Skip to content

Archive

Category: Llengua

No és la primera vegada que un estament europeu s’oblida de la llengua aragonesa, així ho denunciem amb l’exposició itinerant “piribus”.

Aquesta vegada és la Comunitat de treball dels Pirineus, que a través del finançament del Carnestoltes Biarnes ha tornat a oblidar una llengua ansotana, que al poble d’Ansó encara es pot sentir als carrers.

Ens sorprèn que una Carnaval ideat per recuperar les tradicions ansotanes -segons va anunciar la pròpia alcaldessa d’Ansó- amb els personatges tradicionals (onso, Toledo, madama, ánimas y arado). I ens sorprèn que una presidenta de la comarca de la Jacetania, Montse Castán, no hagi tingut cap gest amb la llengua aragonesa: “La participació de l’ajuntament d’Ansó és una manera de recuperar i mantenir els costums que es perden, com aquest carnaval”, anunciaven a la presentació.

Tot i això, el cartell, té dedicat un espai per a la llengua biarnesa occitana. Els promotors d’aquest festival a Bedous, l’associació de recuperació de la llengua pròpia del Biarn i el centre cultural La Ciutat de Pau, s’entesten a fer-lo servir per fer revitalitzar aquesta varietat. Un carnaval i un projecte que inclouen un programa de sensibilització cultural a les escoles d’Ansó i Bedous, que no inclourà la llengua aragonesa.

Ja havien passat dos anys des de la celebració de la darrera edició del carnaval. Crèiem que la subvenció de la Comunitat de Treball Europa, i l’empenta dels veïns/es els darrers anys a Ansó revertirien a situació.

Però, una vegada més, les institucions aragonesa vénen a demostrar que no faran passos per la normalització d’aquesta llengua i acabaran amb la seva tradicional diglòssia, mentre que no hi hagi un canvi de color polític.

Per acabar, el carnaval servirà per fer una residència d’artistes, amb quatre músics aragonesos i biarnesos que crearan un repertori comú de música tradicional de la passabilla, adaptat al Carnaval. Un repertori que es podrà escoltar als carrers d’Ansó, i en la seva etapa final dels dies de carnestoltes a Pau, acompanyant Sent Pançard.

Esfendemos as Luengas. Web: http://esfendemosasluengas.wordpress.com

Programa del MAGAZIN del dissabte 14 de gener de 2023
LA VEU DEL BAIX MATARRANYA. 107.6 FM.FAVARA (Saragossa)
Pots escoltar-nos per internet anant a (google/la veu del baix
matarranya). El programa es repeteix el diumenge de 9 a 12 hores. Tel. 976 635 263—616 094 447. Els podcasts dels últims programes estan penjats a la nostra pàgina d’internet.
11- 11:45.- Santoral/ Aemet (agència estatal de meteorologia)/El cabals dels rius Matarranya i Algars/ Aigua als embassaments/ Efemèrides/ Frases interessants/ Notícies locals i nacionals…
11:45-11:55.- Rubén Martín, xef favarol als restaurants saragossans La Flor de Lis i, Tajo Bajo. La VII Gala Benéfica del Club Inclucina, reunió a los chefs Paco Roncero, Carmelo Bosque, Ramsés González y Rubén Martín…
11:55- 12:30.- Àgora “ L’avarícia i la generositat”.Eduardo Satué, Arancha Bielsa, Joaquín Meseguer, Ramón Arbona i Luis Valén i Elías Satué
12:30-12:40.- Cunicultura. Michel Campanales
12:40- 12:55.- “Protagonistes les dones”. Raquel Llop Labaila
12:55- 13:10.- Esports. José Manuel Pelegrín , Ramón Oliver.
13:10- 13:25.- Actualitat agrària. Alberto Balaguer.
13:25-13:40.- Natxo Sorolla. Sociòleg
13:40-14.- Entrevista a Adrián Gavín, doctor en història i mestre d’adults a Favara, ha fet un Erasmus a Lituània sobre igualdat.
Participants: Rubén Martín, Eduardo Satué, Arancha Bielsa, Joaquín Meseguer, Ramón Arbona, Luis Valen, Michel Campanales, Raquel Llop, José Manuel Pelegrín, Ramón Oliver, Alberto Balaguer, Natxo Sorolla, Adrián Gavín, Marcos Calleja, Elías Satué .

Source: La miniserie de dibujos ‘Moñacos’ descubre una nueva forma de aprender aragonés

Source: MESA REDONDA EN JACA/CHACA ‘VOCES EN EL CIERZO, ESCRITORAS EN ARAGONÉS Y CATALÁN DE ARAGÓN’ – Lenguas de Aragón

La Biblioteca de Aragón ha acogido hoy el acto de presentación

Asistentes a la presentación
Presentación del proyecto ‘O nuestro charrar’Gobierno de Aragón

El proyecto didáctico-cultural ‘O nuestro charrar / El nostre parlar’ recorrerá los centros educativos aragoneses para divulgar la diversidad lingüística de la Comunidad Autónoma de una manera amena y entretenida. El Departamento de Educación, Cultura y Deporte del Gobierno de Aragón ha impulsado esta iniciativa junto a la Sociedad Cultural Aladrada, el apoyo de diferentes entidades y el patrocinio del Ministerio de Cultura y Deporte.

Este proyecto, presentado en la Biblioteca de Aragón en un acto festivo con la actuación del dúo La Chaminera, recupera frases hechas y expresiones en aragonés y catalán con textos de Iris Orosia Campos y dibujos de Delia Tello.

La iniciativa tiene su punto de partida en el libro bilingüe (aragonés-castellano) ‘O nuestro charrar’, a partir del cual se ha elaborado una exposición de diez paneles con frases y expresiones del catalán de Aragón. La puesta en escena a cargo del dúo La Chaminera, formación de sólida trayectoria especializada en música tradicional popular y en la exploración de sus valores didácticos, completa una propuesta dirigida “a leer el mundo desde nuestra propia forma de nombrarlo, jugando con la memoria colectiva, con lo cotidiano como parte de nuestro patrimonio y con la palabra como construcción de identidad”, ha expresado el director general de Política Lingüística del Gobierno de Aragón, José Ignacio López Susín.

El libro recoge una selección de 50 expresiones en aragonés divertidas y originales, acompañadas de una ilustración y un texto que ofrece historias, hechos y conocimientos de todo tipo en esta lengua. A raíz de este libro, y también en el marco del proyecto ‘O nuestro charrar’, la Dirección General de Política Lingüística ha publicado un calendario en aragonés con ilustraciones de este volumen.

Toda esta programación recorrerá los centros educativos participantes en los programas educativos ‘Luzía Dueso’ y ‘Jesús Moncada’ del Gobierno de Aragón.

Además, el Gobierno de Aragón ha dispuesto diferentes recursos relacionados con este proyecto en el sitio web https://lenguasdearagon.org/o-nuestro-charrar/.

José Ignacio López SusinOptimismo hacia el progreso de la lengua

José Ignacio López SusinExplica en qué consiste el proyecto

Source: El proyecto ‘O nuestro charrar / El nostre parlar’ divulgará la diversidad lingüística de Aragón por los centros educativos

Source: Presentación del proyecto ‘O nuestro charrar/El nostre parlar’

El director general de Política Lingüística del Gobierno de Aragón, José Ignacio López Susín, presenta el proyecto didáctico-cultural ‘O nuestro charrar/El nostre parlar’, que recupera expresiones propias en las lenguas de Aragón.

Laa presentación de esta iniciativa, impulsada por el Gobierno de Aragón junto a la Sociedad Cultural Aladrada, contará con una actuación del dúo La Chaminera y las intervenciones de Iris Orosia y Delia Tello, autoras de los textos y las ilustraciones, respectivamente, que conforman este proyecto.

Habrá atención a medios de comunicación en torno a las 11.15 horas.

Fecha de realización:
Lugar:

Biblioteca de Aragón. C./ Dr. Cerrada, 22.

Localidad:

Zaragoza

Source: NAVIDAD EN MONROYO | Comarca del Matarraña

 

Source: FACAO premia a los mismos desde 2017 |

FACAO premia a los mismos desde 2017

FACAO en su concurso literario en honor al ultraderechista “Roberto G. Bayod” ha vuelto a conceder premios a los de siempre: Luis Arrufat, galardonado por sexto año consecutivo; y el autopremio de Julián Naval, dirigente de la entidad, y ya autopremiado desde hace muchos años. El pasado 6 de diciembre, en Monzón, FACAO hizo entrega de los galardones a los vencedores del XXI Concúrs Lliterari en Aragonés Oriental “Roberto G. Bayod”.

CHA afirma que el proyecto de decreto del Gobierno de Aragón por el que se regula el uso de lenguas propias en el ámbito de las administraciones públicas garantiza “derechos a la ciudadanía”

Isabel Lasobras, Secretaria General de CHA y Portavoz de CHA en la Comisión de Educación, Cultura y Deporte de las Cortes de Aragón: “Estamos ante una norma que pretende seguir avanzando en la dignificación de nuestras lenguas propias, conforme a lo contemplado en la legislación vigente, siendo útil en ejercicio real diario, cotidiano, de los derechos de la ciudadanía en su relación con las administraciones públicas aragonesas”

Nota de prensa. 14 de diciembre de 2022. La Secretaria General de CHA y Portavoz de CHA en la Comisión de Educación, Cultura y Deporte de las Cortes de Aragón, Isabel Lasobras, ha comparecido ante los medios de comunicación hoy para realizar una primera valoración política ante el proceso abierto para presentar aportaciones al nuevo decreto por el que se regula el uso de las lenguas propias.

Lasobras ha recordado en primer lugar que “hasta el propio Tribunal Constitucional reconoció en la Sentencia STC 56/2016, los nombres de aragonés y catalán para nuestras lenguas, que están protegidas por la Carta Europea de las Lenguas”. La Secretaria General de CHA ha indicado igualmente que “la propia Universidad de Zaragoza tiene un Área de Filología Catalana y una Mención de lengua aragonesa en los estudios de Magisterio y hasta el Consejo de Europa ha dicho, en innumerables ocasiones, y en los cinco informes emitidos hasta ahora sobre la Carta Europea de las lenguas por su Comité de Ministros, que las lenguas que están protegidas en Aragón son el aragonés y el catalán”. Además, ha afirmado, la Secretaria General de CHA, en las Recomendaciones de 2019 se dice expresamente que “se deben tomar medidas para el uso del aragonés y el catalán en las administraciones locales y autonómica”.

De este modo, la futura norma, cuando se apruebe, permitirá a las personas que puedan presentar escritos en las administraciones públicas, locales y autonómica, en la lengua correspondiente. “Un derecho a garantizar, no una imposición”, ha recalcado Lasobras.

De hecho, recordamos que algunos ayuntamientos ya lo hacen, además también permite que si algunas corporaciones locales así lo acuerdan se puedan realizar los debate plenarios en la respectiva lengua, así como publicar las actas, acuerdos y otros documentos oficiales, además de en castellano, en la respectiva lengua o modalidad lingüística.

En definitiva, como siempre en la aplicación práctica de nuestras propuestas políticas, queremos garantizar derechos, en todos los ámbitos, para toda la ciudadanía, también en el ámbito lingüístico, siempre sin imposiciones”, concluye Lasobras.

Secretaría de Comunicación de CHA

Source: Calaceite pone punto final a las XXXII Jornades Culturals de Ascuma

Varias personalidades y hechos históricos centran el programa de eventos de la Associació Cultural del Matarranya

El Teatro de la Germandat de Calaceite acogió durante la tarde y la noche del lunes la jornada de clausura./ Juan Luis Camps.
El Teatro de la Germandat de Calaceite acogió durante la tarde y la noche del lunes la jornada de clausura./ Juan Luis Camps.

Decenas de personas asistieron a la clausura de las XXXII Jornadas Culturales que organizó la Associació Cultural del Matarranya -Ascuma- que tuvo lugar en el Teatro de la Germandat de Calaceite. El evento puso el foco en la botánica y la farmacología en el Matarraña y los Puertos de Beceite de la mano de Raúl Font-Quer Plana, reconocido científico muy vinculado a Mazaleón y descendiente de los farmacéuticos Font-Quer. Por su parte la diputada provincial Susana Traver, presentó el libro editado por el Instituto de Estudios Turolenses ‘Diarios de José Pardo Sastrón 1848-1909. Crónica personal de un siglo’. La publicación recoge distintos aspectos del célebre botánico y farmaceútico bajoaragonés nacido en Torrecilla de Alcañiz y que ejerció en Calaceite. El acto contó, asimismo, con la presencia de Joaquim Montclús, presidente de Ascuma y del concejal de cultura de Calaceite, José Manuel Anguera.

Sin embargo las Jornadas Culturales arrancaron el pasado mes de abril. Lengua, historia y ciencia fueron este año los protagonistas. Las jornadas se iniciaron con una charla de la lingüista y escritora barcelonesa Carme Junyent. La lingüista se mostró muy crítica con la efectividad y utilidad del denominado lenguaje de género a la hora de fomentar la igualdad. Por su parte Mazaleón acogió a principios de verano una jornada sobre Carles Emili Montañès, ingeniero y que fue diputado por Valderrobres a principios del siglo XX. Entre sus logros se encuetran varias obras como el puente de Torre del Compte.

Por su parte Monroyo acogió una jornada sobre el coronel monrogino Blay Ferrer, que participó en la zona en la Guerra de Sucesión en el siglo XVIII. Por tercer año consecutivo las charlas pueden verse en las redes sociales de Ascuma. «Nos hemos centrado en diferentes temas y estamos ya trabajando en las próximas jornadas de 2023», explicó Celia Badet, secretaria de Ascuma.

Dissabte, després del rock alternatiu del divendres en Willis Drummond i Árida, tindrem un concert de música clàssica. Concretament, de les bandes sonores més mítiques de l’historia del cine.
🔴 La veritat és que mos fa molta il·lusió tindre als Gazzapos Brass(un sextet de vents metall) damunt del nostre escenari. Serà una tarde per a vindre en família i tindrem lo CSA en format cafè-bar en cadires i tauletes per a que los i les més grans pugueu estar còmodes 👌👌

Source: Viles, persones, idiomes* | L’esmolet

Fa trenta-cinc anys que funciona este periòdic, i en fa gairebé trenta que jo hi tinc relació. De fet, l’encàrrec que em va fer el director d’allavons, Juan Carlos Álvarez, de dissenyar i maquetar un anuari del Baix Aragó de 1992, va ser un dels motius que em va permetre tornar a esta terra a exercir-hi la meua professió. En aquell projecte colossal (penseu que en aquells temps no hi havia internet i els ordinadors eren lo que eren) vaig conèixer al que avui és lo president del Grup La Comarca, Raimundo Cubeles, que és qui va sistematitzar l’obtenció de continguts i es va recórrer totes les viles del que ara en diuen lo Baix Aragó històric. Ja apuntava maneres.

En acabar el projecte, després de suar sang en aquell primer estudi del carrer Palomar d’Alcanyís, vaig seguir la meua trajectòria professional per estes terres. Molts estius anava a la redacció del periòdic a substituir el maquetador, Jesús Lasala, un magnífic professional de poques paraules i molta efectivitat. Encara m’enduc una alegria quan me’l trobo pel carrer.

Però anem al tema principal d’este escrit, la columneta nostra de cada setmana, lo ‘Viles i gents’. Lo projecte es va iniciar l’abril de 1995 i va ser un intent d’un altre dels directors que ha tingut La Comarca, lo bellmuntà Ramon Mur, que va voler que hi hagués un espai en la llengua que parlem uns quants milers de lectors d’este Baix Aragó històric. La parlem però pocs la llegim i menys encara l’escrivim. Este fet, encara que no en siguem conscients, és una anomalia, tal i com m’ho va fer veure un bon amic britànic amb qui vaig compartir pis a Barcelona. Impartia classes d’anglès bàsic als treballadors d’una empresa del Penedès. Havia après lo català tan bon punt va veure que era la llengua que parlava la gent del lloc, i en eixe idioma es dirigia als seus alumnes. Un dia em va explicar, estranyat de veres: «els dic per exemple que ‘taula’ en anglès és ‘table’, i ells escriuen ‘mesa’ al seu quadern. Tu ho entens?». I ja em veus a mi explicant-li les vicissituds històriques de la nostra dissortada llengua. Doncs això mateix, aplicat a Aragó, ho podem elevar a l’enèsima potència. Per això eixa iniciativa de publicar una columneta en un periòdic en castellà, en un territori on la diglòssia forma part del nostre ADN, va ser una revolució. Una revolució de paraules, de bones, boniques i polides paraules.

Al llarg dels 27 anys de vida del ‘Viles i gents’ hem tocat molts temes. És cert que hem parlant sovint (uns més que d’altres) de la paradoxa lingüística que vivim, però de fet, lo que intentem demostrar és que el nostre parlar val per a tot, igual que la resta de llengües del món. Quan parlem a casa o amb los amics, usem lo registre domèstic; si ho fem a la faena, lo professional, i si l’escrivim, fem anar el registre literari, més o menys culte depenent de la temàtica. Com ho fan los nostres conciutadans de llengua castellana amb total normalitat. Perquè tots tenim los mateixos drets, no?

Per la columna hem desfilat unes quantes persones; algunes seguim, d’altres han fet un pas al costat o han encetat noves aventures. L’equip original eren Tomàs Bosque, José Antonio Carrégalo, Lluís Rajadell i Carles Sancho. Jo m’hi vaig afegir al cap de poc, igual que en Miquel Blanc. Posteriorment i de manera temporal, van escriure-hi Juli Micolau i Josep Puche. També ho van fer l’Artur Quintana i José Miguel Gràcia, que ben prest van iniciar, amb d’altres companys, la columna en català ‘Lo Cresol’ al Diario de Teruel. Natxo Sorolla s’hi va incorporar cap al 2005 i, finalment, la saba nova ha vingut de Nonasp amb l’Estela Rius i de Mont-roig amb Luismi Agud. Lo cop més fort lo vam rebre l’any passat, quan vam patir la pèrdua de José Antonio Carrégalo, que mos va dixar orfes dels seus escrits i la seua companyia.

Actualment som sis los vilers que seguim publicant, fent lo que podem per a mantindre oberta esta minúscula porta en la nostra baquetejada, però (potser per això) estimadíssima llengua. Malgrat que mos vulguen fer creure que la xapurregem, la parlem. I l’escrivim i l’escriurem mentre tinguem salut i força. I si pot ser a este periòdic, magnífic.

Per molts anys a La Comarca en el seu 35è aniversari!

1r ‘Viles i gents’, a ‘La Comarca’ del 7 al 20 d’abril de 1995

Source: El PP rechaza el uso del catalán y el aragonés en administraciones aragonesasPARTIDOS PP

Programa del MAGAZIN del dissabte 17 de desembre de 2022.
LA VEU DEL BAIX MATARRANYA. 107.6 FM.FAVARA (Saragossa)
Pots escoltar-nos per internet anant a (google/la veu del baix
matarranya). El programa es repeteix el diumenge de 9 a 12 hores. Tel. 976 635 263—616 094 447. Els podcasts dels últims programes estan penjats a la nostra pàgina d’internet.
11- 11:45.- Santoral/ Aemet (agència estatal de meteorologia)/El cabals dels rius Matarranya i Algars/ Aigua als embassaments/ Efemèrides/ Frases interessants/ Notícies locals i nacionals…
11:45-11:55.- Un plat de Nadal. Rubén Martín, xef favarol als restaurants saragossans La Flor de Lis i, Tajo Bajo.
11:55- 12:30.- Àgora “ El bé i el mal, ¿són dos conceptes canviants al llarg de la història?, o, ¿segons diferentes societats?”.Eduardo Satué, Arancha Bielsa, Joaquín Meseguer, Ramón Arbona i Luis Valén i Elías Satué
12:30-12:40.- Betlems de muntanya a Nonasp. Simeón Vicente.
12:40- 12:55.- Refranys del Quixot. Bienvenido Giménez.
12:55- 13:10.- Esports. José Manuel Pelegrín , Ramón Oliver.
13:10- 13:25.- Los aceites en la alimentación. Laura Gandul, dietista – nutricionista.
13:25-13:40.- Corresponsal a Casp. Néstor Fontoba
13:40-14.- Entrevista a Katrina Belsué, coordinadora de la oficina de información y denuncias de la ONG” SOS Racismo Aragón”.
Participants: Rubén Martín, Eduardo Satué, Arancha Bielsa, Joaquín Meseguer, Ramón Arbona, Luis Valen, Simeón Vicente, Bienvenido Giménez, José Manuel Pelegrín, Ramón Oliver, Laura Gandul, Néstor Fontoba, Katrina Belsué, Marcos Calleja, Elías Satué .

Social Widgets powered by AB-WebLog.com.