Skip to content

Archive

Category: Llengua

Source: Manifest en defensa del català a la Franja » Temps de Franja

Lo 40è aniversari de la Declaració de Mequinensa convoca centenars de franjolins de Nord a Sud

// M. D. Gimeno Puyol

L’1 de febrer de 1984, un moment històric es va gestar al Castell de Mequinensa. 17 alcaldes de la Franja van estampar les seues signatures en una declaració que avui perdura com a símbol de la lluita pels drets lingüístics dels catalanoparlants aragonesos. Eren moments d’eufòria democràtica i d’empatia autonòmica en les diferències. Quatre dècades després, este 24 de febrer de 2024, l’Ajuntament de Mequinensa ha marcat l’aniversari en una jornada reivindicativa que també commemorava el Dia Internacional de la Llengua Materna.

Representants de diverses associacions culturals van debatre el text del manifest, coordinats pels regidors Darío Vidallet i Raquel Caballé. La sol·licitud de cooficialitat del català va ser una de les principals demandes, destacant-ne el paper com a llengua materna, pròpia i històrica a l’Aragó trilingüe; i es va consensuar la supressió del complement a la denominació “català d’Aragó”, considerat superflu i sense paral·lel en altres llengües. Una vintena d’associacions de la zona catalanoparlant hi van participar, entre les quals l’Associació Cultural del Matarranya, el Centre d’Estudis Ribagorçans, l’Institut d’Estudis del Baix Cinca, Iniciativa Cultural de la Franja, Fem Memòria, Gent del Matarranya, Clarió-Associació de Famílies en Defensa del Català, CSA l’Argilaga i “La Nit en Blanc” de Massalió, Associació Cultural i Gastronòmica La Barraca 2.0, Amics de Nonasp… Entre els activistes de l’aragonès hi havia Rolde de Estudios Aragoneses.

Concentració a la plaça de l’Ajuntament. / Ajuntament de Mequinensa

Més de tres-centes persones, entre les quals es trobaven càrrecs electes municipals i provincials, es van concentrar a continuació a la plaça de l’Ajuntament al voltant d’una pancarta trilingüe que proclamava: “Soy de Aragón, hablo castellano / Soc d’Aragó i parlo català / Soi d’Aragón, charro aragonés”. Esta afirmació era la resposta a les restriccions polítiques en matèria lingüística del nou Govern d’Aragó, que ha suprimit la Direcció General de Política Lingüística i les subvencions a les associacions culturals de les llengües minoritàries i que qüestiona la seua denominació científica. A la benvinguda de Antonio Sanjuán, l’alcalde de Mequinensa, va seguir la lectura del manifest: Teresa Ladrero, alcaldessa d’Ejea de los Caballeros i vicepresidenta de la Diputació Provincial de Saragossa, ho va fer en castellà; Raquel Caballé, filla de l’alcalde que va ser l’amfitrió mequinensà l’any 1984, en català; i José Manuel Latorre, diputat provincial i alcalde de La Almunia de Doña Godina, en aragonès. S’havia avisat tots els ajuntaments catalanoparlants, en un esforç organitzatiu notable; cal comentar que algunes corporacions conservadores van ignorar la invitació i no la van cursar als representants de l’oposició. Un grapat de vocables de Saidí (mullarero, calçotí, torretes…) exhibits en forma de minipancartes, les fotos espontànies dels manifestants davant del faristol oficial i les converses en vells amics dels pobles veïns van crear un ambient festiu en lo riu davant i un sol esplendorós, testimonis vibrants de la diversitat cultural i lingüística de la Franja. Molts dels assistents venien de la comarca del Baix Cinca, la presència de ribagorçans era nombrosa —i més, proporcionalment—, alguns van acudir del sud llunyà a l’Alt Matarranya i el Mesquí, però es va trobar a faltar la Llitera.

Representants d’associacions i institucions a l’escenari de la sala Goya. / Ajuntament de Mequinensa

L’acte central commemoratiu, a les 12 h, va desbordar l’aforament de la Sala Goya. S’hi van llegir poemes de Desideri Lombarte i relats de Jesús Moncada per part de membres del grup de teatre La Garbinada, posant en valor la rica tradició literària de la regió. La projecció del documental “En el corazón de las lenguas de Aragón: los hablantes” va oferir testimonis emocionants de parlants de català i aragonès sobre la importància de protegir la seva llengua materna. La veu del professorat la van representar la mequinensana Maite Moret, de la Universitat de Saragossa, qui va recordar les evidències documentals i històriques que avalen l’existència de tres llengües a Aragó. I Mariví Basallo, cap del departament de Català de l’IES Baix Cinca, reivindicant lo dret dels alumnes a parlar i escriure la seua llengua pròpia.

Un col·loqui moderat per Míriam Riau —periodista de TV3 que conduïa l’acte, també mequinensana— va reunir tres dels alcaldes firmants de la declaració de 1984: Marcelino Iglesias, de Bonansa, José Albiac, de Nonasp, i Joaquín Pallarés, d’Areny. Les seues paraules tenien més de reflexió sobre la celebració històrica que sobre l’actualitat, perquè si en aquell moment van aconseguir incloure l’assignatura en català a l’ensenyament, ara continua sent d’elecció optativa i sense reconeixement al currículum, anomalia que ha ocasionat problemes enguany a l’Institut de Vall-de-roures. Iglesias, expresident d’Aragó —que va enllestir la Llei de Llengües tard i sense reconèixer l’oficialitat de les minoritàries—, va recordar oportunament que el govern conservador de Santiago Lanzuela va reconèixer el català i l’aragonès a la Llei del Patrimoni i a l’Estatut d’Aragó com llengües de la comunitat autònoma, en uns moments en què el PP pactava amb la CiU del president veí Jordi Pujol; però, amb dades de fa 40 anys, va afirmar que la Franja és la zona a on lo català està més viu, sense tenir en compte les greus circumstàncies actuals: trencament de la transmissió familiar de la llengua, efectes letals de la despoblació i la no integració lingüística dels immigrants.

Col·loqui amb Marcelino Iglesias, José Albiac i Joaquín Pallarés. / Ajuntament de Mequinensa

L’esperit de la jornada, en definitiva, anava en sentit d’afirmació pròpia i de reclamació política, tal com va remarcar un emotiu discurs final de l’alcalde Antonio Sanjuán, recolzat a l’escenari pels representants de les associacions que van subscriure el manifest. Una excepcional actuació de la fragatina Júlia Cruz, acompanyada al teclat per Carla Azanuy, interpretant cançons pròpies i d’altres cantautors —Serrat, Llach, la Sílvia Cruz…—, va concloure en bellesa i sensibilitat un dia feliç d’una Franja que aspira a preservar la llengua i cultura heretades. Caldrà fer una nova Declaració de Mequinensa?

Source: resposta++jorge+Azcon.mp4

Source: Alejandro Nolasco: «Hay que gravar las renovables. El Clúster de la Energía quiere ganar el máximo dinero, pero legislamos para todos»

Source: Más de 300 personas se concentran en Mequinenza en defensa del aragonés y del catalán de Aragón

Exigen que ambas lenguas sigan siendo protegidas como propias de  la Comunidad y rechazan las intenciones del gobierno PP-Vox de eliminar este reconocimiento.

Concentración con la pancarta a las puertas del Ayuntamiento de Mequinenza este sábado
Concentración con la pancarta reivindicativa de las tres lenguas a las puertas del Ayuntamiento de Mequinenza este sábado
DPZ

Más de 300 personas se han manifestado este sábado en la plaza del Ayuntamiento de Mequinenza para defender el aragonés y el catalán de Aragón en un acto en el que han participado vecinos y cargos electos de más de 40 municipios de las tres provincias (diputados autonómicos y provinciales y cargos políticos de diferentes partidos) y en el que también han estado representadas más de 20 entidades sociales y culturales.

El encargado de dar la bienvenida a todos los asistentes ha sido el alcalde, Antonio Sanjuán, quien a recordado que este acto se ha celebrado en la semana del Día Internacional de la Lengua Materna y que además ha servido para celebra el 40 aniversario de la Declaración de Mequinenza.

“Ese documento del que tan orgullosos estamos sentó las bases del reconocimiento, la dignificación y la enseñanza en las escuelas del catalán de Aragón”, ha subrayado Sanjuán. “Los 17 municipios que lo rubricaron el 1 de febrero de 1984 reivindicaron que en Aragón se hablan diferentes lenguas y que el catalán que se habla en nuestra tierra pertenece al patrimonio cultural de Aragón, por eso en el contexto actual de amenaza a nuestras lenguas hemos querido que en la conmemoración de este 40 aniversario haya también una concentración en defensa de las lenguas propias de Aragón”.

Manifiesto y acto reivindicativo

Durante la concentración se ha leído un manifiesto en las tres lenguas de Aragón. La vicepresidenta de la Diputación de Zaragoza y alcaldesa de Ejea de los Caballeros, Teresa Ladrero, lo ha leído en castellano; la concejala de Mequinenza Raquel Caballé lo ha leído en catalán; y el diputado provincial y concejal de La Almunia de Doña Godina José Manuel Latorre lo ha leído en aragonés.

Más de 300 personas han tomado parte en este acto reivindicativo
Más de 300 personas han tomado parte en este acto reivindicativoDPZ

Antes de la concentración ha habido un encuentro de entidades culturales y después se ha celebrado un acto reivindicativo en la Sala Goya centrado en la conmemoración del 40 aniversario de la Declaración de Mequinenza. Ha incluido intervenciones de diferentes firmantes del documento, lecturas de textos en catalán a cargo de del grupo de teatro Garbinada de la asociación La Dona y la actuación de Júlia Cruz y Carla Azanuy.

La Diputación de Zaragoza se ha sumado a esta reivindicación con la presencia de Ladrero, quien ha exigido que se mantenga el reconocimiento legal del aragonés y el catalán como lenguas propias de la Comunidad tal y como aprobó la institución provincial en el último pleno.

“Ese reconocimiento legal es el reflejo de un hecho natural y consustancial a nuestra tierra: Aragón es un territorio que tiene la suerte de contar con una gran riqueza lingüística en la que el castellano es la lengua que hablamos todos, pero en el que también se habla catalán y aragonés en sus distintas variedades. Negar esa realidad es negar la evidencia, y quien niega la evidencia solo busca el enfrentamiento y el conflicto”, ha destacado Ladrero, que ha estado acompañada de los diputados provinciales Abraham Martínez, Alfredo Zaldívar y José Manuel Latorre.

“El señor Azcón y sus socios de la ultraderecha siguen desplegando la agenda más reaccionaria y vuelven a utilizar políticamente las lenguas de Aragón creando un problema donde no lo hay” (Teresa Ladrero)

En este sentido, la vicepresidenta de la Diputación de Zaragoza ha recordado que el presidente de Aragón, Jorge Azcón, ha confirmado que el gobierno PP-Vox quiere cambiar la ley para suprimir la consideración del aragonés y del catalán como lenguas propias de la Comunidad, un anuncio que Ladrero ha calificado como “una provocación y un afán de revancha”.

“Al igual que han hecho con la derogación de la ley de memoria histórica, el señor Azcón y sus socios de la ultraderecha siguen desplegando la agenda más reaccionaria y vuelven a utilizar políticamente las lenguas de Aragón creando un problema donde no lo hay y humillando a esos miles y miles de aragoneses que hablan catalán y aragonés en sus día a día con toda naturalidad”, ha denunciado la vicepresidenta.

“Las lenguas, todas las lenguas, son un instrumento de comunicación que sirve para tender puentes, para enriquecernos social y culturalmente y para hacernos más diversos”, ha recordado Ladrero. “Por eso quienes quieren utilizarlas para generar enfrentamientos nos van a tener en frente como nos tuvieron hace 11 años. Podrán cambiar la ley, pero ni siquiera las leyes pueden cambiar lo que está totalmente implantado y normalizado en la sociedad aragonesa”.

Source: Movilización en defensa del patrimonio lingüístico en Aragón: “Ojalá respetásemos las lenguas como la herencia milenaria que son”

Profesores de la universidad critican que se “niegue la realidad” lingüística en Aragón

La politización acecha la política de lenguas

Manifestación en defensa de las lenguas propias de Aragón este sábado en la plaza Miguel Merino de Zaragoza.

Manifestación en defensa de las lenguas propias de Aragón este sábado en la plaza Miguel Merino de Zaragoza. / Jaime Galindo

Laura Carnicero

Laura Carnicero

Cada 21 de febrero se celebra el Día Internacional de la Lengua Materna, lo que en Aragón significa que sus habitantes pueden festejarlo, al menos, en castellano, en aragonés o en catalán.

Este año, la efeméride se vive en un clima de denuncia pública desde distintos sectores por las declaraciones del presidente del Gobierno de Aragón, Jorge Azcón, y otros miembros del Ejecutivo, asegurando que en la comunidad “no se habla catalán”, y su decisión de que ambas lenguas –el catalán y el aragonés– no se incluyan en el listado de propias.

Sus palabras han provocado que cerca de 300 profesores de la Universidad de Zaragoza firmen una carta en defensa del patrimonio lingüístico. A esta última polémica se suma la supresión de la dirección general de Política Lingüística del Gobierno de Aragón propiciada por el Ejecutivo PP-Vox. La política de lenguas vuelve a ser motivo de disputa partidista, algo que alertan las asociaciones que luchan por preservar este patrimonio cultural.

“Ojalá supiéramos respetar las lenguas como la herencia humana de pueblos milenarios que son, y que nos pueden proporcionar información muy valiosa sobre el medio en el que vivimos y cómo era antes”. María José Girón, una de las fundadoras de Im Fent, colectivo que busca visibilizar la lengua y, en especial el ribagorzano, es una de las hablantes de ribagorzano que hay en Aragón. Es su lengua materna.

“Yo lo aprendí de mis padres, que tuvieron que dejar pronto el colegio y, al no sentir la presión de tener que hablar en castellano, lo mantuvieron bastante”, explica. Recuerda algunos años de su infancia en los que “nos autocorregíamos, porque hablar ribagorzano no molaba nada” y cómo con el paso del tiempo su relación con la lengua y su protección ha ido cambiando. “Más allá de las etiquetas, se deben proteger las lenguas. No somos conscientes de la inmensa pérdida que han supuesto los últimos veinte años”, lamenta.

En contra del “reclamo identitario”

En su caso, es crítica con la política lingüística actual y con la del anterior Gobierno. “El Gobierno de (Javier) Lambán creó una dirección general de Política Lingüística, pero sus criterios no siempre fueron acertados”, considera. Ahora, lamenta también que la lengua sea utilizada como un “reclamo identitario”. “Las lenguas no tienen que pagar el pato de la historia de su país”, reflexiona esta filóloga y profesora de Inglés.

Los registros reflejan el retroceso de población aragonesa que habla aragonés o catalán en Aragón. Según un estudio de la Universidad de Zaragoza que destacaba el filólogo y profesor de Lengua Aragonesa, Francho Nagore, tan solo el 2% de la población habla aragonés (unos 25.000 hablantes) frente a los 1.351.492 habitantes que hay en Aragón.Un 4% usa el catalán en su día a día para comunicarse en la zona fronteriza con Cataluña, pero el 96% restante lo monopoliza el castellano.

Según Nagore, la mayoría de ese 2% son hablantes pasivos. “Muchos conocen la lengua, pero solo la usan en situaciones excepcionales. Normalmente no la hablan por cuestiones de estigma, por vergüenza y porque se tiene la concepción de que los que hablan fabla, generalmente, son gente inculta de los pueblos. Eso provoca que los jóvenes únicamente aprendan palabras sueltas y que la lengua se apague poco a poco”, explicó a este diario.

La reacción académica a Azcón

Chabier Gimeno es uno de los promotores del manifiesto que han firmado más de 250 profesores de la Universidad de Zaragoza. El texto va dirigido al Gobierno de Aragón tras las declaraciones del presidente Azcón, según quien en Fraga se habla “fragatino” y rechazó que en la comunidad se hablara catalán.

Gimeno es profesor del Departamento de Psicología y Sociología y miembro del Seminario Aragonés de Sociolingüística y recuerda que “académicamente, nadie pone en duda que en Aragón se hable catalán”.

Lo atestiguan, recuerda, los proyectos de investigación en torno a la materia, los departamentos dedicados a la lengua catalana “desde hace décadas en la Universidad de Zaragoza” o la mención a la lengua aragonesa en titulaciones como Magisterio en Huesca. “Incluso la Real Academia de la Lengua declara que el catalán se habla en varios territorios, e incluye Aragón”, señala.

“La universidad ha reconocido esta situación lingüística. Lo que no tiene sentido es que desaparezca la lengua del ámbito jurídico y que no haya habido ningún tipo de consulta con la Universidad de Zaragoza”, añade. “Nadie nos ha preguntado cuál sería la mejor política lingüística para Aragón”, denuncia.

“Sabemos que hay menos de mil jóvenes que hayan recibido el aragonés de sus padres y apenas quedan 8.500 hablantes nativos”

Ahora, dice, profesores y alumnos se preguntan qué pasará con todos esos proyectos en marcha si desde la legislación aragonesa se niega la mera existencia de la lengua en la comunidad. “En el plano académico, la posición es unívoca: en algunas zonas de Aragón se habla catalán”, zanja.

Desde el ámbito académico recuerdan que, según la UNESCO, el aragonés es una de las lenguas que están en riesgo de desaparición en todo el mundo.

A través de un proyecto financiado por el Ministerio de Universidades estamos analizando los datos y sabemos que hay menos de mil jóvenes que hayan recibido el aragonés de sus padres y apenas quedan 8.500 hablantes nativos”, alerta.

Lo mismo constata Girón. “Vamos veinte o treinta años tarde. Nuestros hijos ya no viven en un entorno en el que se hable ribagorzano, como sí tuvimos algunos de nosotros”, lamenta. Y mientras tanto, unos y otros coinciden en que las lenguas propias no deberían politizarse, sino protegerse. Más aún cuando están en riesgo, según los expertos.

Programa del MAGAZIN del dissabte 2 de març de 2024
LA VEU DEL BAIX MATARRANYA. 107.6 FM.FAVARA (Saragossa)
Pots escoltar-nos en directe per internet anant a (google/la veu del baix
matarranya). Tel. 976 635 263—616 094 447. El programa es repeteix el diumenge a les 9 hores. Els podcasts dels últims programes estan penjats a la nostra pàgina d’internet.
11- 11:45.- Santoral/ Aemet (agència estatal de meteorologia)/El cabals dels rius Matarranya i Algars/ Aigua als embassaments/ Efemèrides/ Frases interessants/ Notícies locals i nacionals.
11:45-11:55.- Ana Estopiñá professora del IES Baix Matarranya de Maella i coordinadora del centre en el programa europeu ERASMUS +.
11:55- 12:30.- Àgora. “Els records més importants de la nostra vida” Arancha Bielsa, Joaquín Meseguer, Ramón Arbona , Luis Valén i Elías Satué.
12:30-12:40.- I tu , estimat escoltant, pots trucar i explicar quins han estat els records més important per a tu. (Al 976 635 263)
12:40-12:55.- Coneguem millor la nostra llengua. Roberto Albiac.
12:55- 13:10.- Esports. José Manuel Pelegrín i Ramón Oliver.
13:10-13:25.- “Programa Recreos activos” del CRA Favara – Nonasp.
13:25-13:40.- Natxo Sorolla, sociòleg.
13:40-14.- Entrevista als QUINTOS 2024 de Favara en el seu dia.
Participants: Ana Estopiñá, Arancha Bielsa, Joaquín Meseguer, Ramón Arbona, Luis Valén, Roberto Albiac, José Manuel Pelegrín, Ramón Oliver, Escolars del CRA Fabara Nonaspe de Favara, Natxo Sorolla, Quintos 2024 de Favara, Marcos Calleja i Elías Satué

Source: 300 personas se concentran en Mequinenza para defender el aragonés y el catalán de Aragón

La vicepresidenta de la DPZ ha exigido que ambas lenguas sigan siendo protegidas como propias de Aragón y ha calificado de «provocación» el anuncio del gobierno PP-Vox de que va a suprimir ese reconocimiento legal

Celebración del día de la lengua materna en Mequinenza. / DPZ- Aranzazu Navarro
Celebración del día de la lengua materna en Mequinenza. / DPZ- Aranzazu Navarro

Más de 300 personas se han concentrado este sábado en Mequinenza para defender el aragonés y el catalán de Aragón en un acto en el que han participado vecinos y cargos electos de más de 40 municipios de las tres provincias y en el que también han estado representadas más de 20 entidades sociales y culturales.

La Diputación de Zaragoza se ha sumado a esta reivindicación con la presencia de la vicepresidenta, Teresa Ladrero, quien ha exigido que se mantenga el reconocimiento legal del aragonés y el catalán como lenguas propias de Aragón tal y como aprobó la institución provincial en el último pleno. «Ese reconocimiento es el reflejo de un hecho natural y consustancial a nuestra tierra: Aragón es un territorio que tiene la suerte de contar con una gran riqueza lingüística en la que el castellano es la lengua que hablamos todos pero en el que también se habla catalán y aragonés en sus distintas variedades», expone. «Negar esa realidad es negar la evidencia, y quien niega la evidencia solo busca el enfrentamiento y el conflicto», ha destacado Ladrero, que ha estado acompañada de los diputados provinciales Abraham Martínez, Alfredo Zaldívar y José Manuel Latorre.

En este sentido, la vicepresidenta de la Diputación de Zaragoza ha recordado que el presidente de Aragón, Jorge Azcón, ha confirmado que el gobierno PP-Vox quiere cambiar la ley para suprimir la consideración del aragonés y del catalán como lenguas propias de Aragón. Un anuncio que Ladrero ha calificado como «una provocación y un afán de revancha».

«Al igual que han hecho con la derogación de la ley de memoria histórica, el señor Azcón y sus socios de la ultraderecha siguen desplegando la agenda más reaccionaria y vuelven a utilizar políticamente las lenguas de Aragón creando un problema donde no lo hay y humillando a esos miles y miles de aragoneses que hablan catalán y aragonés en sus día a día con toda naturalidad», ha denunciado la vicepresidenta de la institución provincial. «Las lenguas, todas, son un instrumento de comunicación que sirve para tender puentes, para enriquecernos social y culturalmente y para hacernos más diversos. Por eso, quienes quieren utilizarlas para generar enfrentamientos nos van a tener en frente como nos tuvieron hace 11 años. Podrán cambiar la ley, pero ni siquiera las leyes pueden cambiar lo que está totalmente implantado y normalizado en la sociedad aragonesa», ha añadido.

La concentración

La concentración se ha celebrado en la plaza del Ayuntamiento de Mequinenza y en ella han participado más de 300 personas. Entre ellas ha habido vecinos y vecinas de Mequinenza y de otras localidades, pero también alcaldes y concejales de más de 40 municipios de las tres provincias aragonesas; diputados autonómicos y provinciales; cargos políticos de diferentes partidos; y representantes de más de 20 entidades sociales y culturales.

El encargado de dar la bienvenida a todos los asistentes ha sido el alcalde de Mequinenza, Antonio Sanjuán, quien a recordado que el acto de hoy se ha celebrado en la semana del Día Internacional de la Lengua Materna y que además ha servido para celebra el 40 aniversario de la Declaración de Mequinenza. «Ese documento del que tan orgullosos estamos sentó las bases del reconocimiento, la dignificación y la enseñanza en las escuelas del catalán de Aragón», ha subrayado Sanjuán. «Los 17 municipios que lo rubricaron el 1 de febrero de 1984 reivindicaron que en Aragón se hablan diferentes lenguas y que el catalán que se habla en nuestra tierra pertenece al patrimonio cultural de Aragón, por eso en el contexto actual de amenaza a nuestras lenguas hemos querido que en la conmemoración de este 40 aniversario haya también una concentración en defensa de las lenguas propias de Aragón», ha aseverado.

Manifiesto y acto reivindicativo

Durante la concentración se ha leído un manifiesto en las tres lenguas de Aragón. La vicepresidenta de la Diputación de Zaragoza y alcaldesa de Ejea de los Caballeros, Teresa Ladrero, lo ha leído en castellano; la concejala de Mequinenza Raquel Caballé lo ha leído en catalán; y el diputado provincial y concejal de La Almunia de Doña Godina José Manuel Latorre lo ha leído en aragonés.

Antes de la concentración ha habido un encuentro de entidades culturales y después se ha celebrado un acto reivindicativo en la Sala Goya centrado en la conmemoración del 40 aniversario de la Declaración de Mequinenza. Ha includo intervenciones de diferentes firmantes del documento, lecturas de textos en catalán a cargo de del grupo de teatro Garbinada de la asociación La Dona y la actuación de Júlia Cruz y Carla Azanuy.

Source: Mequinenza se concentra este sábado en defensa del aragonés y el catalán propios de Aragón

Esta manifestación coincide con el 40 aniversario de la Declaración de Mequinenza.

Cartel del acto conmemorativo del 40 aniversario de la Declaración de Mequinenza...AYUNTAMIENTO...20/02/2024 [[[EP]]]
Cartel del acto conmemorativo del 40 aniversario de la Declaración de Mequinenza..
E.P.

La localidad zaragozana de Mequinenza conmemorará este sábado, en coincidencia con la celebración del Día Internacional de la Lengua Materna, el 40 aniversario de la Declaración de Mequinenza y acogerá además una concentración en defensa de las lenguas propias de Aragón.

La declaración se firmó el 1 de febrero de 1984 por el que fuera consejero de Cultura del Gobierno de Aragón José Bada y el entonces alcalde anfitrión Sebastián Caballé, en un acto en el que participaron 17 primeros ediles y que sentó las bases del reconocimiento, dignificación y enseñanza en las escuelas del catalán de Aragón.

En el documento se reconocía que, en Aragón, “se hablan diferentes lenguas y que la lengua catalana que se habla en la Franja Oriental pertenece al patrimonio cultural de Aragón” y sirvió, entre otras cuestiones, para impulsar la enseñanza del catalán en las aulas.

Desde el Ayuntamiento de Mequinenza se ha llegar esta invitación a los hablantes de las lenguas propias de Aragón y, por extensión, a toda la sociedad aragonesa en un momento en el que se vuelve a poner en duda el reconocimiento del catalán de Aragón y el aragonés, informa el consistorio mequinenzano.

Según el Ayuntamiento, esta movilización llega a raíz de los gestos y anuncios realizados por el Gobierno de Aragón recortando ayudas a las entidades que trabajan en la promoción o anunciando la eliminación del reconocimiento expreso tanto del aragonés como del catalán de la Ley de Patrimonio, y de los recortes en materia de lenguas propias que se han producido.

Así, el sábado se ha programado un encuentro con entidades culturales que arrancará con la concentración en defensa de las lenguas propias de Aragón en la plaza del Ayuntamiento, y a continuación, a las 12.00 en la Sala Goya, tendrá lugar el acto de conmemoración del 40 aniversario de la Declaración de Mequinenza.

En este acto habrá intervenciones, lectura de textos a cargo de del Grupo de Teatro Garbinada de la Asociación “La Dona”, manifiesto y la actuación de Júlia Cruz y Carla Azanuy, que podrá seguirse en directo por internet a través de los canales del Ayuntamiento de Mequinenza.

Para el Ayuntamiento, se repite una situación similar a la ocurrida en junio de 2013 con la aprobación de la Ley de Lenguas que estableció que las lenguas y modalidades lingüísticas propias de Aragón serían la Lengua Aragonesa Propia del Área Oriental (LAPAO) y la Lengua Aragonesa Propia de las Áreas Pirenaica y Prepirenaica (LAPAPYP) que motivó la segunda Declaración de Mequinenza.

Un documento firmado por 28 ayuntamientos, en esta ocasión con Magda Godia como anfitriona, en el que se denunciaba el ridículo de esa denominación, que “no tiene ningún fundamento científico ni académico”, y se pedía la derogación de la norma.

Source: Profesores e investigadores de la Universidad de Zaragoza se suman a una declaración en defensa del aragonés y el catalán en AragónResponden así a las afirmaciones del presidente Jorge Azcón, que señaló a finales de enero que en Aragón “no se habla catalán”

Zaragoza

Alrededor de 250 investigadores y profesores de la Universidad de Zaragoza han firmado ya una declaración en la que defienden el reconocimiento e interés del catalán en Aragón y de la lengua aragonesa. Lo hacen tras las últimas afirmaciones del presidente Jorge Azcón, en las que señalaba – el pasado 31 de enero – que en Aragón “no se habla catalán”. Este próximo miércoles, día 21 de febrero, se celebra el Día Internacional de la Lengua Materna.

Esta declaración académica recuerda que el catalán y el aragonés son materias docentes en varios grados de la propia Universidad de Zaragoza, y con investigadores que participan en proyectos financiados a nivel estatal.

En sus estudios, estos expertos analizan su perspectiva lingüística, histórica y social. A esto se suma los Cursos de Verano o las publicaciones de la propia editorial universitaria. Otras monografías y artículos académicos dan cuenta de estos estudios.

Uno de los impulsores de este manifiesto, el sociólogo Natxo Sorolla, remarca que “tanto el catalán como el aragonés forman parte de la docencia de la Universidad de Zaragoza, hay diferentes grupos de investigación y son lenguas que forman parte de la vida cotidiana, como la plataforma de gestión en línea se puede elegir tenerla en catalán o en aragonés”. Son dos lenguas que “no son ajenas a la comunidad académica”.

Recuerda Sorolla que “el conocimiento científico y académico que tenemos sobre estas lenguas las denomina históricamente como ‘catalán’ y ‘aragonés'”. Así, “estas afirmaciones sobre que no existe o no se habla en catalán en Aragón confrontarían con la realidad del mundo académico”.

En esta declaración añaden que negar esta realidad vulnera la Carta Europea de las Lenguas regionales o minoritarias y temen que el Gobierno de Aragón intervenga en la independencia de la Academia Aragonesa de la Lengua.

Cabe recordar que el acuerdo de gobernabilidad PP – Vox, que facilitó que Jorge Azcón fuera proclamado presidente, incluye la revisión de la ley de uso, protección y promoción de las lenguas.

Programa del MAGAZIN del dissabte 24 de febrer de 2024
LA VEU DEL BAIX MATARRANYA. 107.6 FM.FAVARA (Saragossa)
Pots escoltar-nos en directe per internet anant a (google/la veu del baix
matarranya). Tel. 976 635 263—616 094 447. El programa es repeteix el diumenge a les 9 hores. Els podcasts dels últims programes estan penjats a la nostra pàgina d’internet.
11- 11:45.- Santoral/ Aemet (agència estatal de meteorologia)/El cabals dels rius Matarranya i Algars/ Aigua als embassaments/ Efemèrides/ Frases interessants/ Notícies locals i nacionals.
A les 11:15 parlarem amb Víctor Taberner Barriendos, concejal de cultura, esports i festes de l’Ajuntament de Favara del “I Concurs per a la Portada i Contraportada del llibre de Festes de Sant Roc 2024.
11:45-11:55.- Teatre radiofònic. El grup de teatre MAUSOLEO de Favara, presenta l’obra “LOS SORDOS”, d’autor anònim. Actrius: Hortensia Carceller, Mª Carmen Aranda, Tere Costa i Pilar Vidal.
11:55- 12:30.- Àgora. “El dia internacional de: els llibres, la ràdio, la dona, els refugiats…” Eduardo Satué, Arancha Bielsa, Joaquín Meseguer, Ramón Arbona , Luis Valén i Elías Satué
12:30-12:40.- Apuntes de salud. Cicle sobre les drogues. Eduardo Satué.
12:40-12:55.- Refranys del Quixot. Bienvenido Giménez
12:55- 13:10.- Esports. José Manuel Pelegrín i Ramón Oliver.
13:10-13:25.- Pedro Martínez, naturalista.
13:25-13:40.- Actualitat cunícola. Michel Campanales.
13:40-14.- Entrevista al favarol Alejandro Villalba. Va estudiar CTA (Control i tecnología dels aliments). Actualment treballa a la industria del formatge “La Pardina”.
Participants: Víctor Taberner, Hortensia Carceller, Mª Carmen Aranda, Tere Costa, Pilar Vidal, Arancha Bielsa, Joaquín Meseguer, Eduardo Satué, Ramón Arbona, Luis Valén, Bienvenido Giménez, José Manuel Pelegrín, Ramón Oliver, Pedro Martínez, Michel Campanales, Alejandro Villalba, Marcos Calleja i Elías Satué

// Patrici Barquín

Lo fang ha acompanyat a la humanitat al llarg de la seua història i, inclús, podríem dir que, anteriorment a la història de la humanitat, també la no humanitat ha tingut al fang com a company d’aventures i, concretament, lo fang pastat ha estat un company humil i inseparable de la espècie humana.

Adés que la espècie humana habités lo món dels vius, és a dir, quan no era i no tenia entitat i el que ja era, era (buf, lo so Parmènides sempre m’ha donat mal de cap); va passar que un tal Jhavè, que tampoc tenim tant clar si era perquè no era engendrat, tot i que sí perfecte (un moment que me prenc una aspirina i torno). Hola, he tornat i, tot i no trobar-me massa catòlic, continuo dient que el tal Jahvè va anar a pastar fang, i pastant pastant, no sé si de cansat que estava o perquè ja tenia clar el que volia fer: va bufar i va crear l’home amb l’únic objectiu, a curt termini, d’arrencar-li una costella per a fer una dona. Coses de les matèries primes de fer coses que, pel que sembla, encara no estaven prou desenvolupades. Després la història s’enreda i passen molts esdeveniments que no venen al cas, perquè el que volia explicar era això del fang que ha acompanyat a la humanitat al llarg de la seua història i de la seua no història perquè el que és, és i el que no és… Continuar llegint… Pastar fang » Temps de Franja

Source: El Día Internacional de la Lengua Materna en el Campus de Huesca | Campus de Huesca

15/02/2024

El Campus de Huesca –que acoge las enseñanzas de Lengua Aragonesa de la Universidad de Zaragoza- se une al Día Internacional de la Lengua Materna de la Unesco. Cada 21  de febrero se celebra esta jornada internacional impulsada por las naciones Unidas con el objetivo de sensibilizar sobre la necesidad de preservar el patrimonio lingüístico y cultural de la humanidad. “Educación multilingüe: un pilar del aprendizaje intergeneracional” es el lema de la edición de 2024.

 

Mesa redonda: “El aragonés, el marketing y el turismo. Reflexiones a partir del
libro ‘Paisaje lingüístico aragonés’ “

Ciclo del Día Internacional de la Lengua Materna en el Campus de Huesca

Actividad del programa en Dirección Comercial de la Facultad de Empresa y Gestión Pública

Facultad de Empresa y Gestión Pública de Huesca (plaza de la Constitución, 1)

21 de febrero, 9 horas

Con la participación de los profesores del Campus de Huesca de Unizar Pau Jordán (Marketing e Investigación de Mercados), Francho Nagore (Diploma en Filología Aragonesa y exdirector de las escuelas de Empresariales y de Turismo de Huesca) y Javier Martínez (Didácticas Específicas, y coautor del libro ‘Paisaje lingüístico aragonés’); y la de Alberto Gracia (coautor del libro ‘Paisaje lingüístico aragonés’ y maestro)

 

Conferencia/presentación de libro: “A poesía en aragonés: Espiello de Zertezas”

Con Antonio Andreu, autor del libro; Paz Ríos Nasarre y Francho Nagore Laín, docentes del Diploma de Especialización en Filología Aragonesa del Campus de Huesca

Ciclo del Día Internacional de la Lengua Materna en el Campus de Huesca

Actividad del programa del Diploma de Especialización en Filología Aragonesa

Facultad de Ciencias Humanas y de la Educación de Huesca (calle Valentín Carderera,4)

21 de febrero a las 19:30

 

Presentación de los libros: Adaptación y pilotaje de la encuestra de usos lingüísticos de la Franja (català d´Aragó) al caso aragonés, de Antonio Eito Mateo y Chaime Marcuello Servos (Unizar); y El aprendizaje del aragonés en la vida adulta. Un estudio cualitativo sobre las representaciones del alumnado, de Iris Orosia Campos Bandrés, María Jesús Colón Castillo y Rosa Tabernero Sala (Campus de Huesca-Unizar)

Con los autores y José Domingo Dueñas, profesor del Campus de Huesca y director de la Cátedra Johan Ferrández D´Heredia de Lenguass Propias y Patrimonio Inmaterial de Aragón

Facultad de Ciencias Humanas y de la Educación de Huesca (calle Valentín Carderera,4)

26 de febrero, 19 h

 

Exposición: “Arias lingüisticas d’Aragón e de l’aragonés”

Autor: Francho Nagore Laín, profesor del Campus de Huesca

Facultad de Empresa y Gestión Pública de Huesca (plaza de la Constitución, 1)

Del 1 al 29 de febrero de 2024

Del 8 al 29 de febrero de 2024

 

Exposición: “O nuestro charrar / El nostre parlar”

Autoras: Iris Orosia Campos Bandrés y Delia Tello López

Facultad de Ciencias Humanas y de la Educación de Huesca (calle Valentín Carderera,4)

Del 8 al 29 de febrero de 2024

 

Organiza: Campus de Huesca de la Universidad de Zaragoza (con la participación de Vicerrectorado, Diploma de Especialización en Filología Aragonesa, Cátedra Johan Ferrández d’Heredia,Facultad de Empresa y Gestión Pública, y Facultad de Ciencias Humanas y de la Educación)

Si preferiu on line: Aquí teniu l’enllaç per rebre la invitació: https://forms.gle/DwUdXZadW3HDpLbN7

Source: Pto. 13. Proposición no de Ley núm. 69/24, sobre la pluralidad lingüística en Aragón, presentada por el G.P. Chunta Aragonesista.  Mediateca Cortes de Aragón | Sesión plenaria 15 y 16 de febrero de 2024, 15 de Febrero de 2024

A favor: PSOE-CHA-TE-IU-Podemos

En contra: PP-Vox-PAR

Social Widgets powered by AB-WebLog.com.