Skip to content

Archive

Category: Normalització del català

No és la primera vegada que un estament europeu s’oblida de la llengua aragonesa, així ho denunciem amb l’exposició itinerant “piribus”.

Aquesta vegada és la Comunitat de treball dels Pirineus, que a través del finançament del Carnestoltes Biarnes ha tornat a oblidar una llengua ansotana, que al poble d’Ansó encara es pot sentir als carrers.

Ens sorprèn que una Carnaval ideat per recuperar les tradicions ansotanes -segons va anunciar la pròpia alcaldessa d’Ansó- amb els personatges tradicionals (onso, Toledo, madama, ánimas y arado). I ens sorprèn que una presidenta de la comarca de la Jacetania, Montse Castán, no hagi tingut cap gest amb la llengua aragonesa: “La participació de l’ajuntament d’Ansó és una manera de recuperar i mantenir els costums que es perden, com aquest carnaval”, anunciaven a la presentació.

Tot i això, el cartell, té dedicat un espai per a la llengua biarnesa occitana. Els promotors d’aquest festival a Bedous, l’associació de recuperació de la llengua pròpia del Biarn i el centre cultural La Ciutat de Pau, s’entesten a fer-lo servir per fer revitalitzar aquesta varietat. Un carnaval i un projecte que inclouen un programa de sensibilització cultural a les escoles d’Ansó i Bedous, que no inclourà la llengua aragonesa.

Ja havien passat dos anys des de la celebració de la darrera edició del carnaval. Crèiem que la subvenció de la Comunitat de Treball Europa, i l’empenta dels veïns/es els darrers anys a Ansó revertirien a situació.

Però, una vegada més, les institucions aragonesa vénen a demostrar que no faran passos per la normalització d’aquesta llengua i acabaran amb la seva tradicional diglòssia, mentre que no hi hagi un canvi de color polític.

Per acabar, el carnaval servirà per fer una residència d’artistes, amb quatre músics aragonesos i biarnesos que crearan un repertori comú de música tradicional de la passabilla, adaptat al Carnaval. Un repertori que es podrà escoltar als carrers d’Ansó, i en la seva etapa final dels dies de carnestoltes a Pau, acompanyant Sent Pançard.

Esfendemos as Luengas. Web: http://esfendemosasluengas.wordpress.com

Programa del MAGAZIN del dissabte 14 de gener de 2023
LA VEU DEL BAIX MATARRANYA. 107.6 FM.FAVARA (Saragossa)
Pots escoltar-nos per internet anant a (google/la veu del baix
matarranya). El programa es repeteix el diumenge de 9 a 12 hores. Tel. 976 635 263—616 094 447. Els podcasts dels últims programes estan penjats a la nostra pàgina d’internet.
11- 11:45.- Santoral/ Aemet (agència estatal de meteorologia)/El cabals dels rius Matarranya i Algars/ Aigua als embassaments/ Efemèrides/ Frases interessants/ Notícies locals i nacionals…
11:45-11:55.- Rubén Martín, xef favarol als restaurants saragossans La Flor de Lis i, Tajo Bajo. La VII Gala Benéfica del Club Inclucina, reunió a los chefs Paco Roncero, Carmelo Bosque, Ramsés González y Rubén Martín…
11:55- 12:30.- Àgora “ L’avarícia i la generositat”.Eduardo Satué, Arancha Bielsa, Joaquín Meseguer, Ramón Arbona i Luis Valén i Elías Satué
12:30-12:40.- Cunicultura. Michel Campanales
12:40- 12:55.- “Protagonistes les dones”. Raquel Llop Labaila
12:55- 13:10.- Esports. José Manuel Pelegrín , Ramón Oliver.
13:10- 13:25.- Actualitat agrària. Alberto Balaguer.
13:25-13:40.- Natxo Sorolla. Sociòleg
13:40-14.- Entrevista a Adrián Gavín, doctor en història i mestre d’adults a Favara, ha fet un Erasmus a Lituània sobre igualdat.
Participants: Rubén Martín, Eduardo Satué, Arancha Bielsa, Joaquín Meseguer, Ramón Arbona, Luis Valen, Michel Campanales, Raquel Llop, José Manuel Pelegrín, Ramón Oliver, Alberto Balaguer, Natxo Sorolla, Adrián Gavín, Marcos Calleja, Elías Satué .

Source: La miniserie de dibujos ‘Moñacos’ descubre una nueva forma de aprender aragonés

Source: MESA REDONDA EN JACA/CHACA ‘VOCES EN EL CIERZO, ESCRITORAS EN ARAGONÉS Y CATALÁN DE ARAGÓN’ – Lenguas de Aragón

La Biblioteca de Aragón ha acogido hoy el acto de presentación

Asistentes a la presentación
Presentación del proyecto ‘O nuestro charrar’Gobierno de Aragón

El proyecto didáctico-cultural ‘O nuestro charrar / El nostre parlar’ recorrerá los centros educativos aragoneses para divulgar la diversidad lingüística de la Comunidad Autónoma de una manera amena y entretenida. El Departamento de Educación, Cultura y Deporte del Gobierno de Aragón ha impulsado esta iniciativa junto a la Sociedad Cultural Aladrada, el apoyo de diferentes entidades y el patrocinio del Ministerio de Cultura y Deporte.

Este proyecto, presentado en la Biblioteca de Aragón en un acto festivo con la actuación del dúo La Chaminera, recupera frases hechas y expresiones en aragonés y catalán con textos de Iris Orosia Campos y dibujos de Delia Tello.

La iniciativa tiene su punto de partida en el libro bilingüe (aragonés-castellano) ‘O nuestro charrar’, a partir del cual se ha elaborado una exposición de diez paneles con frases y expresiones del catalán de Aragón. La puesta en escena a cargo del dúo La Chaminera, formación de sólida trayectoria especializada en música tradicional popular y en la exploración de sus valores didácticos, completa una propuesta dirigida “a leer el mundo desde nuestra propia forma de nombrarlo, jugando con la memoria colectiva, con lo cotidiano como parte de nuestro patrimonio y con la palabra como construcción de identidad”, ha expresado el director general de Política Lingüística del Gobierno de Aragón, José Ignacio López Susín.

El libro recoge una selección de 50 expresiones en aragonés divertidas y originales, acompañadas de una ilustración y un texto que ofrece historias, hechos y conocimientos de todo tipo en esta lengua. A raíz de este libro, y también en el marco del proyecto ‘O nuestro charrar’, la Dirección General de Política Lingüística ha publicado un calendario en aragonés con ilustraciones de este volumen.

Toda esta programación recorrerá los centros educativos participantes en los programas educativos ‘Luzía Dueso’ y ‘Jesús Moncada’ del Gobierno de Aragón.

Además, el Gobierno de Aragón ha dispuesto diferentes recursos relacionados con este proyecto en el sitio web https://lenguasdearagon.org/o-nuestro-charrar/.

José Ignacio López SusinOptimismo hacia el progreso de la lengua

José Ignacio López SusinExplica en qué consiste el proyecto

Source: El proyecto ‘O nuestro charrar / El nostre parlar’ divulgará la diversidad lingüística de Aragón por los centros educativos

Source: Presentación del proyecto ‘O nuestro charrar/El nostre parlar’

El director general de Política Lingüística del Gobierno de Aragón, José Ignacio López Susín, presenta el proyecto didáctico-cultural ‘O nuestro charrar/El nostre parlar’, que recupera expresiones propias en las lenguas de Aragón.

Laa presentación de esta iniciativa, impulsada por el Gobierno de Aragón junto a la Sociedad Cultural Aladrada, contará con una actuación del dúo La Chaminera y las intervenciones de Iris Orosia y Delia Tello, autoras de los textos y las ilustraciones, respectivamente, que conforman este proyecto.

Habrá atención a medios de comunicación en torno a las 11.15 horas.

Fecha de realización:
Lugar:

Biblioteca de Aragón. C./ Dr. Cerrada, 22.

Localidad:

Zaragoza

Source: NAVIDAD EN MONROYO | Comarca del Matarraña

 

CHA afirma que el proyecto de decreto del Gobierno de Aragón por el que se regula el uso de lenguas propias en el ámbito de las administraciones públicas garantiza “derechos a la ciudadanía”

Isabel Lasobras, Secretaria General de CHA y Portavoz de CHA en la Comisión de Educación, Cultura y Deporte de las Cortes de Aragón: “Estamos ante una norma que pretende seguir avanzando en la dignificación de nuestras lenguas propias, conforme a lo contemplado en la legislación vigente, siendo útil en ejercicio real diario, cotidiano, de los derechos de la ciudadanía en su relación con las administraciones públicas aragonesas”

Nota de prensa. 14 de diciembre de 2022. La Secretaria General de CHA y Portavoz de CHA en la Comisión de Educación, Cultura y Deporte de las Cortes de Aragón, Isabel Lasobras, ha comparecido ante los medios de comunicación hoy para realizar una primera valoración política ante el proceso abierto para presentar aportaciones al nuevo decreto por el que se regula el uso de las lenguas propias.

Lasobras ha recordado en primer lugar que “hasta el propio Tribunal Constitucional reconoció en la Sentencia STC 56/2016, los nombres de aragonés y catalán para nuestras lenguas, que están protegidas por la Carta Europea de las Lenguas”. La Secretaria General de CHA ha indicado igualmente que “la propia Universidad de Zaragoza tiene un Área de Filología Catalana y una Mención de lengua aragonesa en los estudios de Magisterio y hasta el Consejo de Europa ha dicho, en innumerables ocasiones, y en los cinco informes emitidos hasta ahora sobre la Carta Europea de las lenguas por su Comité de Ministros, que las lenguas que están protegidas en Aragón son el aragonés y el catalán”. Además, ha afirmado, la Secretaria General de CHA, en las Recomendaciones de 2019 se dice expresamente que “se deben tomar medidas para el uso del aragonés y el catalán en las administraciones locales y autonómica”.

De este modo, la futura norma, cuando se apruebe, permitirá a las personas que puedan presentar escritos en las administraciones públicas, locales y autonómica, en la lengua correspondiente. “Un derecho a garantizar, no una imposición”, ha recalcado Lasobras.

De hecho, recordamos que algunos ayuntamientos ya lo hacen, además también permite que si algunas corporaciones locales así lo acuerdan se puedan realizar los debate plenarios en la respectiva lengua, así como publicar las actas, acuerdos y otros documentos oficiales, además de en castellano, en la respectiva lengua o modalidad lingüística.

En definitiva, como siempre en la aplicación práctica de nuestras propuestas políticas, queremos garantizar derechos, en todos los ámbitos, para toda la ciudadanía, también en el ámbito lingüístico, siempre sin imposiciones”, concluye Lasobras.

Secretaría de Comunicación de CHA

Dissabte, després del rock alternatiu del divendres en Willis Drummond i Árida, tindrem un concert de música clàssica. Concretament, de les bandes sonores més mítiques de l’historia del cine.
🔴 La veritat és que mos fa molta il·lusió tindre als Gazzapos Brass(un sextet de vents metall) damunt del nostre escenari. Serà una tarde per a vindre en família i tindrem lo CSA en format cafè-bar en cadires i tauletes per a que los i les més grans pugueu estar còmodes 👌👌

Source: El PP rechaza el uso del catalán y el aragonés en administraciones aragonesasPARTIDOS PP

Programa del MAGAZIN del dissabte 17 de desembre de 2022.
LA VEU DEL BAIX MATARRANYA. 107.6 FM.FAVARA (Saragossa)
Pots escoltar-nos per internet anant a (google/la veu del baix
matarranya). El programa es repeteix el diumenge de 9 a 12 hores. Tel. 976 635 263—616 094 447. Els podcasts dels últims programes estan penjats a la nostra pàgina d’internet.
11- 11:45.- Santoral/ Aemet (agència estatal de meteorologia)/El cabals dels rius Matarranya i Algars/ Aigua als embassaments/ Efemèrides/ Frases interessants/ Notícies locals i nacionals…
11:45-11:55.- Un plat de Nadal. Rubén Martín, xef favarol als restaurants saragossans La Flor de Lis i, Tajo Bajo.
11:55- 12:30.- Àgora “ El bé i el mal, ¿són dos conceptes canviants al llarg de la història?, o, ¿segons diferentes societats?”.Eduardo Satué, Arancha Bielsa, Joaquín Meseguer, Ramón Arbona i Luis Valén i Elías Satué
12:30-12:40.- Betlems de muntanya a Nonasp. Simeón Vicente.
12:40- 12:55.- Refranys del Quixot. Bienvenido Giménez.
12:55- 13:10.- Esports. José Manuel Pelegrín , Ramón Oliver.
13:10- 13:25.- Los aceites en la alimentación. Laura Gandul, dietista – nutricionista.
13:25-13:40.- Corresponsal a Casp. Néstor Fontoba
13:40-14.- Entrevista a Katrina Belsué, coordinadora de la oficina de información y denuncias de la ONG” SOS Racismo Aragón”.
Participants: Rubén Martín, Eduardo Satué, Arancha Bielsa, Joaquín Meseguer, Ramón Arbona, Luis Valen, Simeón Vicente, Bienvenido Giménez, José Manuel Pelegrín, Ramón Oliver, Laura Gandul, Néstor Fontoba, Katrina Belsué, Marcos Calleja, Elías Satué .

L’Institut d’Estudis del Baix Cinca, centre col·laborador de l’Instituto de Estudios Altoaragoneses, us convida el proper dissabte 10 de desembre a la seua gala anual, que tindrà lloc en el Palau Montcada de Fraga a les 19:00 hores. En el transcurs de l’acte, es lliurarà el premi «Galan a la normalització lingüística», que enguany vol reconèixer el fragatí Carlos Cabós (Fraga, 1976) per haver portat la nostra manera de parlar el català més enllà de les nostres fronteres a través de la seua participació com a coprotagonista en la premiada pel·lícula Alcarràs; es desvetllaran els projectes guanyadors de les beques Amanda Llebot; i es concedirà el premi «Franja: cultura i territori» corresponent a l’any 2021, que enguany vol distingir la labor del jurista José Ignacio López Susín al capdavant de la Direcció General de Política Lingüística del Govern d’Aragó per la seua persistent labor en favor de la visibilització i la dignificació de la llengua catalana a l’Aragó. Recollirà també el premi «Franja: cultura i territori» corresponent a l’any 2019 (l’entrega no es va poder fer efectiva a causa de les mesures COVID) el cantautor matarranyenc Tomàs Bosque (La Codonyera, 1948), que va donar a conèixer la llengua de les nostres comarques en diversos recitals en la dècada dels 70 i ha continuat escrivint poesia i articles en la premsa comarcal en defensa del català a l’Aragó. La nota musical de la gala correrà a càrrec de la cantant fragatina Júlia Cruz .


Institut d’Estudis del Baix Cinca – IEA

https://www.tiktok.com/@aescamparlaboira/video/7172567267656420614?_r=1&_t=8Xr62GcEkBq&is_from_webapp=v1&item_id=7172567267656420614

Social Widgets powered by AB-WebLog.com.