Skip to content

Archive

Category: Mesquí

Comarques Nord » Matarranya

mitjançantLes nostres comarques exigeixen que no s’oblide la N-232, paralitzada per l’ajust de Foment.

lacomarca.net

mitjançantTorrecilla de Alcañiz ya tiene un nuevo centro de día.

lacomarca.net

mitjançantVecinos y agentes sociales denuncian el “atropello” de Fomento a la N-232.

lacomarca.net

mitjançantVisita del consejero Boné a los cortafuegos de La Ginebrosa.

EDICIONS LOCALS D’ARENY DE NOGUERA, LA RIBAGORÇA I LA FRANJA

Areny de Noguera
El passat 15 de juny els diaris AVUI i EL PUNT i d’altres diaris del GRUP DE COMUNICACiÓ HERMES iniciaren en la seva versió digital una nova aposta amb una informació més propera als ciutadans de tots els territoris de parla catalana. En aquestes edicions locals els editors han obert una edició local amb alguna notícia de cada municipi o del conjunt de la Franja, amb un apartat amb diferents enllaços a blocs o webs que parlen del municipi. Tot i que, dins la Franja, la Ribagorça poc apareix, en comparació amb d’altres comarques,i alguna notícia ribagorçana apareix a l’edició de Fraga, la ciutat més important i central de la Franja o entitats o blocs d’àmbit comarcal sols apareixen en un determinat municipi. Tot i que encara falten molts camps per omplir i que poc a poc hi haurà més informació local i comarcal, s’ha de FELICITAR als promotors d’aquesta iniciativa amb l’esperança que aquesta nova etapa sigui exitosa i AGRAÏR la sensibilitat d’un mitjà de comunicació vers aquesta terra sovint tant allunyanada de les circuits de comunicació habituals. Com a exemple de la zona d’Areny de Noguera i de la Vall Mitjana de la Noguera Ribagorçana trobem diferents blocs d’Areny de Noguera com el meu personal i a l’edició de Tremp, capital del Pallars Jussà es citen una referència als blocs de la veïna i tant propera Terreta.
MOLTES GRÀCIES PER LES NOTÍCIES I ELS ENLLAÇOS!!!.
Areny de Noguera a la xarxa
Carles Barrull
Areny de Noguera
Tremp a la xarxa
Les diferents edicions locals del municipis de :

La Franja de Ponent
Aiguaviva de Bergantes(Baix Aragó)
Albelda(Llitera)
Areny de Noguera(Ribagorça)
Arenys de Lledó(Matarranya)
Baells(Llitera)
Bellmunt de Mesquí(Baix Aragó)
Benavarri(Ribagorça)
Beranui i Calvera(Ribagorça)
Beseit(Matarranya)
Bonansa(Ribagorça)
Calaceit(Matarranya)
Camporrells(Llitera)
Castellonroi(Llitera)
Castigaleu(Ribagorça)
El Campell(Llitera)
El Torricó(Llitera)
Estopanyà(Ribagorça)
Faió(Baix Aragó-Casp)
Favara de Matarranya(Matarranya)
Fondespatla(Matarranya)
Fórnols de Matarranya(Matarranya)
Fraga(Baix Cinca)
Güel(Ribagorça)
Isàvena(Ribagorça)
La Canyada de Beric(Matarranya)
La Codonyera(Matarranya)
La Freixneda(Matarranya)
La Ginebrosa(Matarranya)
La Portellada(Matarranya)
La Sorollera(Baix Aragó)
La Torre de Vilella(Matarranya)
La Torre del Comte(Matarranya)
La Vall de Tormo(Matarranya)
Lasquarri(Ribagorça)
Les Paüls(Ribagorça)
Llaguarres(Ribagorça)
Lledó d’Algars(Matarranya)
Maella(Baix Aragó-Casp)
Massalió(Matarranya)
Mequinensa(Baix Cinca)
Monesma i Queixigar(Ribagorça)
Mont-roig de Tastavins(Matarranya)
Montanui(Ribagorça)
Nonasp(Baix Aragó-Casp)
Pena-roja(Matarranya)
Peralta de la Sal(Llitera)
Pont de Montanyana, el(Ribagorça)
Queretes(Matarranya)
Ràfels(Matarranya)
Saidí(Baix Cinca)
Sant Esteve de Llitera(Llitera)
Sanui i Alins(Llitera)
Sopeira(Ribagorça)
Tamarit de Llitera(Llitera)
Tolba(Ribagorça)
Tor-la-ribera(Ribagorça)
Torredarques(Matarranya)
Torrent de Cinca(Baix Cinca)
Vall-de-roures(Matarranya)
Valldellou(Llitera)
Valljunquera(Matarranya)
Vensilló(Llitera)
Viacamp(Ribagorça)
Vilella de Cinca(Baix Cinca

Carles Barrull: EDICIONS LOCALS D’ARENY DE NOGUERA, LA RIBAGORÇA I LA FRANJA.

matarranyadigital.com

mitjançantLa empresa Hife mejorar� el servicio de autobuses en el Bajo Arag�n.

Acte de presentació de “Lo Trinquet”

Tal com s’havia anunciat, ahir 3 de juliol va tenir lloc al Saló de l’Ajuntament de Calaceit, la presentació de la col·lecció de llibres “Lo Trinquet”, en llengua catalana i editada per l’Instituto de Estudios Turolenses (Diputació Provincial de Teruel). Un acte molt lluït i amb força assistència de públic. A taula,  el president de la DPT Antonio Arrufat, l’alcaldessa de Calaceit Rosa María Domènech, Artur Quintana com a director de la col·lecció, Montserrat Martínez directora de l’IET, José Miguel Gràcia com a president de l’Associació Cultural del Matarranya, Carles Sancho com a conseller de l’IET, Marta Momblant autora d’un dels dos llibres presentats i Carles Terès dissenyador i productor gràfic de la col·lecció.

Obrí l’acte l’alcaldessa i donà la paraula als diferents intervinents : Carles Sancho per a presentar la col·lecció —la primera en llengua catalana de l’IET—, els seus motius i el seu futur; Artur Quintana per a explicar sintètica, però exhaustivament l’antologia Roda la Mola, poesía del Baix Aragó de llengua catalana des dels seus orígens als nostres dies (1r llibre de lo Trinquet). A banda dels autors medievals i la poesia  anònima i popular, hi figuren antologats  disset autors dels segles XX i XXI, diverses col·leccions de jotes i set grups musicals. Els autors assistents van llegir poemes seus i també de Desideri Lombarte i Teresa Jassà, tot i que l’actuació més entranyable va està la de Tomàs Bosque que va cantar, amb veu afinadíssima i melodiosa i  a capella, “Roda la mola” —després de més 30 anys que no ho feia en públic— i ens va fer cantar a tots la tornada:

“Roda la mola,

roda lo molí,

una coca fina

i un trago de vi”

Després,  la Marta Momblant ens va presenta la seua obra de teatre Fora de temps, fora de lloc (2n llibre de Lo Trinquet) amb la lectura d’una escena per uns amis de Beceit. Carles Terès  parlà del disseny i del logo de la col·lecció

La directora de l’IET, Montserrat Martínez, es mostra il·lusionada amb la col·lecció i el projecte cultural que representa per a la institució turolenca que presideix.

Tancà l’acte el senyor Antònio Arrufat, president de la DPT glosant les tasques culturals i generals de la Diputació i agraint el treball de tots envers les dues publicacions presentades.

(Fotografies de Sigrid von der Twer)

Se certifica que la moció en contra de la llei de llengües a Nonasp NO va ser aprovada. Tot el que diuen diaris i notes de premsa del PP és fals. Nonasp no pot recórrer la Llei de llengües davant el Constitucional.

Dª NURIA PUEBLA MACARRÓN, Secretaria del Ayuntamiento de Nonaspe, CERTIFICO Que en la sesión extraordinaria celebrada el 26 de marzo de 2010 no se aprueba la moción del tenor literal siguiente:

“MOCIÓN QUE PRESENTA EL GRUPO MUNICIPAL POPULAR EN EL AYUNTAMIENTO DE NONASPE PARA INICIAR LA TRAMITACIÓN DE UN CONFLICTO CONSTITUCIONAL EN DEFENSA DE LA AUTONOMIA LOCAL CONTRA LA LEY 10/2009, DE 22 DE DICIEMBRE, DE USO, PROTECCIÓN Y PROMOCIÓN DE LAS LENGUAS PROPIAS DE ARAGÓN.

Primero.- Adoptar la decisión de iniciar la tramitación del conflicto en defensa de la Autonomía Local frente a los artículos 2, 3, 4.1, 6.1, 7.1.b), 8, 9, 11, 16, 17.4, 22, 31.2 ,33 de la Ley 10/2009, de 22 de diciembre, de uso, protección y promoción de las lenguas propias de Aragón.

Segundo.- Solicitar al Consejo Consultivo de Aragón la emisión del dictamen previo previsto en el artículo 75 de la Ley Orgánica del Tribunal Constitucional.


La moción no es aprobada al requerirse mayoría absoluta con cuatro votos a favor del PP, un voto en contra del PSOE y un voto en contra de la CHA.”

Los jóvenes del Matarraña ponen en marcha una revista y un programa de radio con el apoyo económico de la Comarca

Los alumnos del Instituto de Educación Secundaria de Valderrobres han puesto en marcha diferentes proyectos relacionados con los medios de comunicación. El consejero de Política Territorial, Justicia e Interior, Rogelio Silva, ha visitado el centro, así como la Oficina Técnica de Información y Asesoramiento Urbanístico y otros proyectos

Los alumnos del Instituto de Educación Secundaria de Valderrobres han puesto en marcha diferentes proyectos relacionados con loLos jóvenes del Matarraña ponen en marcha una revista y un  programa de radio con el apoyo económico de la Comarcas medios de comunicación. La edición bianual de la revista “+que jóvenes” o un programa de radio semanal en Radio Matarranya son algunas de las actividades que han realizado con la colaboración del área de juventud de la Comarca del Matarraña.

El consejero de Política Territorial, Justicia e Interior del Gobierno de Aragón, Rogelio Silva, ha conocido hoy en el Instituto de Valderrobres todas estas iniciativas. El consejero ha destacado el buen trabajo que se está haciendo con los jóvenes de la Comarca gracias a unos programas que hace pocos años no existían.

Además de la revista “+que jóvenes” o el programa en Radio Matarranya, los jóvenes del instituto han puesto en marcha antenas informativas para las localidades de Valderrobres, Torre del Compte y Ráfales. Paralelamente, el área de juventud de la Comarca ha desarrollado la apertura de centros o intercambios juveniles dentro del programa de Juventud en Acción. Actualmente están trabajando en un viaje de intercambio a Finlandia a finales del mes de junio y principios de mes de julio.

Antes de visitar el instituto, Silva ha conocido de primera mano el trabajo que se está haciendo en la Oficina Técnica de Información y Asesoramiento Urbanístico ubicada en la sede comarcal. Este servicio está en funcionamiento desde julio de 2008 y hasta el año 2009 había tramitado 1.390 expedientes, lo que indica el elevado índice de utilización del servicio por los ciudadanos.

La Oficina Técnica es un órgano de asesoramiento y consulta en materia de ordenación, gestión y disciplina urbanística al servicio de ciudadanos, Ayuntamientos y empresarios del sector. Para el desempeño de sus funciones dispone de un arquitecto y cinco arquitectos técnicos que prestan sus servicios por todo el territorio comarcal.

ACCIONES CULTURALES

Por último, el consejero de Política Territorial, Justicia e Interior ha realizado una visita a la Biblioteca de Arens de Lledó donde ha conocido el proyecto Maletas Viajeras, que tiene como finalidad el fomento de la lectura y la cultura en general. Para ello, durante un año, cada municipio dispondrá de sesenta libros que irán rotando de diez en diez cada dos meses.

La visita del consejero a la comarca del Matarraña ha concluido en la exposición Mirem al passat que está recorriendo los distintos municipios de la zona. La exposición consiste en 10 paneles y una pantalla interactiva donde se muestran fotografías antiguas del patrimonio arquitectónico de cada localidad y se comparan con las fotos actuales de los mismos espacios.

Además, el consejero ha recibido explicaciones sobre varios proyectos desarrollados por los departamentos de Cultura y Patrimonio Cultural, como el proyecto “Descubre tú comarca” , “Jornadas Iberas” , “Ciclo de órgano y difusión del órgano” , “Jornadas Culturales” , “Encuentro de bandas” o “Juguem junts!” .

Los jóvenes del Matarraña ponen en marcha una revista y un programa de radio con el apoyo económico de la Comarca.

La empresa Hife mejorará el servicio de autobuses en el Bajo Aragón

Doblará las expediciones entre Alcañiz y Zaragoza y reforzará líneas secundarias

MARCOS NAVARRO /DIARIO DE TERUEL/Andorra
La empresa de transporte de personas por autobús Hife ha presentado al Gobierno de Aragón una propuesta para mejorar las comunicaciones en el Bajo Aragón. En el plazo de 30 días tiene previsto incrementar su oferta de viajes un 12,5%, aumentando algunas expediciones y horarios con el objetivo de hacer interconexiones entre sus líneas regulares. Como La empresa Hife mejorará el servicio de autobuses en el Bajo  Aragónmedida más destacada, los trayectos diarios de ida y vuelta entre Zaragoza y Alcañiz pasarán de cuatro a ocho.

Para el consejero delegado de Hife, José María Chavarría, “las líneas regulares deficitarias aportan viajeros a las que no lo son, consiguiendo un equilibrio concesional que, con ayuda del Gobierno de Aragón, permite su continuidad diaria”. Por lo tanto, el nuevo plan no estará exento de subvenciones públicas.

El director general de Transportes del Gobierno de Aragón, Simón Casas, dijo no saber si se va a incrementar el número de viajeros. “Es una incógnita, aunque debería ser una consecuencia del incremento del servicio”. El responsable añadió que “con este plan se hace un esfuerzo importante de imaginación con racionalidad, ya que no se pueden poner autobuses en todos los sitios”.

Hife recorre hoy 948.852 kilómetros anuales en las concesiones que comunican el Bajo Aragón. La oferta que presenta ahora es de 1.085.302 km., con lo que se ganarán de forma anual 136.450 (un 12,5%). Para mantener este servicio contratará a 10 personas más, por lo que la plantilla en Aragón será de 65 personas.

Refuerzo de líneas

Para Hife es imprescindible el desdoblamiento de la N-232 “para ganar velocidad comercial en el corredor Alcañiz-Zaragoza”, dijo Chavarría. Precisamente, esta es su línea “madre”, que con el nuevo plan pasará de cuatro trayectos diarios de ida y vuelta a ocho. Sábados y festivos se mantendrán en cuatro. Los horarios de salida desde Alcañiz irán desde las 6,05 horas de la mañana hasta las 20,15, y de vuelta desde las 8,30 hasta las 21 horas.

Otra de las novedades que incluye en plan es el nuevo servicio Tortosa-Valderrobres-Alcañiz-Zaragoza, que a partir de mañana conectará la Comarca del Matarraña con la capital aragonesa de forma directa.

Más información en la edición impresa
FUENTE: Diario de Teruel, www.diariodeteruel.net

La empresa Hife mejorará el servicio de autobuses en el Bajo Aragón.

Cuadernos de Cazarabet

BECA DE INVESTIGACIÓN PARA EL ESTUDIO DE LA CONCORDIA ENTRE LA GINEBROSA, AGUAVIVA Y MAS DE LAS MATAS

LA CONCORDIA DE 1611

En 1611 se firmó, el 16 de Agosto en La Ginebrosa, y el 17 de Agosto en Aguaviva y Mas de las Matas, el documento de concesión de “Concordia de la Villa de La Ginebrosa con Aguaviva y Mas de las Matas (1611)”. Por tanto el próximo año 2011, se cumplen 400 años de este acontecimiento, mediante el cual las poblaciones de Aguaviva y Mas de las Matas pasaban a independizarse de la Villa de La Ginebrosa, con sus propios justicias y alcaldes.

Este hecho fue transcendental en la historia de los tres pueblos que iniciaron su andadura por separado. Por ello creemos que ahora, cuatro siglos después, este aniversario merece una celebración especial que ayude a estrechar, más si cabe, los lazos que históricamente han unido a los tres municipios.

BASES REGULADORAS DEL CONCURSO QUE HA DE REGIR EL OTORGAMIENTO DE UNA BECA DE INVESTIGACIÓN PARA EL ESTUDIO DE LA CONCORDIA ENTRE LA GINEBROSA, AGUAVIVA Y MAS DE LAS MATAS.

continue reading…

Viles i Gents

19 June, 2010

De llengua i ironies

M. D. Gimeno Categoria: Article Viles i Gents, Lo Cresol

(Publicat al diario de Teruel, el dissabte 19 de juny del 2010)

Acabo de corregir un grapat d’exàmens de “Lengua castellana y literatura” de les recents Proves d’Accés a la Universitat a un tribunal tarragoní. Enguany la matèria tenia una estructura nova; no obstant, com en edicions anteriors, mirava de ser exhaustiva i calibrar la comprensió lectora, l’expressió escrita i els coneiximents lingüístics dels aspirants universitaris. A pesar de la por que suscita l’exercici, l’extens temari (des del lèxic i la gramàtica a la tipologia textual, més una minipart literària amb dos lectures) i les dos hores raquítiques en què ha quedat a Catalunya la docència de l’assignatura –igual que el Catalଗ del raquític Batxillerat espanyol, m’ha aprovat la gran majoria: 148 de 160! I tot això després d’afusellar amb boli roi les respostes de dalt a baix i restar les faltes, amb la mitjania del 6 al 7 com a notes predominants. O tinc la mànega ampla o l’examen era fàcil o són llestos, los han preparat molt bé i han estudiat bastant.
Certament, los dotze subapartats de la prova permeten anar puntuant i, encara amb faltes, no resulta complicat arribar a l’aprovat i una mica més. L’alumne pot inclús desconèixer los matisos dels textos que analitza, com l’intel•ligent article d’opinió de Juan Goytisolo, “Especialista en todo” (El País, 22-XI-2009), d’una de les opcions. L’escriptor hi comparava el periodisme tradicional de qui escriu reflexivament i només d’allò que coneix amb l’escriptura ràpida dels blocs a Internet, sense saber del tema i sense documentació rigorosa. En este cas s’havia de captar l’omnipresent ironia que, amb hipèrboles i la recreació d’una entrevista entre l’autor i un “bloguero”, criticava sense pietat els periodistes superficials, falsos però orgullosos especialistes en tot. Ni un dels anònims estudiants ha llegit un doble sentit que els correctors veiem tan evident. Han acabat convertint el crític Goytisolo en criticat: un antiu que redacta a mà los seus articles i els corregix! Recordo un ex-alumne de fa temps que se’m va enfadar per una apreciació subtil meua: “Es que usted es…, es…”, la paraula no l’eixia, “¡irónica!”. La ironia és la millor crítica però sol funciona amb receptors intel•ligents.

María Dolores Gimeno

Viles i Gents :: De llengua i ironies :: June :: 2010.

Recurs d’inconstitucionalitat del PP/PAR

M’escriu un amic castellanoparlant de Saragossa sobre el recurs d’inconstitucionalitat que presentarà el PP, demà 18 de juny, contra la Llei de Llengües. Sense cap comentari més, transcric el mail de l’amic:

“Se que no quieres saber nada, así lo has escrito, de todo lo referente a la lengua y cultura de La Codoñera/la Codonyera, tu pueblo, después de los increíbles y vergonzosos hechos sucedidos allí el 20 de marzo, no obstante a la vista de la nota de prensa del PP sobre el recurso de inconstitucionalidad que van a presentar, no puedo menos que enviarte estas líneas rogándote las publiques en tu blog “Lo finestró del Gràcia”. Como verás en la nota de prensa del PP que te adjunto, el recurso irá firmado por 8 ayuntamientos del PP y 3 del PAR (uno de ellos el de La Codoñera). No es de extrañar que mientan el PP y el PAR cuando dicen que la Ley quiere imponer el catalán en Aragón y que establece su cooficialidad. ¡Qué incongruencia mental, teniendo en cuenta que gobernando el PP en Aragón se aprobó la Ley del Patrimonio, en donde se declaraban lenguas propias el aragonés y el catalán! Pero si hay algo que no puedo entender, lo mire como lo mire, es más, pienso que no debe ser verdad, es el hecho de que en La Codoñera el PSOE apoya o suscribe el recurso de inconstitucionalidad. ¿Dónde están los dirigentes comarcales o provinciales del PSOE? ¿Cómo permiten semejante comportamiento? ¡Hasta este extremo ha llegado la desintegración o desobediencia del partido en el Bajo Aragón! Inexplicable.

¡Qué lástima que no escribas alguna cosa en tu blog respecto a este tema! Tu debes conocerlo bien.

Y para terminar, me pregunto: ¿a parte del deseo ferviente del PP/PAR en que desaparezca el catalán con todas sus variedades en todos los territorios de la Franja, tienen algún plan o medida para que se frene el deterioro progresivo de esta lengua, ellos denominan “lenguas y modalidades lingüísticas propias de Aragón”. Ni saben ni quieren. Un abrazo”

Recurso contra Ley de Lenguas del PP/PAR

Recurs d’inconstitucionalitat del PP/PAR « Lo finestró del Gràcia.

Las comarcas de Matarraña y Bajo Aragón recibirán un total de 10,5 millones para el desarrollo rural sostenible – Qué.es.

Senyors,

’Associació Cultural del Matarranya i la Iniciativa Cultural de la Franja volen fer arribar el més sincer suport a tota la Comarca del Ports, i en especial al Centre d’Estudis dels Ports, que ha liderat la campanya per evitar el tancament de les emissions de TV3 i AragónTV al seu territori.

Així mateix, l’Associació Cultural del Matarranya i la Iniciativa Cultural de la Franja exigeixen al Govern Aragonès el compliment de l’article 4.d) de la Llei de llengües (10/2009) que reconeix als ciutadans el dret de rebre programacions de televisió, ràdio i altres mitjans de comunicació social en català. És per això que insta a accelerar i cloure el procés de restauració de la senyal de TV3 a totes les poblacions del Matarranya, El Baix Cinca, La Llitera i La Ribagorça on s’ha perdut i encara no s’ha restituit, així com aprofitar les millores tècniques per la recepció dels canals de televisió i ràdio en català de Catalunya (TV3, Canal Super3, 33, 3/24, Canal 300), País Valencià (Canal 9, Punt 2 i 24/9) i Balears (IB3 Televisió i IBdos).

Atés que:

1. Dilluns dia 7 de juny de 2010 s’ha tallat el senyal de televisió i ràdio per TDT de les emissores públiques de Catalunya i d’Aragó, per orde de la Generalitat Valenciana.

2. Després d’un quart de segle podent triar els programes de TV3, això representa una notable pèrdua en la llibertat d’elecció dels veïns de la localitat.

3. La pèrdua d’este servici dificulta encara més l’accés a la cultura dels nostres veïns, que noten en falta la seua presència.

4. És un greu retrocés al procés de normalització i dignificació del valencià.

L’Associació Cultural del Matarranya i la Iniciativa Cultural de la Franja acordem:

PRIMER. Instar les administracions públiques competents a legalitzar les emissions censurades i permetre la recepció dels programes de TV3 i d’Aragó Televisió a les nostres comarques, de conformitat amb el que preveu la Carta Europea de Llengües Regionals o Minoritàries subscrita per l’Estat espanyol.

SEGON. Agrair públicament el suport manifestat a aquesta Corporació durant tots aquests dies per les entitats i ciutadans i ciutadanes de Morella i de la comarca dels Ports davant aquesta injusta i arbitrària actuació del Consell de la Generalitat.

TERCER. Remetre la moció al Centre d’Estudis dels Ports perquè la face arribar, juntament amb les de la resta dels ajuntaments de la comarca, a: la Presidència de la Generalitat Valenciana, a la Direcció General de Promoció Institucional, a les direccions de les Tres Cadenes de Televisió Pública de les Comunitats Valenciana, Catalana i Aragonesa, a Acció Cultural del País Valencià, als municipis de la comarca dels Ports i als grups politics de les Corts Espanyoles, Valencianes i de la Diputació Provincial de Castelló, demanant-los que actuen en conseqüència.”

Matarranya, 13 de juny de 2010

Associació Cultural del Matarranya

Iniciativa Cultural de la Franja

Social Widgets powered by AB-WebLog.com.