Skip to content

Archive

Category: Mesquí

Origen: ‘El objetivo’ de La Sexta adelanta las elecciones en La Cañada de Verich

Origen: Artur Quintana premiat

Un dels millors filòlegs especialistes sobre les llengües minoritàries de l’Aragó és el professor i amic barceloní Artur Quintana. Membre de l’Academia de l’Aragonés, membre honorari del Consello d’a Fabla Aragonesa, president d’Iniciativa Cultural de la Franja i membre de la Secció Filològica de l’Institut d’Estudis Catalans entre altres entitats de les que forma part.

Va arribar des de Barcelona a les nostres terres cap al 1965 per fer la tesi doctoral sobre l’estat del català a la Codonyera, just a la frontera de la llengua. Esta intensa experiència investigadora el vinculà per sempre al Mesquí i a la Franja. Fins a tal punt que comprà una casa a la Codonyera i, des de la seua jubilació el 2003, Quintana té la residència al Baix Aragó que comparteix amb llargues estades hivernals a Alemanya, a Espira, on va viure la major part de la seua activitat professional com a professor universitari i bibliotecari. Quintana té un currículum molt ampli i diversificat: traduccions, publicacions, investigacions, columnista, editor, conferenciant, activisme cultural… Com a reconeixement a tota esta extraordinària tasca intel•lectual que ha protagonitzat, este mes de novembre li seran atorgats dos guardons ben merescuts. El primer el 24 a Barcelona rebrà el Premi d’Actuació Cívica 2015 de la Fundació Lluís Carulla que es concedeix a les persones que han fet una tasca important per promoure la llengua, la cultura i els valors que configuren la societat catalana. El segon el Premi “Lo Grifonet” és un guardó que atorga l’Òmnium Cultural de les Terres de l’Ebre i que li serà lliurat el 28 de novembre a Arnes –Terra Alta– com a reconeixement per ser una persona d’una gran trajectòria cultural i científica i per la importància i exemplaritat de la seua tasca intel•lectual, social i humana. Enhorabona Artur!

Origen: 25è aniversari de l’Associació “Amigos del Mezquin” de Bellmunt | Lo Finestró

Origen: El juez no archiva la causa para Arrufat y Abril en el caso del Jamón

Origen: Lliurament dels Premis de la “Fundació Carulla” | Lo Finestró

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

A l’Auditori del Disseny HUB Barcelona, el passat 24 d’abril, la Fundació Carulla va lliurà els XXXIII Premis d’Actuació Cívica i el I Premi Lluís Carulla d’estímul a un projecte cultural. Els guardonats amb els Premis d’Actuació Cívica van estar: Montserrat Cadevall, Miquel Costa, Mireia Montaner, Vicente Olmos, Artur Quintana i Ferran Rella –tots ells amb mèrits més que evidents–; i el Premi Luís Carulla va ser per al projecte terra-nova.cat, un projecte que, amb l’objectiu de configurar una visió de la Catalunya d’avui a partir del diàleg entre fotògrafs i pensadors, es planteja renovar la mirada sobre el territori i el paisatge. Els quatre representants del projecte, Ignasi López, Román Iñán, Vicenç Altaió i Sergi Opisso, agraint el premi, van explicar succintament l’abast del seu guardonat projecte. Van lliurar els guardons Montserrat Carulla, presidenta de la Fundació i el director de Cultura de la Generalitat. La coordinació i conducció de l’acte va estar a càrrec de Carles Duarte, lingüista i poeta, i d’Antoni Bassas, reconegut periodista. Amb paraules del director de Cultura de la Generalitat i de la directora del Departament de Cultura de l’Ajuntament de Barcelona es va cloure l’acte.

Destaquem que en representació dels guardonats amb els Premis d’Actuació Cívica va fer el parlament Artur Quintana. Aquestes van ser les seues paraules:

“En nom dels guanyadors enguany del Premi d’Actuació Cívica dono les gràcies a la Fundació Carulla i als membres del Jurat que ens han atorgat els premis.

Ens han estat atorgats aquests premis perquè tots nosaltres guardonats fa temps que treballem en el foment de la cultura catalana i la llengua que la conforma, la nostra llengua catalana. Aquest darrer aspecte pot no ser el principal de les nostres activitats, activitats que poden centrar-se en d’altres: arts plàstiques, música, pedagogia, dansa, tasques editorials i de llibreria, animació cultural, periodisme, teatre, cinema, investigació … , però en aquestes activitats nostres, i dels molts guardonats que ens han precedit, sempre hi és present, d’una manera o altra, el foment de la llengua catalana. Si observeu en la informació que s’ha repartit veureu que els guardonats d’enguany som actius com a editors i llibreters, fomentem el cant coral, difonem la cultura d’unes determinades regions i treballem en l’ensenyament. A totes les nostres activitats hi podríeu afegir: editors i llibreters de textos en català, fomentadors del cant coral en català, difusors de la cultura d’unes determinades regions i la llengua catalana que la conforma i treballadors en l’ensenyament de la llengua catalana. Si la situació de la nostra llengua catalana fos normal no caldria haver d’afegir a cada activitat premiada el qualificatiu de ‘en català’, però com que la situació de la nostra llengua catalana i la cultura que conforma no són gens normals, cal afegir el qualificatiu: ‘en català’. No hi ha cap territori, sigui estat, departament, comunitat autònoma o aneu a saber què, i dic això últim pensant en les franges d’Aragó i de Múrcia, ni tampoc l’ajuntament de l’Alguer, on la llengua catalana i la cultura que conforma no es trobin poc o molt oprimides, discriminades, perseguides, bescantades, ridiculitzades, maleïdes, … . El grau d’opressió, persecució, discriminació … de la llengua catalana té un més o un menys d’intensitat: a Andorra i a la Catalunya d’administració –encara- espanyola aquest grau d’opressió és, siguem optimistes, passablement suportable, això sí en el cas de Catalunya sempre amb l’espasa de Damocles del Govern Espanyol, encantat –hi hauria altres adjectius que us estalvio- en fer-nos desaparèixer com a catalans. D’Andorra val més no parlar-ne: podria ser un país modèlic en la qüestió identitària, però és com és. A la resta dels territoris de la nostra llengua el grau d’opressió és del tot desenfrenat, per més que a les Balears i al País Valencià es mantingui sobre el paper la cooficialitat, mentre que a la Catalunya sota administració francesa, a l’Alguer i a les Franges res de res, o quasi. En tot cas qui s’emporta la palma en aquest tètric joc dels graus d’opressió del català és l’Aragó, on en aquests moments la llengua catalana no hi existiria, si féssim cas de la encara vigent Llei Lapao proclamada pel PP i el PAR, partits que han perdut amb aquesta proclamació la legitimitat. En una situació així els guardonats amb els Premis d’Actuació Cívica, i ara tiro l’aigua al nostre molí, tenim uns mèrits afegits, i que no tenen uns guardonats amb premis semblants a, posem, Dinamarca, Alemanya, Islàndia, Eslovènia … perquè molts dels que ens governen no solen veure amb bons ulls la nostra feina, i prou sovint l’entorpeixen, o ens fan perseguir per, diguem-ne, la justícia en més d’un cas.

Veureu també en llegir les nostres semblances en el paper que se us ha passat, que nosaltres, els guardonats, procedim de gairebé tots els territoris on es parla català: de l’Aragó, les Balears, Catalunya i el País Valencià. Veureu també que els membres del jurat procedeixen d’aquest tres últims territoris. I això és molt d’agrair.

Un cop més el nostre agraïment a la Fundació Carulla i als membres del jurat dels Premis 2015 d’actuació Cívica.”

Origen: La Fiscalía pide al juez del Jamón que suspenda la investigación de Arrufat

La más perjudicada, Arens
Otras comarcas también ven el plan de DGA con buenos ojos. En el Matarraña, la peor parte se la lleva Arens de Lledó, con todas sus salidas en malas condiciones. Su presidente, Rafael Martí, destaca el mal estado de la vía que une el municipio con Lledó y con la carretera de Cretas, su salida natural al resto de la comarca. Otras vías que necesitan una reparación son la entrada a Fórnoles desde la N-232, la vía que conecta Fórnoles con La Portellada y La Fresneda, y la conexión de Torre del Compte con el puente del río Matarraña (N-420). La otra cara de la moneda es el tramo que une Fuentespalda con Valderrobres (A-1414), un verdadero punto negro de tres kilómetros que en 2012 se cobró la vida de una menor y dejó herido grave a otro niño. Este año Fomento tomó nota de otra reivindicación histórica del Matarraña y aplicó un asfalto especial con mayor adherencia en la zona, en la que tan solo en 2014 se produjeron diez accidentes en tres kilómetros. Asimismo, en 2015 también han llegado buenas noticias para la carretera que une Mazaleón con Maella. Los seis kilómetros del Matarraña hasta el límite con la provincia de Zaragoza ya se arreglaron y ahora faltan los otros siete hasta la localidad del Bajo Aragón Caspe. A finales de octubre las Cortes aprobaron un Proposición no de Ley impulsada por el PP en la que instan al Gobierno de Aragón a materializar los trámites necesarios para intervenir en la A-1412.

Conectar Caspe con Cataluña
En cuanto al Bajo Aragón Caspe, la principal reclamación de los vecinos es su puerta de entrada con Zaragoza y Cataluña, la N-211 hacia el Bajo Cinca. Asimismo, el presidente comarcal, Francisco Domenech también pide que se mejore el asfalto de la A-1411 que vertebra la mitad de la comarca. La vía une Fabara con Nonaspe y es su conexión con Mequinenza. Otra de las vías en peores condiciones es la carretera que une Nonaspe con Batea, que necesita un acondicionamiento general después de numerosos «bacheados».
Vía «tercermundista» a La Cañada
Por último, en el Bajo Aragón la reparación más «urgente» es el tramo de la A-1409 que conecta Torrevelilla con La Cañada de Verich. «Su estado es tercermundista, parece del siglo pasado», opina el presidente de la Comarca, Manuel Ponz. En la pasada legislatura, la institución comarcal realizó alegaciones al Plan de Carreteras para que se arreglara el firme o ensancharan cuatro vías autonómicas debido a su «falta de seguridad vial, que poner en peligro a las personas»: la A-1407 de Calanda a la Central Térmica de Andorra, A-1410 de Castelserás a Torrecilla, la A-2405 de Alcañiz a Calanda, conocida como la del Puente de la Alberca, y la citada A-1409 de Torrevelilla a Aguaviva.

Origen: El territorio urge el acondicionamiento de las vías que unen los municipios

 

Aguaviva cierra un fin de semana de lujo con la celebración de una nueva y exitosa edición de su feria. Está dedicada a los recursos ganaderos y agrícolas, un motor económico que sigue siendo vital para el municipio y la comarca. Es por ello, que el Gobierno de Aragón, mostró su compromiso con las citas feriales de la comunidad. La consejera de Economía e Industria, Marta Gastón, inauguró el acto, e hizo una radiografía de la zona

Origen: Feria de Aguaviva 2015

Origen: El Bergantes, incluido en la lista de Lugares de Interés Geológico

Origen: Aguaviva pone a funcionar su motor de noviembre

Origen: Fin de semana de feria en Aguaviva

A punto de cumplir sus bodas de Plata la Marcha Senderista del Mezquín visitó la población de La Cerollera donde casi mil senderistas se dieron cita en un domingo soleado y con temperaturas agradables. Como viene siendo habitual, fue un éxito de la organización por parte de casi 200 voluntarios que ya nos esperan el próximo año en Castelserás.

Origen: XIX Marcha senderista del Mezquín – La Cerollera

Origen: Antonio Arrufat niega presiones en su dimisión

Origen: Arrufat reitera que la DPT actuó con el beneplácito del pleno y descarta dimitir

Social Widgets powered by AB-WebLog.com.