La moció ha estat aprovada amb els 11 vots favorables de PSOE i CHA. El PAR s’hi va abstenir (3 vots) i també alguns consellers del PP. Van votar en contra Compromiso por Caspe (3 vots) i alguns consellers del PP.
Segons fonts properes, el portaveu del PP, Nestor Fontoba de Casp, va manifestar que la llengua dels pobles del Baix Matarranya és el català i es va mostrar oposat a la nova Llei de llengües que proposa el seu partit a Saragossa, pel fet que l’Institut d’Estudis Catalans regula el català a l’Estat i pensa que no té sentit crear una nova Academia de la Llengua a l’Aragó per a aquesta llengua.
EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
La Ley 10/2009, de 22 de diciembre, de uso, protección y promoción de las lenguas propias de Aragón supuso el reconocimiento y ejercicio democrático de los derechos de los hablantes de las lenguas propias –aunque minoritarias- de Aragón: el aragonés y el catalán.
Con la aprobación de esta ley se conseguía establecer el marco jurídico que permitiese el reconocimiento expreso de estas lenguas y reconociese los derechos de sus hablantes Aragón ateniéndose a lo dispuesto en la Constitución española, la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias y el Estatuto de Autonomía de Aragón.
Durante el proceso de tramitación de la ley 10/2009 se introdujeron enmiendas que permitían dar cumplimiento a los preceptos que la Carta Europea establecía para las lenguas de Aragón –aragonés y catalán-, para las que sucesivos informes de control, de dicha Carta, elaborados por el Consejo de Europa, reclamaban la aprobación del marco legal para el cumplimiento de los mandatos de dicho órgano supranacional.
Tres años después de aprobar dicha ley, que fijaba el umbral mínimo de cumplimiento de las obligaciones internacionales contraídas por el Estado español para la protección del aragonés y del catalán en Aragón, esta ha sido incumplida, hecho que ha sido denunciado por CHA ante las instituciones europeas.
Recientemente, la Diputación General de Aragón ha presentado públicamente un anteproyecto de ley que niega la existencia de ambas lenguas; las reduce, bajo la etiqueta de modalidades de una lengua desconocida, a una amalgama de hablas locales sin relación aparente entre sí, reduce a su mínima expresión los ámbitos públicos en los que pueden ser utilizadas y vacía de contenido las disposiciones actuales que estaban destinadas a garantizar su enseñanza, uso en la vida administrativa, económica y social, en los medios de comunicación, y su difusión y dignificación.
Este anteproyecto ha generado múltiples reacciones como las diferentes iniciativas ante el Parlamento Europeo, la revisión del tercer informe de monitorización de la aplicación de la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias, las manifestaciones de diferentes colectivos, asociaciones culturales y plataformas de hablantes de las lenguas minoritarias de Aragón o el pronunciamiento del Consejo Escolar de Aragón, la Universidad de Zaragoza y el Consejo Superior de las Lenguas de Aragón en contra de la modificación, a la baja, de la Ley vigente.
Desde CHA se ha solicitado la comparecencia del Ministro de Cultura en el Congreso de los Diputados para que explique el incumplimiento en Aragón del tratado internacional que garantiza la protección y promoción del aragonés y del catalán en Aragón. Así mismo, se exige la retirada del citado anteproyecto de ley que se niega a cumplir una ley aprobada por el poder legislativo aragonés.
Por otra parte se exige a la DGA el cumplimiento de toda la normativa europea, estatal y autonómica vigente para proteger y amparar a los hablantes del aragonés y el catalán,
Por todo ello, el Grupo Municipal de Chunta Aragonesista presenta al Pleno la siguiente
MOCIÓN
El Pleno de la Comarca del Bajo Aragón/Caspe-Baix Aragó/Casp insta al Gobierno de Aragón a:
1.- Cumplir de forma inmediata todas las previsiones contenidas en la Ley 10/2009, de 22 de diciembre, de uso, protección y promoción de las lenguas propias de Aragón y respetar en su integridad la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias.
2.- No impulsar ninguna modificación legal que suponga un recorte de los derechos lingüísticos de la ciudadanía aragonesa.
3.- Tomar las medidas contenidas en la legislación vigente, para que se respeten los derechos de los hablantes que reconoce la legislación internacional, europea, española y aragonesa, en los municipios de Maella, Favara/Fabara, Nonaspe/Nonasp y Fayón/Faió incluidos en la zona de utilización histórica predominante del catalán.
4.- Hacer llegar este acuerdo al Gobierno de Aragón y a las Cortes de Aragón.