Skip to content

Archive

Category: Territori
pmayans | Franja de Ponent | dijous, 9 de juliol de 2009 | 00:09h

A l’any 1998, vaig escriure en el llibre CAT, llengua i societat dels Països Catalans:

El 1997, la majoria dels partits representats a les Corts d’Aragó (PSOE, Partit Aragonès Regionalista, Izquierda Unida i Xunta Aragonesista) han instant el Govern autonòmic a presentar durant l’any 1998 un projecte de Llei de Llengües d’Aragó, en què es reconeguin, a les comarques on es parlen, la fabla -l’aragonès- i el català com a llengües cooficials, conjuntament amb el castellà. El Partit Popular, que governa a l’Aragó conjuntament amb el Partit Aragonès Regionalista, s’hi ha abstingut i, fins i tot, el president de la comunitat autònoma, Santiago Lanzuela, del PP, ha declarat que no veu necessària una llei de llengües. Sigui com sigui, el Govern aragonès té l’obligació de redactar el projecte. En aquest sentit, cal destacar que, des de Madrid, on governa també el PP, ja s’ha insinuat que el Govern espanyol pot vetar la cooficialitat del català i de l’aragonès. L’any 1998 pot ser un any clau en el procés d’oficialitat de la nostra llengua a l’Aragó.

És evident que em vaig equivocar de ple, perquè tot just ara, després d’11 anys (i amb un govern socialista des de fa 10 anys, amb president catalanoparlant inclòs) el partit socialista presenta una Proposició de Llei d’Ús, Protecció i Promoció de les Llengües Pròpies d’Aragó sota mínims en què el català continua sent voluntari i no és cooficial.

Segons llegim a la pàgina oficial del PSOE d’Aragó, aquesta proposició es basa en tres principis:

• El primer -i no és casualitat que sigui el primer- és que el castellà és l’única llengua oficial d’Aragó.

• El segon que la declaració de llengües pròpies es fa únicament per a aquells municipis en que la utilització sigui històricament predominant (?).

• El tercer que l’ús de les llengües pròpies en els àmbits públics, de l’ensenyament i l’Administració serà voluntari per als ciutadans.

Com es pot veure, la llei no va gaire més enllà del que hi ha ara: el català no és oficial, fora del teu àmbit territorial no el podràs fer servir i és voluntari (ningú no estarà obligat a aprendre’l a l’escola, per exemple). És just el contrari del tractament que té l’occità d’Aran al nostre Estatut: “La llengua occitana, denominada aranès a l’Aran, és la llengua pròpia d’aquest territori i és oficial a Catalunya, d’acord amb el que estableixen aquest Estatut i les lleis de normalització lingüística”.

Ara bé, com sempre, s’omplen de paraules que pretesament són declaracions de bones intencions, ja que, segons el PSOE d’Aragó, aquesta proposició està motivada per:

1. El uso extendido del aragonés y del catalán en determinadas zonas de nuestro territorio.

2. El uso de estas lenguas constituye un rico legado cultural de nuestra Comunidad que debe ser protegido.

3. La situación de fragilidad en que se encuentran estas lenguas aconseja la adopción de medidas que garanticen su conservación y promoción para prestigiarlas, dignificarlas y normalizarlas socialmente.

4. El respeto y protección de las lenguas propias está reconocido por la Constitución Española y el Estatuto de Autonomía de Aragón, que en su artículo 7º-3 indica que una Ley de Cortes de Aragón establecerá las zonas de uso de las lenguas y modalidades propias de Aragón y regulará el uso, la protección y la promoción de estas lenguas. Diferentes iniciativas parlamentarias de las Cortes de Aragón son antecedentes de esta Ley, como la Ley de Patrimonio Cultural Aragonés o el Dictamen de Política Lingüística de las Cortes de Aragón de 7 de abril de 1997.

5. La libertad para usar una lengua minoritaria tanto en la vida privada como en la pública constituye un derecho imprescriptible, de conformidad con los principios contenidos en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos de las Naciones Unidas, el Convenio del Consejo de Europa para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales y la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias de 1992, ratificada por España en 2001.

6. Con la presente Ley se quiere dar cumplimiento a la obligación emanada del Estatuto de Autonomía en el reconocimiento del derecho de todos los hablantes a utilizar su lengua propia, patrimonio común que contribuye a la construcción de una Europa basada en los principios de la democracia y la diversidad cultural.

Fixem-nos en alguns fragments del text que proposa aquesta Proposición de Ley de Uso, Protección y Promoción de las Lenguas Propias de Aragón, que consta de 27 articles:

El Capítulo I reconoce la pluralidad lingüística de Aragón y garantiza el uso por los aragoneses de las lenguas propias como un legado cultural histórico que debe ser conservado. En su artículo 1, bajo el epígrafe “Objeto”, la Proposición de Ley señala:

1. El objeto de la presente Ley es reconocer la pluralidad lingüística de Aragón y garantizar el uso por los aragoneses de las lenguas propias como un legado cultural histórico que debe ser conservado.

2. Las lenguas propias de Aragón gozarán de especial protección para su conservación y recuperación, garantizándose su enseñanza y el derecho de los hablantes a su uso en las relaciones con las administraciones públicas aragonesas en las zonas de utilización histórica predominante en los términos previstos en la presente Ley.

Y en su artículo 2, “Las lenguas propias de Aragón”, propone:

1. El castellano es la lengua oficial en todo el territorio de la Comunidad Autónoma de Aragón.

2. El aragonés y el catalán son lenguas propias e históricas de nuestra Comunidad Autónoma. En calidad de tales, gozarán de protección y se garantizarán su enseñanza y el derecho de los hablantes a su uso en las zonas de utilización histórica predominante de las mismas.

El Capítulo II establece el procedimiento para declarar las zonas de utilización de las lenguas propias.

El Capítulo III crea y regula el Consejo Superior de las Lenguas de Aragón, concebido como un órgano consultivo de especial importancia para el desarrollo de la política lingüística en la Comunidad Autónoma.

El Capítulo IV se refiere a la autoridad lingüística de las lenguas propias de Aragón como competente para elaborar y determinar las reglas adecuadas para su uso.

El Capítulo V incide expresamente en la caracterización de las lenguas propias de Aragón como integrantes del Patrimonio Cultural Aragonés y establece distintas medidas para su conservación, protección y promoción.

La enseñanza de las lenguas propias, regulada en el Capítulo VI de la Ley, está presidida por los principios de voluntariedad de los padres o tutores y de obligatoriedad para la administración educativa.

El Capítulo VII contiene varias normas relativas al uso de las lenguas propias de Aragón en la relación entre la Administración y los ciudadanos, limitado a las zonas de utilización histórica predominante. En este Capítulo se hace referencia también a las publicaciones oficiales, la toponimia y la antroponimia.

La Ley se completa con cinco Disposiciones Adicionales, relativas al plazo de constitución de la autoridad lingüística, la colaboración en la materia con otras Comunidades Autónomas e instituciones académicas, los plazos para la efectiva aplicación del contenido de la misma y los recursos necesarios para su puesta en marcha y aplicación; una Disposición Transitoria, una Disposición Derogatoria y dos Finales.

Com es pot veure una llei de mínims mínims que ja ha tingut l’oposició frontal del PP i dels grupets “blaveristes” de la Franja. Els molesta, com no podia ser d’una altra manera, que es faci servir el terme català, que consideren inadmissible. I entremig el català, ja que mentre aquests sectors tiben la corda cap a l’altra banda, legitimen la posició de mínims del PSOE: el català continuarà sent una llengua de segona en una part del territori, on continua sent una llengua voluntària i no oficial. Sense oblidar que serà divertit (més aviat tràgic) de veure què passarà a les zones de la Ribagorça on la població té consciència de parlar una mena de barreja català/castellà…

Els blocs de VilaWeb – MÉSVilaWeb.

festivaltda09’s Fotolog Page

Cartel

Cartel

27/07/09

Cartel – Fotolog.

Héctor Castro, secretari de la “FACAO” i secretari de comunicació de la “Plataforma No Hablamos Catalán”, consta que s’ha presentat al

PROCEDIMENT SELECTIU D’INGRÉS I/O D’ACCÉS AL COS DE Professors d’ensenyament secundari de la Generalitat de Catalunya.

La informació és d’accés públic en aquest document.

D’una escala de 0 a 10 té una nota de 1,76. De les 60 persones que s’hi presentaven, ocupa la posició número 56.

També en un document d’accés públic consta que Héctor Castro actualment podria estar treballant de professor d’Espanyol per a Estrengers per a l’

Escola Oficial d’Idomes de  Barcelona – Vall d’Hebron, dependent de la Generalitat de Catalunya, Departament d’Educació

A pesar del que Éctor (sic) Castro deia fa poc, els diners de la Generalitat de Catalunya són igual de bons que els de la resta d’estat.

Diu que no sap parlar català. Pitjor seria NST (No Saber Trigonometría)!

Héctor Castro Ariño es presenta a oposicions per a la Generalitat de Catalunya

Societat i tecnologia

A la comarca del Matarranya el 90 per cent de la població utilitza el català
A la comarca del Matarranya el 90 per cent de la població utilitza el català / J.P.

Els confins de la llengua (1): El català de la Franja, sense diferències notables amb els parlars de Lleida i els Pirineus, és molt més present que en molts indrets de Catalunya, mentre espera que les Corts d’Aragó aprovin una llei de llengües per fer-lo oficial
Jordi Palmer
Pena-roja de Tastavins
Ult. Act. 27/07/2009 16:24
Icona mida text gran | petit Icona imprimir article Icona enviar article Icona enviï rectificació Icona afegeixi a la seva carpeta Icona opinions 1 opinió
La comarca del Matarranya, l’única de les que conformen la Franja de Ponent en la qual tots els municipis són de parla catalana, és un perfecte banc de proves per prendre el pols a la vitalitat del català en aquesta zona del domini lingüístic. Amb capital a Vall-de-roures, aquesta comarca habitada per poc més de 15.000 persones viu a la vegada el fet de ser el territori on l’ús del català és més present de tot l’àmbit –superior a molts indrets de Catalunya– i un dels llocs on la protecció oficial és més feble.

“La situació és d’un ús molt extensiu a nivell de carrer”, afirma el sociolingüista Natxo Sorolla, que afegeix que la situació “és bastant diferent” quan es tracta de la “llengua institucional”, on el català gairebé no té presència. “L’escola és completament en castellà i només hi ha dues hores de català en tota la setmana” , afegeix.

De fet, el català, llengua que domina un 90 per cent de la població, tan sols té un tímid reconeixement en la legislació aragonesa a l’espera que una llei de llengües, que les Corts haurien d’aprovar per mandat estatutari, en reconegui l’oficialitat. El projecte, però, topa amb la negativa del PAR (Partit Aragonès) a admetre la denominació de català per a la llengua de la Franja.

La qüestió del nom

Tal com passa en altres territoris del domini lingüístic, el nom que designa la llengua és motiu d’estèrils polèmiques que, tot i topar contra el sentit comú i els criteris filològics, perviuen per raons polítiques. Tot i així, el sentit comú comença a imposar-se, fins i tot a les files del mateix PAR. Francisco Esteve, alcalde de Pena-roja de Tastavins, reconeix que per a la majoria de veïns és clar que “la llengua que parlem és el català”, tot i que encara n’hi ha que mantenen la denominació de chapurreao. Però Carlos Fontanet, també del PAR i president comarcal, considera que totes les denominacions –“chapurreao, matarranyenc o català”– són vàlides i, a més, defensa que sigui una “acadèmia aragonesa” la que fixi els criteris lingüístics sobre el català, en comptes d’una institució com l’IEC.

En tot cas, pel filòleg Artur Quintana, “no hi ha trets específics” del català d’Aragó, ja que tots els parlars de la zona tenen relació amb el que es parla a l’altra banda: “Més cap al sud s’assembla més al valencià, més cap al nord s’assembla més als parlars de Lleida i més amunt s’assembla als parlars del Pallars”.
Tot plegat, la situació present a la Franja, amb problemes també pel que fa a l’escolarització, és la d’esperar que finalment se’n reconegui l’existència de forma oficial.

mitjançantLa Franja del català.

Parque de juego y ocio.

El Defensor del Pueblo reprocha la información dada por Ontiñena

La institución contesta a la Plataforma Stop Gran Scala.Asegura que el informe remitido es “de muy escaso contenido”.

26/07/2009 A. IBÁÑEZ

MÁS INFORMACIÓN

Edición impresa en PDF

Página 15 edición papelEsta noticia pertenece a la edición en papel.

Ver archivo (pdf)

El Defensor del Pueblo tiene pocos elementos de juicio para valorar la conveniencia de instalar en Ontiñena el macrocomplejo de Gran Scala después de cotejar la información que había solicitado al ayuntamiento de la localidad y al Gobierno de Aragón. Así se lo hace sabe a la Plataforma Stop Gran Scala, que remitió una queja a la institución. En su respuesta, el Defensor lamenta la calidad de la información remitida por el Ayuntamiento de Ontiñena, que llega a solicitar a la institución información sobre el grupo de oposición, del que desconoce si tiene “entidad jurídica propia”. Y asegura que no puede remitirle ni copia del expediente ni proporcionarle datos sobre la plataforma opositora.

En su respuesta, el adjunto a Enrique Múgica señala que el informe del consistorio “es de muy escaso contenido”. A su juicio, “denota poco interés en argumentar sobre el fondo de una queja legítima”. También le advierte de que en el ordenamiento jurídico no hay “precepto alguno” que oblige al Ayuntamiento de Ontiñena a “hacer prevalecer el interés general sobre los intereses particulares”, en el caso de que expropiara ante un supuesto interés común.

Además, admite que la instalación de Gran Scala generará un impacto económico, pero recuerda que la queja presentada por la Plataforma parte de una razonable previsión de otros impactos económicos no tan favorables, y de muy negativos impactos ambientales y urbanísticos. El consistorio del municipio justifica el complejo por el alto índice de paro, y remite al Justicia a la oficina del Inaem de Fraga.

tEl Defensor del Pueblo reprocha la información dada por Ontiñena – Aragón – www.elperiodicodearagon.com.

El Partido Popular de Monzón defiende la variedad lingüística en Aragón frente a la implantación del aragonés y el catalán

Sábado, 25 de Julio de 2009 21:41

El portavoz del PP en el municipio oscense de Monzón, José Luis Escutia, ha presentado una propuesta de resolución para “garantizar la protección” de todas las modalidades lingüísticas de Aragón frente a “aquellos que quieren imponer lenguas estándares” como el aragonés y el catalán.

El portavoz del grupo popular en al Ayuntamiento de Monzón. José Luis Escutia, considera que en el actual debate de las lenguas en Aragón algunos planteamientos podrían suponer “una afrenta a la historia” de la Comunidad. Por ello el PP plantea una propuesta de resolución que garantice la variedad de lenguas autóctonas por que éstas significan “una importante seña de identidad para determinadas zonas del territorio”.

Se refiere a las propuestas que pretenden imponer el uso del aragonés, cuya difusión considera mínima; e implantar el catalán como lengua propia, “incumpliendo” en este caso el propio Estatuto de Aragón.

José Luis Escutia considera que ninguna propuesta debe suponer un “atropello de las modalidades lingüísticas que están reconocidas en el Estatuto de Autonomía de Aragón y en la propia Constitución Española”.

mitjançantEl Partido Popular de Monzón defiende la variedad lingüística en Aragón frente a la implantación del aragonés y el catalán.

PRESENTACIÓN DEL LIBRO “FA UN MUNT D’ANYS AL MATARRANYA”

El día 8 de agosto, a las 20.30 horas en la Sala de Actos de la Casa de Cultura de Valderrobres tendrá lugar la presentación de libro “Fa un munt d’anys al Matarranya”, escrito por Pasqual Vidal Fígols y la valderrobrense Margarita Celma Tafalla.

El libro ha sido editado por el Instituto de Ciencias de la Educación de la Universidad de Barcelona y obtuvo el primer premio Pau Vila, de la propia Universidad de Barcelona en el año 2006.

En la presentación del libro colaborará la Asociación Cultural Repavalde, de la que la autora es socia y en el acto se podrán adquirir ejemplares del libro.

(Valderrobres, 27 de julio de 2009)

mitjançantNoticias de Valderrobres: PRESENTACIÓN DEL LIBRO “FA UN MUNT D’ANYS AL MATARRANYA”.

  • 31 de juliol

1 d’agost

2 d’agost

mitjançantFestival de Danza Contemporánea de Valderrobres :: Programa 31 de julio.

* COCINERO/A / Monroyo

Más información: 978 85 67 55 / 689 02 09 43

* LIMPIADORA / Alcañiz

Más información: 978 83 14 95 (Inaem Alcañiz)

Asi mismo, adjuntamos información sobre próximo CURSO DE CONDUCTOR GUIA DE TURISMO ECUESTRE organizado por la Comarca del Matarraña.

Más información, en la web comarcal:

http://www.portalmatarranya.es/cont.php?sec=A.E.D.L.&ssec=empleo&ofertas=1

Y en el  blog de la Red de Agentes de Empleo del Bajo Aragón Histórico:

http://empleobajoaragon.blogspot.com

Más información:

David Omedas Peralta

DPTO. EMPLEO Y DESARROLLO LOCAL

978 890 885

SOMONTANO – LITIGIO DE LOS BIENES ECLESIÁSTICOS

El Obispado de Lérida se personará en el exequátur del juzgado de Barbastro

.n-adjunto1 { background-image: url(‘/imagenes/descarga_adjunto_cabecera.jpg’); background-repeat:repeat-x; font-weight:bold; height: 21px; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; color: white; font-size: 100%; letter-spacing: 0px; padding-top: 5px; padding-left: 40px; text-transform: uppercase; } .n-adjuntoelmt, a.n-adjuntoelmt { font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 10px; font-weight:bold; color:gray !important; line-height:1px; } .n-adjuntoelmt:before{ content: url(‘/imagenes/flecha_documento.jpg’); }
El magistrado ha dictado la providencia a las partes
Ángel HUGUET

25/07/2009


BARBASTRO.- El juez de Barbastro ha dictado una providencia por la que ya tiene como personado, de manera definitiva, al Obispado de Lérida que se opone al exequátur presentado por el Obispado de Barbastro-Monzón y el Gobierno de Aragón, como parte coadyuvante.

Ambos reclaman por la vía judicial la ejecución forzosa de la sentencia de la Santa Sede que obliga a devolver las 112 piezas, propiedad de las parroquias aragonesas, depositadas en Lérida.

Además, pide a los dos obispos que manifiesten su opinión en el plazo de 10 días respecto a la posible personación como partes del abogado Jorge Español y del Museo Diocesano y Comarcal. El Obispado de Barbastro-Monzón ya ha manifestado al juez, por escrito, su oposición a que se tenga como parte interesada a la asociación cultural Amics del Museu de Lleida y tendrá que resolver si los admite o no.

Por otra parte, el titular del Juzgado de Instrucción de Barbastro ha solicitado al de Primera Instancia número 4 de Lérida que le traslade copia de la demanda presentada por la citada asociación, información sobre las partes personadas y la fase actual del proceso.

El Juzgado de Lérida aún no ha resuelto sobre la petición formulada por Jorge Español como abogado de Apudepa respecto a la inhibición del citado Juzgado a favor del de Barbastro.

El letrado considera que en el litigio, los Amics del Museu no piden nada para sí mismos, sino para el Obispado de Lérida y por lo tanto, “ejercen una acción ajena que en Derecho se llama acción oblicua o subrogatoria”. En este sentido, “la única parte demandada es el Obispado de Barbastro-Monzón y el litigio tendría que remitirse al Juzgado de Barbastro, ciudad donde está la sede diocesana. Esta cuestión es muy importante y no se ha resuelto”.

Los Amics del Museu presentaron, en mayo de 2008, un recurso para que sea la Justicia Civil quien determine la propiedad de 83 de las 112 piezas reclamadas.

Las 20 piezas restantes no forman parte de la demanda porque el Obispado de Lérida ya admitió que estaban en depósito y no discute su propiedad. La mayoría son piezas de poco valor artístico, respecto a las depositadas en el Museo.

La asociación defiende la propiedad por el derecho de usucapión, un modo de adquirir las cosas mediante la posesión continuada de los derechos reales en concepto de titular durante el tiempo que señala la ley. Los Amics del Museu fueron los primeros en llevar el litigio a la vía civil a través de la Justicia ordinaria desde que se inició la reclamación de las 112 piezas desde el Obispado de Barbastro-Monzón.

Las instituciones aragonesas y catalanas que habían desestimado la posibilidad de esta vía están metidas de lleno en los dos juzgados de Barbastro y de Lérida, a los que han ido a parar, también, ambos obispados.

Además, el abogado Jorge Español ha elevado el litigio hasta el Tribunal Supremo después de pasar por el TSJC.

El Obispado de Lérida se personará en el exequátur del juzgado de Barbastro.

El català a la comarca del Matarranya, a la Franja de Ponent, és una llengua viva però amb escàs suport institucional

AVUI.TV – AVUI.cat.

FUEGOS EN TERUEL

Vota:VotaVotaVotaVotaVota Resultado:VotaVotaVotaVotaVota 7 votos
Imprimir Enviar a un amigo 1 Comentario

Un bombero refresta una zona quemada en Aliaga. ANTONIO GARCÍA

I. ARISTÚ. Zaragoza

Los más de 2.000 efectivos que combaten la peor ola de incendios en Aragón de los últimos 15 años lograron controlar ayer el último de los seis fuegos declarados en la provincia de Teruel. Después de cuatro días de titánica lucha contra el fuego, a media tarde los responsables del operativo de extinción dieron por estabilizados todos los focos del gran frente de Aliaga, el que ya ha arrasado 7.700 de las 11.800 hectáreas carbonizadas hasta el momento.

Esto no significa que ese incendio esté apagado, sino que los medios aéreos y terrestres han logrado detener el avance de las llamas creando un perímetro de seguridad en torno a lo que ya se ha quemado. Los que sí han sido sofocados son los de Valdeltormo y Mazaleón, aunque oficialmente aún no están extinguidos.

En cualquier caso, el Gobierno de Aragón mantiene el operativo -el mayor desplegado nunca en la comunidad para luchar contra el fuego- ante la posibilidad de que alguno de los focos pueda volver a descontrolarse por algún cambio en las condiciones atmosféricas. Durante las horas centrales de la jornada de ayer se intensificaron los trabajos para refrescar el perímetro de cada uno de los incendios y evitar así que el fuerte calor reavivara algún rescoldo. Pese a todo, el fuego se reprodujo en varios puntos aislados, aunque esos rebrotes no tuvieron mayores consecuencias.

En la estabilización de los distintos frentes de fuego también colaboró el viento, que sopló de forma moderada. No obstante, los constantes cambios de dirección del aire complicaron las labores de extinción.

Uno de esos giros fue lo que provocó que a última hora del viernes la Dirección General de Interior de la DGA decidiera volver a evacuar a los 28 vecinos de La Cirujeda, una pedanía de Aliaga. Todos durmieron en casas de familiares y pudieron volver a sus hogares ayer por la mañana.

Además, a media tarde también se autorizó el regreso de los 18 vecinos de Montoro de Mezquita, barrio de Villarluengo, que fueron desalojados el jueves. Al cierre de esta edición, no había ninguna población evacuada.

Aliaga, el peor desde 1994

Según los cálculos provisionales del Departamento de Medio Ambiente, el fuego de Aliaga ya ha arrasado unas 7.700, lo que lo convierte en el tercer peor incendio ocurrido en Aragón desde 1994 tras los que azotaron el Maestrazgo y las Cinco Villas ese mismo año. Ayer por la mañana, este gran frente aún tenía dos focos activos que pudieron ser estabilizados conforme fue avanzando la jornada.

El siguiente incendio en número de hectáreas quemadas hasta el momento es el de Alloza, con 1.473, seguido de los de Cedrillas-Corbalán (991) y Los Olmos (586). En cuanto a los que ya están apagados, en Valdeltormo han ardido 292 hectáreas y en Mazaleón, unas 40.

Además, hay que recordar que el viernes por la noche el Gobierno de Aragón declaró extinguido el fuego de Morés, en la provincia de Zaragoza, tras haber carbonizado 590 hectáreas.

Se mantiene el dispositivo

Pese a la evolución favorable de todos los frentes activos, los responsables de la extinción mantienen el despliegue de medios de los últimos días: más de 2.000 efectivos, 25 medios aéreos, 30 cuadrillas terrestres, 12 cuadrillas helitransportadas, autobombas, brigadas con productos químicos retardantes…

La mayor parte del operativo pertenece a la DGA, que aporta más de 1.500 personas. Además, hay medios de los ayuntamientos, las comarcas, las diputaciones provinciales, los ministerios de Medio Ambiente y Defensa, varias comunidades (Cataluña, Asturias, Madrid y Valencia) e incluso el Gobierno portugués, que ha enviado un helicóptero.

mitjançantAragón.

PARQUE DE JUEGO Y OCIO.

Barrena y Lara se reunieron ayer con el Defensor del Pueblo.

24/07/2009 EL PERIÓDICO

Esta noticia pertenece a la edición en papel.

Ver archivo (pdf)

IU pidió ayer al Defensor del Pueblo que recurra ante el Tribunal Constitucional la Ley de Centros de Ocio de Alta Capacidad –creada para construir el macroproyecto Gran Scala–, al entender que vulnera la Constitución y diversas leyes aragonesas, además de arrebatar competencias a los ayuntamientos.

El coordinador general de Izquierda Unida, Cayo Lara, y el coordinador de la formación en Aragón, Adolfo Barrena, trasladaron su petición a Enrique Múgica en una reunión en la que encontraron al Defensor del Pueblo “receptivo e interesado” por el proyecto, según indicaron.

De hecho, ambos destacaron la rapidez de esta institución en atenderles, puesto que hace solo cinco días que entró en vigor la nueva ley de ocio de Aragón, que permitirá construir el complejo de casinos, hoteles y parques temáticos Gran Scala.

Barrena explicó, minutos antes del encuentro con Múgica, que IU se ha opuesto a la construcción de este “Guantánamo del juego” en Aragón al entender que el proyecto viene precedido por un gran “oscurantismo” y una dudosa solvencia económica. Además, remarcó, la ley es una norma “a la carta” con “elementos inconstitucionales”.

mitjançantIU pide a M�gica parar la ley de Gran Scala – Arag�n – www.elperiodicodearagon.com.

Hola a todos!!!

Recordad que los talleres/actividades de este verano están abiertos para las inscripciones.

27/07/09 I Campeonato de Ping-Pong, a las 18:30H en el Pabellón Polideportivo de Valderrobres.

30/07/09 Taller de Break Dance a las 18:00H en la Portellada.

04/08/09 Taller de Taichi a las 19:00H en Arens de Lledó.

12/08/09 Taller de Parkour a las 18:00H en Torre del Compte.

19/08/09 Taller de Juegos Teatrales a las 18:00H en Ráfales

26/08/09 Taller de Percusión Africana a las 19:00H en Peñarroya de T.

Inscripciones 3€

Dpto. de Juventud: Horario mañanas de 09:00H a 13:00H

juventud@matarranya.org

978.850.677

4ª Trobada d’autors a Fondespatla

4ª Trobada d’autors ebrencs al Matarranya, diumenge 2 d’agost

Punt trobada 09 trPunt trobada 09 tr2

mitjançant4ª Trobada d’autors a Fondespatla « Lo finestró del Gràcia.

Social Widgets powered by AB-WebLog.com.