensat fer alguna cosa?
—Encara no n’hem parlat. La gent té tants fronts oberts! Supressió d’oficines comarcals agràries, de cursos escolars, de professorat de la comarca, de l’oficina d’ocupació… Hi ha la sensació que t’envesteixen per totes bandes. Cada dia fem protestes! No ens aturarem i lluitarem tant com calgui, però tenim davant una muntanya gegant. I una qüestió molt important: la llengua, tradicionalment, es fa servir per despistar-nos i desviar l’atenció. Això a la resta de l’Aragó els importa un rave! Ni ho entenen. Aquí estem sols en la lluita contra els elements.

 

A la Franja sí que deu haver-hi força unanimitat contra la llei…
—Sí, però precisament a la Franja és també on hi ha els grups d’on han sortit les iniciatives per fulminar el català. Això cal tenir-ho clar. Diverses associacions, reunides en la FACAO, han fet tant com han pogut perquè això passés. Sense aquests grups, no crec que existís aquest projecte de llei. Són gent de la Franja que insisteixen que no parlem català, sinó benavarrès, etc.

 

Com fan alguns a les Illes i al País Valencià?
—Sí. Han volgut fer igual que els blavers al País Valencià. Si allà van aconseguir que el català es digués ‘valencià’, aquí ara volen que es digui ‘LAPAO’. I justament els qui defensen que es parli ‘benavarrès’ i diuen que la llei donarà més capacitat i respectarà la llengua són els qui no fan res, i la volen deixar morir.

 

Per què aquesta obsessió per la llengua, que ratlla l’odi?
—És una qüestió de veïnatge. A vegades, des de totes dues bandes s’han fet coses que no ajudaven. I a la Franja hi ha hagut un sentiment anticatalà que ha portat a aquestes iniciatives. En comptes de veure-ho com una situació normal i cultural, ho han portat al terreny polític i als budells. Han posat els budells damunt la taula en comptes del cervell, i això posa fi a l’entesa, al raonament i a la lògica. De fet, algú ha aportat cap document científic que digui que la llengua de la Franja no és català? No. Tots diuen que és català. Però no ha servit de res. Aquesta nova llei no té cap mena de rigor, però igualment s’aprovarà.

 

 

 

 

 

Notícies relacionades

 

COMUNICAT DE PREMSA

Convergència Democràtica de la Franja (CDF) fem públic el nostre enèrgic desacord, quant a la imminent aprovació del Projecte que Llei d’ús, protecció i promoció de les llengües i modalitats lingüístiques pròpies d’Aragó, manifestant que:

 

  1. La Comissió de la Carta Europea de les Llengües Minoritàries de 1992 ha emès diversos informes negatius a l’Estat espanyol per la situació del català a la Franja, no per cap Llengua Aragonesa Pròpia de l’Àrea Oriental (LAPAO). És vergonyós que s’usi aquesta Carta, ratificada per l’Estat, com a base jurídica de l’Exposició de Motius d’aquest projecte de llei.

 

  1. L’Aragó té una realitat lingüística trilingüe i així ho reconeix internacionalment la comunitat científica. El Reial decret 3118/1976, del 26 de novembre, atorga el reconeixement competencial d’autoritat lingüística i acadèmica de la llengua catalana a l’Institut d’Estudis Catalans, en qualsevol del territoris catalanoparlants.

 

  1. La nova Acadèmia Aragonesa de la Llengua establirà la nova normativització única i conjunta per al català i l’aragonès. Aquesta aberració filològica pretén anihilar el català a la Franja.

 

  1. El projecte de llei reconeix el dret a l’ensenyament de la LAPAO. L’ ensenyament d’aquesta pseudollengua acientífica implica la fi de l’ensenyament de la llengua catalana per a la nostra població escolar.

 

  1. Així mateix,  tots els centres educatius amb un projecte bilingüe o trilingüe en llengua catalana tenen amenaçada la seva pervivència. Si no hi ha classes de català no hi podrà haver assignatures cursades en català, la qual cosa privarà de qualitat i competències educatives a l’alumnat del territori,  a més del dret a rebre l’ensenyament de la llengua pròpia.

 

  1. Quant a la relació amb les administracions, els administrats tenen potestat d’ús de la LAPAO a més a més de l’ús del castellà, no de manera excloent sinó vinculada. Aquest plantejament és l’statu quo vigent a la gran majoria de les administracions, incomplint la Llei de Llengües de 2009 encara vigent. Els catalanoparlants podrem usar la llengua com a traducció de la redacció castellana prèvia de qualsevol document, vexant qualsevol dret lingüístic reconegut.

 

És per tot això que CDF mostra el seu absolut menyspreu a aquesta proposta de llei que supedita la realitat lingüística de la Franja a criteris polítics basats en l’anticatalanisme i en la voluntat de confrontació, des de la més radical irresponsabilitat política.

 

La Franja, 7 de maig de 2013

 

Per a més informació, contacteu amb la Secretaria de Comunicació de CDF.

Manifest de les associacions de la Franja contra la Lley de Llengües del PP-PAR | Mas de Bringuè.

Manifest contra la Ll. de Ll. (preteu aquí per a llegir lo Manifest)

 

Així queda el mapa lingüístic d'Aragó amb la nova Llei

Així queda el mapa lingüístic d’Aragó amb la nova Llei

Manifest contra la Llei de Llengües del PP i del PAR | Lo finestró del Gràcia.

 

 

Lapao

 

Al voltant de les onze d’aquest mati ha estat aprovada la Llei de Llengües d’Aragó del PP-PAR, riota del món i monument a la irracionalitat i mala bava. Les associacions culturals de la Franja Iniciativa Cultural de la Franja, Associació Cultural del Matarranya i Centre d’Estudis Ribagorçans, han fet públic un manifest per estar en absolut desacord amb la dita Llei.

 

Veieu el manifest:

 

Manifest contra la Ll. de Ll.

 

Manifiesto contra la L. de L.

 

Traductor LAPAO-CATALÂ – Una app indispensable.

 

 

 

 

 

 

El traductor oficial i instantani LAPAO-CATALÀ!

 

 

No perdis més el temps i descarrega per a telèfons Android aquesta genial aplicació que et permetrà parlar amb els habitants de més enllà de la Franja.

Ah, i els catalans també la podeu utilitzar, que és gratuïta!

 

O rete se fa la mofla d’as denominacions de LAPAO y LAPAPYP t’o catalán y l’aragonés | Arredol<%2

Twitter / natxosorolla: LAPAO Trending Topic a Fraga, ….

LAPAO Trending Topic a Fraga, Terres de l’Ebre, Saragossa i Barcelona!

 

Social Widgets powered by AB-WebLog.com.