Programa del MAGAZIN del dissabte 10 de febrer de 2024
LA VEU DEL BAIX MATARRANYA. 107.6 FM.FAVARA (Saragossa)
Pots escoltar-nos en directe per internet anant a (google/la veu del baix
matarranya). Tel. 976 635 263—616 094 447. El programa es repeteix el diumenge a les 9 hores. Els podcasts dels últims programes estan penjats a la nostra pàgina d’internet.
11- 11:45.- Santoral/ Aemet (agència estatal de meteorologia)/El cabals dels rius Matarranya i Algars/ Aigua als embassaments/ Efemèrides/ Frases interessants/ Notícies locals i nacionals.
11:45-11:55.- Rubén Catalán, xef maellà a “La Torre del Visco”
11:55- 12:30.- Àgora. “La música a la nostra vida”. Arancha Bielsa, Raquel Llop, Joaquín Meseguer, Eduardo Satué i Elías Satué
12:30-12:40.- Raquel Llop Labaila a Tarragona Ràdio.
12:40-12:55.- Natxo Sorolla, sociòleg.
12:55- 13:10.- Esports. José Manuel Pelegrín i Ramón Oliver.
13:10-13:25.- II Certamen de Narracions Curtes de La Veu del Baix Matarranya. Daniel Baquer.
13:25-13:40.- Crononutrición. Laura Gandul, dietista-nutricionista.
13:40-14.- Entrevista a … “ARTISTAS DEL GREMIO”. Mucho, mucho más que una charanga de Ejea de los Caballeros…
Participants: Rubén Catalán, Arancha Bielsa, Raquel Llop, Joaquín Meseguer, Eduardo Satué, Natxo Sorolla, José Manuel Pelegrín, Ramón Oliver, Daniel Baquer, Laura Gandul, Componentes de “Artistas del Gremio”, Marcos Calleja i Elías Satué
Source: Canción repetida
EL GOBIERNO de Aragón PP-VOX tiene intención, antes del verano, de eliminar el reconocimiento expreso del aragonés y el catalán recogido en la Ley de Patrimonio Cultural. Esta Ley, en su artículo 4 determina que el aragonés y el catalán de Aragón, en los que están incluidas sus variantes dialectales, son lenguas y modalidades lingüísticas propias. Como se recordará esta redacción fue introducida en 2016 mediante una enmienda de CHA a la Ley de acompañamiento a los presupuestos.
Canción repetida, siempre la misma canción. Ya cansa. Esto supondrá volver al modelo que impulsó el Gobierno PP-PAR en 2013. Fue la época en la que se popularizaron los acrónimos LAPAO Y LAPAPIP, para no reconocer el catalán y el aragonés. Insisto, ya cansa esta canción.
Fui el primer alcalde de lo que conocemos como La Franja en manifestarme en contra de esta aberración de LAPAO, asimismo la Corporación Municipal que presidía y la población de Alcampell, del cual he sido 20 años alcalde, aprobaron una resolución que declaraba la lengua catalana como propia de la localidad, y así sigue en la actualidad, en la que es empleada tanto a nivel oral como escrito: rotulación de calles, señalizaciones, voz pública, carteles de festejos y, por supuesto, la lengua habitual en los plenos municipales.
Cabe recordar también que hubo un tiempo en que los miembros del PAR literano apostaban por la cooficialidad del catalán en la Comarca de La Llitera, concretamente presentaron una moción en la extinta Mancomunidad de La Llitera en este sentido. Era primeros de abril de 1996, lo recuerdo bien. Esa moción salió adelante por 21 votos a favor de 25 miembros que éramos del pleno. O sea, que según esa moción que no ha sido derogada, hoy por hoy el catalán sigue siendo cooficial en la Comarca de La Litera-La Llitera.
No nos viene de nuevo este ataque a nuestra lengua, este menoscabo, este desprecio. Las derechas de Aragón nunca han destacado por su apoyo a la cultura en general y, en particular tienen una profunda aversión a la lengua catalana y por extensión a todo lo que lleve el calificativo de catalán. Es una inquina atávica que busca culpar de todos los males habidos y por haber a Catalunya y los catalanes. Solo faltaba ya, que en la conocida coma Franja, se hablara la lengua de tan pérfidos vecinos, eso nunca, antes preferirían denominarla “ostrogodo”.
Sé que no serviría de nada remitirles a que revisaran la historia, a que consultaran a los filólogos y lingüistas de probada solvencia, estas derechas decimonónicas se bastan y se sobran para determinar y sentenciar qué es lo que se habla en nuestras tierras. Pero les recuerdo que su lengua castellana también procede de otra tierra que no es Aragón y nadie cuestiona ni su validez, ni su nombre.
Les puedo asegurar que, aunque se inventen nombres para denominar nuestro catalán, aunque nos ignoren y desprecien, no nos callarán y seguiremos haciendo honor a nuestros ancestros que nos dejaron este legado tan preciado, lo transmitiremos a nuestros descendientes porque son nuestras raíces y nadie debe nunca renunciar a ellas.
Hace más de 900 años que nuestros repobladores nos trajeron su lengua, igual que a los aragoneses que hablan castellano les dejaron la suya los recién llegados de Castilla y nadie cuestiona ni su nombre, ni su legitimidad.
Tienen todavía la oportunidad de dejar las cosas como están, no les recomiendo el nuevo ridículo que protagonizarían si vuelven al LAPAO-LAPAPIP, que supuso una mofa nacional e internacional.
Por cierto, no necesitamos hablar como en Barcelona, con nuestra variante dialectal tenemos más que suficiente para comunicarnos con quienes compartimos una lengua común.
Josep Anton Chauvell es ex alcalde de Alcampell, expresidente de la Comarca de La LLitera y escritor en lengua catalana
// Carles Sancho Meix
A mitjan de gener, coincidint amb la festivitat de Sant Antoni Abad, al Matarranya tornen a aparèixer els diables a moltes viles de la comarca. Estos entranyables personatges són elements imprescindibles en la nostra cultura popular i que s’ha recuperat els últims quaranta anys per integrar-los a la festivitat d’hivern per exel·lència i que durant uns anys van estat a punt de desaparèixer d’algunes viles. La foguera ci els diables són dos elements que anaven lligats a l’antiga representació de la vida de Sant Antoni que han sobreviscut a la festa i han recobrat el seu protagonisme fora de la dramatització religiosa. Tenim testimonis a les nostres viles d’esta representació a Beseit des del segle XIV al 1884, segons el capellà Pedro Tejedor a Apuntes para la historia de Beceite, i a la Portellada, on l’última teatralització es va fer el 1993. D’esta vila Antonio Beltrán va escriure Las tentaciones de San Antonio Abad (1997) on recull el text de l’obra representada pels veïns de la població. I també fotografies de l’obra del 1984, 1953 i 1950 a La Portellada 1884-1984. Cien años de historia en retratos (2018). José Antonio Carrégalo, Pasqual Vidal, Jesús Borrull i Artur Quintana recullen testimonis de l’obra a Mont-roig, Massalió, Arnes i la Ginebrosa respectivament. Continuar llegint…Els diables de Sant Antoni al Matarranya » Temps de Franja
Programa del MAGAZIN del dissabte 3 de febrer de 2024
LA VEU DEL BAIX MATARRANYA. 107.6 FM.FAVARA (Saragossa)
Pots escoltar-nos en directe per internet anant a (google/la veu del baix
matarranya). Tel. 976 635 263—616 094 447. El programa es repeteix el diumenge a les 9 hores. Els podcasts dels últims programes estan penjats a la nostra pàgina d’internet.
11- 11:45.- Santoral/ Aemet (agència estatal de meteorologia)/El cabals dels rius Matarranya i Algars/ Aigua als embassaments/ Efemèrides/ Frases interessants/ Notícies locals i nacionals.
11:45-11:55.- “Els rostits al forn”. Rubén Martín Mestre , xef favarol als restaurants saragossans “La Flor de Lis” i “Tajo Bajo”.
11:55- 12:30.- Àgora. “El valor de la política ”. Arancha Bielsa, Luis Valén, Ramón Arbona, Joaquín Meseguer i Elías Satué
12:30-12:40.- Toni Monzó Prior, president de Protección Civil de la Comarca del Baix Aragó- Casp
12:40-12:55.- Neus Valls, psicòloga.
12:55- 13:10.- Esports. José Manuel Pelegrín i Ramón Oliver.
13:10-13:25.- Refranys del Quixot. Bienvenido Giménez
13:25-13:40.- Actualitat agrària. Alberto Balaguer.
13:40-14.- Entrevista a … Luis Carví Masdeu, jove favarol, animador musical, col.laborador en moltes iniciatives de la seua vila, és una d’aquelles persones amb les que es pot contar.
Participants: Rubén Martín, Arancha Bielsa, Joaquín Meseguer, Luis Valén , Ramón Arbona, Toni Monzó Prior, Neus Valls, José Manuel Pelegrín, Ramón Oliver, Bienvenido Giménez, Alberto Balaguer, Luis Carví, Marcos Calleja i Elías Satué
Social Widgets powered by AB-WebLog.com.