Skip to content

Archive

Category: LAPAO

El Punt Avui – Notícia: Temor a una frontera més sòlida.

Temor a una frontera més sòlida

Els signants de la segona Declaració de Mequinensa, el juny passat. Foto: D.M.

A la Franja de Ponent el procés cap a l’autodeterminació de Catalunya ha coincidit amb un enduriment del secessionisme lingüístic, molt minoritari fa uns anys però que ara el govern del PP i el PAR ha convertit en llei amb la derogació de la tímida llei de Llengües que havien aprovat en la legislatura anterior el PSOE i Chunta Aragonesista, en què es reconeixia el català i l’aragonès tot i que sense dotar-les de caràcter oficial. El PP i el PAR, en canvi, han aprovat una nova llei que canvia el nom de català pel circumloqui Llengua Aragonesa Pròpia de l’Àrea Oriental (les sigles, LAPAO, van causar furor a la xarxa), igual que fa amb l’aragonès, ara anomenat Llengua Aragonesa Pròpia de les Àrees Pirinenca i Prepirinenca. Aquest escapçament del català coincideix amb l’accelerada del procés sobiranista a partir de la Diada del 2012, però no es pot concloure que sigui en resposta a la política catalana: la presidenta aragonesa, Luisa Fernanda Rudi, ja es va presentar a les eleccions el 2011 amb la voluntat de derogar la llei de Llengües socialista.

La llei del LAPAO, però, ha tingut l’efecte no buscat de reactivar els defensors del català a la Franja. Una vintena d’alcaldes i regidors de la Franja van signar l’1 de juny del 2013 la segona Declaració de Mequinensa, que, com la feta el 1984, mostra la determinació de la majoria dels municipis de la Franja de veure reconegut i promocionat el català com a llengua pròpia.

Però més enllà de la defensa dels llaços culturals i econòmics amb l’altre costat de la frontera, no hi ha a la Franja cap moviment polític que pugui acompanyar el Principat cap a la sobirania. Tan sols dos ajuntaments tenen representants catalanistes (Calaceit, un regidor d’ERC, i Pont de Montanya, on governa Convergència de la Franja). El sociòleg Natxo Sorolla va apuntar que el procés sobiranista pot tenir com a primer efecte un reforç del discurs anticatalà des dels mitjans i la política aragonesa, que farà en primer terme més sòlides les fronteres de la Franja amb el Principat. Tot i que no programat, la llei del LAPAO n’hauria estat un primer episodi.

 

Els signants de la segona Declaració de Mequinensa, el juny passat. Foto: D.M.

Buena preba d’ixo, y me permititz que meta un eixemplo personal, suposa ta iste que escribe sentir-me amán de chent como Natxo Sorolla (@natxosorolla) quan escribe (y yo le leigo) sobre o LAPAO d’o diaple

Continueu llegint No bi ha cosa nueva baixo lo sol, o entre lo cierzo | Arredol.

El PAR exige tomar medidas para que los libros de texto sean veraces – Aragón – El Periódico de Aragón.

 

Ahir vaig participar a la taula redona “De l’atac a la proposta”, organitzat per la Plataforma Castelló per la Llengua. Us enganxo la informació que han publicat:

Una taula rodona aborda la situació de la llengua catalana a Catalunya, la Franja i les Illes

L’acte, emmarcat en la commemoració dels 81 anys de les ‘Normes de Castelló’, tindrà continuïtat dimecres 18 de desembre amb una taula rodona sobre les amenaces contra la llengua al País Valencià amb ACPV, Escola Valenciana, l’STEPV i el comité d’empresa de RTVV

Dilluns 16 de desembre a la Sala d’Actes de l’Institut Ribalta una cinquantena de persones vam poder escoltar de primera mà els testimonis de les agressions contra la llengua dels valencians en altres territoris on és parlada, a l’hora que es posava sobre la taula les propostes de la societat civil per a contrarrestar les polítiques adverses i fer avançar l’ús social de la llengua catalana.

La taula rodona va comptar amb la participació de Miquel-Àngel Essomba, professor de pedagogia de la UAB i ex-portaveu de Som Escola, Natxo Sorolla, sociòleg i investigador de la Xarxa CRUSCAT i el CUSC-UB, i Iñaki Aicart, portaveu de l’Assemblea de Docents de les Illes Balears, que van comentar la situació de Catalunya, la Franja i les Illes, respectivament. L’acte va comptar amb la presentació i la moderació de Maties Segura, del Servei de Llengües i Terminologia de l’UJI.

La taula es va obrir amb la intervenció de Natxo Sorolla, que va contextualitzar la situació sociolingüística de la Franja (les comarques catalanoparlants incloses en l’actual comunitat autònoma d’Aragó), que a pesar de l’alt nombre de catalanoparlants inicials presenta deficiències pel que fa al coneixement formal de la llengua i a la transmissió intergeneracional, que comença a ser inestable especialment a l’àrea de Fraga. Sorolla va parlar també del reconeixement institucional de la llengua, que s’ha mogut des d’un reconeixement nul després de la Transició a la instrumentalització per part de grupuscles anticatalanistes que ha culminat amb la polèmica del “LAPAO” en l’última llei de llengües promoguda pel PP-PAR.

Més informació: Plataforma Castelló per la Llengua

mitjançantTaula redona “De l’atac a la proposta” a Castelló | Xarxes socials i llengües.

 

Fotos de la publicació de Miguel Martínez Tomey - Miguel Martínez Tomey

Facebook

cartelO tractamiento d’as luengas ye estau a soben obchecto de polemica en ista feria y iste anyo no iba a estar-ne menos. D’una man sí que se recupera en o cartel o nombre d’a feria en aragonés, catalán y castellano, lo que yera cutiano, pero que en o cartel d’a edición pasada heba desapareixiu. D’atra, a Institución Ferial de Monzón ha incluyiu as presentacions d’os libros de asociacions contra o catalán, como Lo Timó y Amics de Fraga, en o “Diya d’a luenga aragonesa” (o sabado 7), chusto contino d’as que ferán Rolde d’Estudios Aragoneses, Gara d’edizions y Consello d’a Fabla. A polemica por a presencia d’a FACAO y as suyas asociacions en a Feria vien de luen y qualques editorials y asociacions han protestau a soben por iste afer, mesmo plegando a procedimientos chudicials.

Més informació: A Feria d’o Libro aragonés de Monzón celebra a suya XIX edición | Arredol.

Masa Somarda (AragonSomarda) a Twitter.

  1. Disfrutando de la conferencia de José Manuel Blecua conmemoramos los 300 años de la

    Imatge d'enllaç permanent incrustada
  2. celebra el III Centenario de la Institución de la mano de su director, José Manuel Blecua

  3. La continuidad comunicativa y la cohesión lingüística del español son los dos grandes tesoros que la ha ayudado a preservar.

  1. L’ACADEMIA DE L’ARAGONES NO CALEBA, PERO A RAE QUE NORMATIVIZA A LUENGA EN A QUE BELEN ESTEBAN HA ESCRITO O SUYO LIBRO SI QUE YE MENESTER

  2. RUDI Y SERRAT SALDRAN DE L’ACTO D’A RAE DE HUE ARGÜELLOSAS DE SABER ESCRIBIR VIOLENCIA DE CHENERO CORRECTAMENT EN A LUENGA DE CERVANTES

  3. A RAE NOS CUESTA PROUS DINERS A TODAS AS ARAGONESAS COMO TA QUE AS MULLERS D’O GUBIERNO NO VAIGAN TA UN ACTO SUYO O

  4. QUE RUDI Y SERRAT CELEBREN O INDO TA UN ACTO D’A RAE YE LO MILLOR QUE L’HA PASAU A ISTA TIERRA DENDE OS REIS CATOLICOS

  1. QUE O LIBRO DE BELEN ESTEBAN VAIGA YA POR A QUARTENA EDICION YE VIOLENCIA DE CHENERO

  2. SERRAT YE EN CONTRA D’A VIOLENCIA D’OS ARBOLS DE TUPPERWARES EN C/ ALFONSO, CONTRA A VIOLENCIA DE CHENERO NOMAS QUAN NO BI HA ACTOS D’A RAE

  3. SIN DUBDA AS ARAGONESAS NOS ESTIMAMOS MAS QUE OS NUESTROS DINERS VAIGAN T’A RAE TA QUE ESCRIBA BELEN ESTEBAN QUE NO TA

  4. QUE S’HAIGA MESO O LAZO NEGRO CONTRA QUAN RUDI Y SERRAT SON EN UN ACTO D’A RAE HA FEITO PLORAR A O NINO CHESUS

  5. ahora que ya sabemos que el español no está en peligro podríamos tener una actitud más favorable hacia l’aragonés no?

Callizo dice ahora que la ley de lenguas oficializa el aragonés – Aragón – El Periódico de Aragón.

EL PERIÓDICO 23/11/2013

El director general de Patrimonio Cultural, Javier Callizo, defendió ayer la nueva ley de lenguas de Aragón, que supone “oficializar” el aragonés, ante el rechazo frontal de los tres grupos de la oposición, que denunciaron que suprima las denominaciones de aragonés y catalán.

Callizo y los portavoces de los grupos que sustentan al Gobierno (PP y PAR) mostraron de nuevo sus discrepancias con la oposición en la comisión de Educación y Cultura respecto de una ley aprobada con polémica y que reconoce la Lengua Aragonesa Propia del Área Oriental y la Lengua Aragonesa Propia de las Áreas Pirenaica y Prepirenaica –conocidas por sus acrónimos, Lapao y Lapapyp–.

En su intervención, Callizo subrayó que de acuerdo con lo dispuesto en el Estatuto, la ley, además del castellano, reconoce como propias, originales e históricas las lenguas aragonesas con sus modalidades de uso predominante en las áreas septentrional y oriental, de forma que lo que haces es “oficializar” el aragonés.

Mayte Pérez (PSOE) dijo que la ley “desprestigia” las lenguas que se hablan en Aragón. Gregorio Briz (CHA) dijo que la norma es un “atropello absoluto” al aragonés y al catalán que solo esconde “unos intereses torticeros, electoralistas, anticalanistas”. Adolfo Barrena (IU) insistió respecto del catalán, que “una realidad, aunque se niegue, sigue siendo una realidad”, y subrayó que ni Franco consiguió que se dejara de hablar.

Callizo defiende que la ley de lenguas oficializa el aragonés – Aragón – El Periódico de Aragón.

EFE 22/11/2013

El director general de Patrimonio Cultural, Javier Callizo, ha defendido hoy la nueva ley de lenguas de Aragón, que supone “oficializar” el aragonés, ante el rechazo frontal de los tres grupos de la oposición, que denuncian que suprima las denominaciones de aragonés y catalán.

Callizo y los portavoces de los grupos que sustentan al Gobierno han mostrado de nuevo sus discrepancias con la oposición en la Comisión de Educación y Cultura de la Cámara respecto de una ley aprobada con polémica y que reconoce la Lengua Aragonesa Propia del Área Oriental y la Lengua Aragonesa Propia de las Áreas Pirenaica y Prepirenaica (conocidas por sus acrónimos, Lapao y Lapapyp).

En su intervención, Callizo ha subrayado que de acuerdo con lo dispuesto en el Estatuto de Autonomía, la ley, además del castellano, reconoce como propias, originales e históricas las lenguas aragonesas con sus modalidades lingüísticas de uso predominante en las áreas septentrional y oriental, de forma que lo que haces es “oficializar” el aragonés.

Sin embargo, Mayte Pérez, del PSOE, ha afirmado que la ley “desprestigia” las lenguas que se hablan en Aragón y que el Gobierno ha sacrificado el aragonés por no nombrar el catalán, un “despropósito” que choca con la Carta Europea de Lenguas Minoritarias del Consejo de Europa de 1992 y que ha conllevado la presentación de un recurso de inconstitucionalidad que ha sido admitido a trámite.

Gregorio Briz, de CHA, ha afirmado que la ley es un “atropello absoluto” al aragonés y al catalán que solo esconde “unos intereses torticeros, electoralistas, anticalanistas” y que con ella se ha conseguido que Aragón sea “el hazmerreir de España y de la comunidad internacional”, y ha apuntado que cuando cambie el Gobierno será enmendada.

Adolfo Barrena, de IU, ha insistido, respecto del catalán, que “una realidad, aunque se niegue, sigue siendo una realidad”, ha subrayado que ni Franco consiguió que se dejara de hablar, ha denunciado que se legisle para recortar derechos y ha tachado de “fascista” la política que persigue minorizar unas lenguas que en Aragón hablan 100.000 personas (catalán 70.000 y 30.000 aragonés).

María Herrero, del PAR, ha compartido con Callizo que la ley de lenguas respeta y desarrolla el artículo 7 del Estatuto de Autonomía de una forma “escrupulosa”, mientras que Miguel Ángel Lafuente, del PP, ha defendido que la voluntad del Gobierno de Aragón es proteger y difundir el “verdadero” patrimonio lingüístico aragonés y no el “inducido por algunos para arrimar el ascua a su sardina”.

En respuesta a los grupos, Callizo se ha referido al recurso de inconstitucionalidad, una medida que políticamente no es “muy afortunada”, ha dicho, y que ha supuesto “echar mano -para su presentación- de varias docenas de diputados ajenos por completo a Aragón y en muchos casos caracterizados por un entusiasmo constitucional más bien exiguo”.

“No parece que sea la compañía más recomendable para torcer la voluntad de estas Cortes”, ha aseverado.

Carlos Mora – Fotos de la publicació de Carlos Mora.

Callizo defiende que la ley de lenguas oficializa el aragonés.

Callizo defiende que la ley de lenguas oficializa el aragonés

 

Heraldo.es. Zaragoza| Actualizada 22/11/2013 a las 14:46     4 Comentarios

 

Los portavoces de los grupos que sustentan al Gobierno han mostrado de nuevo sus discrepancias respecto a la ley de Lenguas.

El director general de Patrimonio Cultural, Javier Callizo, ha defendido la nueva ley de lenguas de Aragón, que supone “oficializar” el aragonés, ante el rechazo frontal de los tres grupos de la oposición, que denuncian que suprima las denominaciones de aragonés y catalán.

Callizo y los portavoces de los grupos que sustentan al Gobierno han mostrado de nuevo sus discrepancias con la oposición en la Comisión de Educación y Cultura de la Cámara respecto de una ley aprobada con polémica y que reconoce la Lengua Aragonesa Propia del Área Oriental y la Lengua Aragonesa Propia de las Áreas Pirenaica y Prepirenaica (conocidas por sus acrónimos, Lapao y Lapapyp).

En su intervención, Callizo ha subrayado que de acuerdo con lo dispuesto en el Estatuto de Autonomía, la ley, además del castellano, reconoce como propias, originales e históricas las lenguas aragonesas con sus modalidades lingüísticas de uso predominante en las áreas septentrional y oriental, de forma que lo que haces es “oficializar” el aragonés.

Sin embargo, Mayte Pérez, del PSOE, ha afirmado que la ley “desprestigia” las lenguas que se hablan en Aragón y que el Gobierno ha sacrificado el aragonés por no nombrar el catalán, un “despropósito” que choca con la Carta Europea de Lenguas Minoritarias del Consejo de Europa de 1992 y que ha conllevado la presentación de un recurso de inconstitucionalidad que ha sido admitido a trámite.

Gregorio Briz, de CHA, ha afirmado que la ley es un “atropello absoluto” al aragonés y al catalán que solo esconde “unos intereses torticeros, electoralistas, anticalanistas” y que con ella se ha conseguido que Aragón sea “el hazmerreir de España y de la comunidad internacional”, y ha apuntado que cuando cambie el Gobierno será enmendada.

Adolfo Barrena, de IU, ha insistido, respecto del catalán, que “una realidad, aunque se niegue, sigue siendo una realidad”, ha subrayado que ni Franco consiguió que se dejara de hablar, ha denunciado que se legisle para recortar derechos y ha tachado de “fascista” la política que persigue minorizar unas lenguas que en Aragón hablan 100.000 personas (catalán 70.000 y 30.000 aragonés).

María Herrero, del PAR, ha compartido con Callizo que la ley de lenguas respeta y desarrolla el artículo 7 del Estatuto de Autonomía de una forma “escrupulosa”, mientras que Miguel Ángel Lafuente, del PP, ha defendido que la voluntad del Gobierno de Aragón es proteger y difundir el “verdadero” patrimonio lingüístico aragonés y no el “inducido por algunos para arrimar el ascua a su sardina”.

En respuesta a los grupos, Callizo se ha referido al recurso de inconstitucionalidad, una medida que políticamente no es “muy afortunada”, ha dicho, y que ha supuesto “echar mano -para su presentación- de varias docenas de diputados ajenos por completo a Aragón y en muchos casos caracterizados por un entusiasmo constitucional más bien exiguo”.

“No parece que sea la compañía más recomendable para torcer la voluntad de estas Cortes”, ha aseverado.

Tachan la pintada del «chapurriau» en Valderrobres.

Tachan la pintada del «chapurriau» en Valderrobres

alt

Imagen de la pintada tachada el sábado

Cuando parecía que esta historia ya no podía sorprender más a los vecinos, este fin de semana se ha producido una nueva vuelta de tuerca en Valderrobres. La pintada «Yo parlo chapurriau» realizada hace semanas, falsamente atribuida a niños y reivindicada el viernes por un nuevo colectivo con este mismo nombre, ha aparecido tachada con pintura roja. Por ahora, se desconoce la autoría de los responsables.

La reivindicación inicial del «chapurriau» fue llevada a cabo por una peña de Valderrobres para criticar la defensa del catalán por parte de la mayoría de instituciones de la comarca. Asimismo, recalcaron que se había realizado contando con el permiso del propietario del solar.

Manifestación en Fraga
Decenas de personas se reunieron el sábado en Fraga en una cita convocada por el Rolde Choben y el Partido Aragonés en «defensa de una historia de Aragón sin manipulaciones ni tergiversaciones así como en la defensa de la lengua aragonesa y de la propia identidad». Los participantes defendieron la actual Ley de Lenguas aprobada en Las Cortes.

La manifestación planteada tuvo que suspenderse y hubo gente que no pudo llegar debido al temporal. Los actos comenzaron a las 13:00 en las Ventas del Sotet de Fraga con la lectura del manifiesto de la jornada ‘Aragón, nuestra tierra, nuestra fuerza’. Finalmente, Javier Allué, miembro de la ejecutiva del PAR, hizo un alegato en defensa de los «derechos históricos de Aragón, los cuales están recogidos también en el Estatuto de Autonomía».

 

Viles i Gents :: Profecies :: October :: 2013.

A. Quintana Categoria: Article Viles i Gents, Lo Cresol

(Publicat al diario de Teruel, el dissabte 5 d’octubre del 2013)
Ací al Palatinat rellegeixo, amb la persistent pluja als vidres, l’Epistolari d’en Desideri Lombarte, el gran escriptor de la nostra Terra Baixa. En paraules del prologuista, n’Eloy Fernández Clemente, es tracta d’abundoses, nodrides, sucoses lletres plenes de cordialitat, on hi ha en molts de casos una rica informació sobre l’activitat cultural de les terres aragoneses catalanoparlants.Són paraules que faig meues i no puc fer altra, sinó recomanar-vos decididament la lectura de l’Epistolari lombartià. La relectura m’ha fet venir a la memòria unes afirmacions d’un corresponsal d’en Lombarte, que tenia oblidades, i que sens dubte haurem de declarar com profètiques: són les lletres 120 i 123 de l’Epistolari de l’agost del 1987, poc després que el conseller José Ramón Bada, del PSOE, hagués estat substituït per un del PAR. Escriu el corresponsal: Són capaços d’inventar-se una nova llengua. I afegeix: Vol dir que cercaran un venut qualsevol perquè s’inventi el que sigui, mentre serveixi per ser “diferent” –i per acabar d’ensorrar el català a l’Aragó, que és el que cal. Ja veig que al final acabarem en un acte de fe a la Plaça del Pilar, on cremaran els teus llibres (per la grafia imposada des de Barcelona) amb els altres del “Pa de casa” […] i tot en presència “de las más altas autoridades y el pueblo fiel”. De passada també podrien cremar la Constitució i l’Estatut, perquè si només serveixen per a això … . I una mica més endavant indica: Alguna cosa haurem de fer […] si ara es despengen els de la DGA amb una gramàtica celtibèrica per al català. Poc podien pensar ni en Lombarte ni el corresponsal que aquestes paraules carregades d’ironia, però retòriques en el fons, esdevindrien 25 anys després, amarga i brutal realitat. Certament ni en Desideri Lombarte ni el corresponsal no han acabat -de moment- a la foguera, ni tan solament en efigie, però el Govern ha inventat per al català una nova llengua, la LAPAO, mentre que d’anomenar celtibèric el català n’ha tingut cura el PP valenciá. En bona part les profecies del corresponsal, malauradament, es van acomplint.
Artur Quintana

comarquesnord.cat . Calaceit . dimecres, 20 de novembre de 2013 . Deixa un comentari
Etiquetes: ,

La tarde del divendres 15 de novembre, el salo de plens de l’ajuntament de Calaceit va aplegar la inauguració de les 10enes Jornades Culturals organitzades per Comarca del Matarranya. La posada en marxa d’estes jornades, que enguany recorreran Arenys de Lledó, Calaceit, Queretes, Lledó, Massalió i la Vall del Tormo, va anar a càrrec de la presentació literària de ‘Licantropia’ a mans del seu autor, Carles Terès, i de Juan Luis Camps, de Queretes, que va introduir la novel·la guanyadora del Guillem Nicolau de 2011. El primer cap de setmana de Jornades Culturals també va començar la Mostra de Teatre Aficiona’t amb l’actuació de La Quiquereta a Massalió. A Queretes hi va haver activitats infantils, mentre que els actes de la Vall es van suspendre per la neu.

L’alcalde de Calaceit, Josep Maria Salsench, i el president de Comarca del Matarranya, Francisco Esteve, van inaugurar estes jornades. Durant la seua intervenció, Esteve va apuntar que “tindrem diferents actes per als xiquets” i que “és molt important implicar els xiquets de la comarca sobre la nostra cultura i la nostra llengua”. El president de la Comarca va parlar de la pintada ‘Yo parlo chapurriau’ que es va fer a Valderrobres i de la interpretació que en va fer FACAO. “Vull recalcar que ha tornat a la palestra el tema de la llengua. Cadascú pense d’una forma diferent. Però no m’agrade gens la manera en la que s’estan mesclant les coses. Hi ha qui intente barrejar la llengua en altres coses no sé per quines raons, i inclús posen a xiquets per davant”.

Estes declaracions arriben després de les malintencionades interpretacions que s’han fet d’una pintada que va aparèixer davant la seu de Comarca del Matarranya coincidint amb la ‘Trobada de saurins de pobles de parla catalana’. La definició de ‘parla catalana’ no va agradar a alguns veïns de Valderrobres, que van fer esta pintada. Per la seua part, FACAO va atribuir esta reivindicació als xiquets del poble, felicitant-los per l’acció. La pintada no la van fer xiquets, sinó adults del poble que tenen previst constituir-se en una futura associació denominada ‘Yo parlo chapurriau’. L’atribució de la pintada als xiquets tampoc va agradar alguns pares, que sabien qui eren els responsables. FACAO negue la realitat idiomàtica del territori, defensant que la nostra parla no és dialecte del català.

mitjançantEstiró d’orelles a aquells que atribueixen les pintades sobre la llengua als xiquets del poble | Comarques Nord.

Twitter / SpeakLAPAO: Repinten el “YO PARLO CHAPURRIAU” ….

Repinten el “YO PARLO CHAPURRIAU” de Vall-de-roures

 

 

Social Widgets powered by AB-WebLog.com.